Traduction de "cela réduira" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réduira - traduction : Réduira - traduction : Cela réduira - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela réduira le besoin de détenir des espèces .
This will reduce the need for people to carry cash .
Cela réduira réellement toutes les fragmentations d'énergie et d'attention.
It will really reduce any fragmentation of energy and attention.
Cela réduira le risque d oubli et vous permettra de
As you get started, you may find the following tips helpful
Cela réduira le risque d oubli et vous permettra de
This makes it easier to remember and easier to plan a block of time when you will not be interrupted.
Cela réduira les risques de développement d'un syndrome d'hyperstimulation ovarienne.
This will reduce the chances of development of ovarian hyperstimulation syndrome.
Cela ne réduira que de 1,5 les émissions de CO2 du pays.
It's only a percent and a half of the country's CO2 emissions. It's a great start,
Cela ne réduira que de 1,5 les émissions de CO2 du pays.
It's only a percent and a half of the country's CO2 emissions.
Cela réduira de toute évidence l'état atuel de dé pendance de ce pays.
This will obviously reduce the present state of depend ence.
Cela réduira les frais d'intérêt annuels de 2,2 millions d'euros pendant dix ans.
This will reduce annual interest by EUR 2.2 million over a ten year period.
Cela réduira sensiblement les choix des citoyens européens et, partant, leur qualité et niveau de vie.
It will seriously reduce Europe' s citizens' choices, thereby reducing their quality of life and standard of living.
Il réduira aussi la déforestation.
It will also reduce deforestation.
Ce médicament réduira la douleur.
This medicine will reduce the pain.
Cela réduira ou préviendra la douleur que vous pourriez ressentir lors de l injection, qui est une procédure simple et rapide.
This will reduce or prevent any pain you might have with the injection, which is a simple and rapid procedure.
Il ne réduira pas les inégalités sociales.
He won't reduce social inequality.
Si tu coopéres, on réduira les charges.
If you cooperate, maybe we can get the charges reduced.
J'espère qu'un boulet de canon vous réduira en...
I hope a cannonball blows you into a million pieces...!
S'il agit ainsi, cela mettra sans doute fin à sa carrière politique et réduira à néant et pour longtemps toute perspective électorale pour son parti.
To be sure, if Clegg did this, his political career would probably be finished, and his party s electoral prospects would be damaged for a long time to come.
Guermeur maines, mais même ceuxci n'en profiteront pas à la longue, car leur offre devra se faire aux prix mondiaux, et cela réduira leur revenu.
Bombard problems of the common agricultural policy as a whole.
Si nous ne sommes pas attentifs, nous retirerons de nombreux produits chimiques du marché et cela réduira le nombre de plantes que nous pouvons cultiver.
If we are not careful, we will take many chemicals off the market and this will reduce the amount of crops we can grow.
Cela réduira le coût de la vie de 8 à l'intérieur de la Communauté européenne, cela nous rendra compétitifs sur le marché mondial, et cela créera avant tout des emplois en Europe et assurera la croissance écono mique.
In such a case, a market which maybe managerially unified but is broken up by inequalities of income and between the regions, is not, and cannot be called an integrated market.
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Has he turned so many gods into one deity?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Has he made all the Gods into One God?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
What, has he made the gods One God?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Maketh he the gods One God?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Has he made the aliha (gods) (all) into One Ilah (God Allah).
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Did he turn all the gods into one God?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Has he made the gods one single God?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Maketh he the gods One Allah?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Has he reduced the gods to one god?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Has he made the gods only one God?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
They say, Has he condemned all other gods but One?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
What! makes he the gods a single Allah?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Does he make all the deities out to be one God?
Réduira t il les divinités à un Seul Dieu?
Has he made the gods (all) into one Allah?
Car elle te réduira, si t'es une p te
'cause Mother Nature will definitely cut a ho.
Pénétrer un blindage espacé réduira son potentiel de pénétration.
Penetrating spaced armor will decrease shell's penetration potential.
Elle réduira Kay et toutes les autres en cendre.
You know, I have a hunch she'll make Kay and all the others look like a pair of deuces.
Un geste, et mon artillerie vous réduira en bouillie !
One move from you and my artillery will blow you to pieces!
Ce versement réduira les dépenses futures de la Wfa.
The payments would reduce Wfa's subsequent expenses.
L Europe réduira sa dépendance énergétique vis à vis de la Russie, reverra son alignement et ses priorités stratégiques, et réduira ses investissements et sa coopération bilatérale.
Europe will reduce its energy dependence on Russia, review its strategic alignment and priorities, and scale back investment and bilateral cooperation.
La croissance soutenue de la Chine réduira encore ce nombre.
Sustained growth in China would reduce that figure even further.
Ces pays traverseront une crise, ce qui réduira leur inflation (les amenant peut être jusqu à une déflation), améliorera leur compétitivité, et réduira leur déficit de compte courant.
These countries will go through a slump that will reduce their inflation (perhaps bringing them close to deflation) improve their competitiveness, and reduce their current account deficits.
Le développement d un chômage structurel réduira l apport et l efficacité du travail.
Rising structural unemployment will reduce labor input and efficiency.
La mauvaise gestion économique de l Occident réduira également son pouvoir militaire.
The West s economic mismanagement will also reduce its military power.
Ca réduira les émissions de gaz contribuant à l'effet de serre.
It will cut greenhouse gas emissions.

 

Recherches associées : Il Réduira - Cela Prouve - Cela Constitue - Cela Correspond - Par Cela - Explique Cela - Cela Reflète - Quand Cela - Cela Commence - Cela Seul - Cela Contient - Cela Implique