Traduction de "il réduira" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réduira - traduction : Réduira - traduction : Il réduira - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il réduira aussi la déforestation. | It will also reduce deforestation. |
Il ne réduira pas les inégalités sociales. | He won't reduce social inequality. |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Has he turned so many gods into one deity? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Has he made all the Gods into One God? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | What, has he made the gods One God? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Maketh he the gods One God? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Has he made the aliha (gods) (all) into One Ilah (God Allah). |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Did he turn all the gods into one God? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Has he made the gods one single God? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Maketh he the gods One Allah? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Has he reduced the gods to one god? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Has he made the gods only one God? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | They say, Has he condemned all other gods but One? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | What! makes he the gods a single Allah? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Does he make all the deities out to be one God? |
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? | Has he made the gods (all) into one Allah? |
Ce médicament réduira la douleur. | This medicine will reduce the pain. |
Il les fera sécher et les réduira en poudre pour realiser un melange d'epices ethiopien. | He'll dry and crush them for an Ethiopian spice mix. |
Si tu coopéres, on réduira les charges. | If you cooperate, maybe we can get the charges reduced. |
Il réduira aussi les importations de diesel, le combustible nécessaire à la production de l'électricité thermique. | It will also reduce diesel imports, the fuel needed to generate thermal electricity. |
S il n en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant? | If it isn't so now, who will prove me a liar, and make my speech worth nothing? |
S il n en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant? | And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth? |
La législation modifiée réduira indubitablement le risque d'accidents, mais des risques, il y en aura toujours. | The adapted legislation will undoubtedly reduce the risk of accidents, but there will always be risks. |
Cela réduira le besoin de détenir des espèces . | This will reduce the need for people to carry cash . |
J'espère qu'un boulet de canon vous réduira en... | I hope a cannonball blows you into a million pieces...! |
Cela réduira réellement toutes les fragmentations d'énergie et d'attention. | It will really reduce any fragmentation of energy and attention. |
Cela réduira le risque d oubli et vous permettra de | As you get started, you may find the following tips helpful |
Cela réduira le risque d oubli et vous permettra de | This makes it easier to remember and easier to plan a block of time when you will not be interrupted. |
Car elle te réduira, si t'es une p te | 'cause Mother Nature will definitely cut a ho. |
Pénétrer un blindage espacé réduira son potentiel de pénétration. | Penetrating spaced armor will decrease shell's penetration potential. |
Elle réduira Kay et toutes les autres en cendre. | You know, I have a hunch she'll make Kay and all the others look like a pair of deuces. |
Un geste, et mon artillerie vous réduira en bouillie ! | One move from you and my artillery will blow you to pieces! |
Ce versement réduira les dépenses futures de la Wfa. | The payments would reduce Wfa's subsequent expenses. |
Il faut espérer qu'avec la concrétisation de ces orientations, le fossé entre populations rurales et urbaines se réduira. | It is hoped that as this emphasis is translated into action, the gaps between rural and urban populations will decrease. |
L Europe réduira sa dépendance énergétique vis à vis de la Russie, reverra son alignement et ses priorités stratégiques, et réduira ses investissements et sa coopération bilatérale. | Europe will reduce its energy dependence on Russia, review its strategic alignment and priorities, and scale back investment and bilateral cooperation. |
De même, il semble certain que l'activité commerciale se réduira car les projets d'investissement à long terme sont annulés. | Reduced business activity, with long term investment projects being cancelled, seems just as certain. A lower rate of economic growth thus seems inevitable. |
La croissance soutenue de la Chine réduira encore ce nombre. | Sustained growth in China would reduce that figure even further. |
Cela réduira les risques de développement d'un syndrome d'hyperstimulation ovarienne. | This will reduce the chances of development of ovarian hyperstimulation syndrome. |
Ces pays traverseront une crise, ce qui réduira leur inflation (les amenant peut être jusqu à une déflation), améliorera leur compétitivité, et réduira leur déficit de compte courant. | These countries will go through a slump that will reduce their inflation (perhaps bringing them close to deflation) improve their competitiveness, and reduce their current account deficits. |
Il est évident que le paiement de cet impôt réduira les ressources de l'Eglise destinées à répondre à d'autres besoins. ( ) | It is obvious that the payment of this tax will reduce the Church's resources in order to assist other needs. ( ) |
Le développement d un chômage structurel réduira l apport et l efficacité du travail. | Rising structural unemployment will reduce labor input and efficiency. |
La mauvaise gestion économique de l Occident réduira également son pouvoir militaire. | The West s economic mismanagement will also reduce its military power. |
Ca réduira les émissions de gaz contribuant à l'effet de serre. | It will cut greenhouse gas emissions. |
On réduira non seulement les calories, mais aussi notre bilan carbone. | We'll reduce not only calories, but our carbon footprint. |
La Commission considère que le mécanisme pare feu amélioré réduira considérablement le flux d informations entre les parties et qu il réduira ainsi la transparence résultant du contrôle en commun sur ETC. | The Commission considers that the enhanced firewall mechanism will significantly reduce the information flow between the parties and thereby reduce the transparency resulting from the joint ownership of ETC. |
Recherches associées : Cela Réduira - Il - Il - Il Pourrait - Il Assume - Il Effets - Il Tient - Il Reste - Il Ainsi - Il Pose - Il Exécutif - Il Mange