Traduction de "cela correspond" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela correspond aux 15 prévues. | This is in line with the 15 forecasted. |
Cela correspond au commencement d'une ligne. | This will match the beginning of a line. |
Cela correspond à un réel progrès. | That is real progress. |
Cela correspond bien à votre personnalité. | It's quite suitable to your high moral character. |
Cela correspond à deux fois a, donc deux fois 3. Cela correspond à deux fois a, donc deux fois 3. | So 2 times minus 3, plus 3 times b what's b? |
Mais cela correspond juste à droite dans | But this just fits right into the image of Boulanger. |
Cela correspond à la fin d'une ligne. | This will match the end of a line. |
Et tu vois que cela correspond parfaitement. | And you see that it exactly matches up. |
Cela correspond à 20 secondes par mesure. | That means I would have 20 seconds for each. |
Cela correspond effectivement au modèle du XIXème siècle. | Indeed, this was the nineteenth century pattern. |
Cela correspond à 3000 milliards de dollars annuellement. | And the cost annually is three trillion dollars. |
Je ne vois pas à quoi cela correspond... | I don't actually know what those are... |
Cela correspond à 4 mg de kéroprofène kg. | This corresponds to 4 mg ketoprofen kg. |
Cela correspond à 4 mg de kétoprofrène kg. | This corresponds to 4 mg ketoprofen kg. |
Cela correspond à 4 mg de kétoprofène kg. | This corresponds to 4 mg ketoprofen kg. |
Cela correspond à 4 mg de kéroprofène kg. | This corresponds to 4 mg ketoprofen kg. |
Cela correspond à l'avis du comité scientifique directeur. | This is in keeping with the opinion of the Scientific Steering Committee. |
C'est à cela que correspond la réalité actuelle. | This corresponds to reality at this moment. |
Cela correspond incontestablement à la situation de BGB. | In the case of BGB, these circumstances clearly obtain. |
Pour certains, cela correspond à une idée du nihilisme. | Now for some people, that seems to lead to an idea of nihilism. |
Cela correspond à l' approche adoptée par la BCE . | This is in line with the approach taken by the ECB . |
Cela correspond pratiquement au montant total du budget com | In these simulations, the Community growth rate is |
Cela correspond à la proposition initiale de la Commission. | However let us leave the wider discussion until another occasion in the not too distant future. |
Cela correspond à augmentation des machines et des outillages. | This corresponds to an increase in machinery. |
Cela correspond à 526,90 moins 15,08 . Ce qui nous fait... | That's going to be five hundred twenty six dollars and ninety cents, minus fifteen dollars and eight cents. |
Cela correspond par contre à des actifs pour ces personnes.. | They're assets for those people. |
Vous voyez, cela correspond à peu près à l'Allemagne actuelle. | As you can see, it kind of coincides with modern Germany. |
Cela correspond à un éclairage sur le temps d'une minute | This corresponds to a lights on time of one minute |
Cela correspond à environ 3 du budget national de 2004. | This corresponds to approximately 3 of the 2004 national budget. |
Cela correspond à 0,9 mg de thyrotropine alfa à injecter. | This equals 0.9 mg thyrotropin alfa to be injected. |
Regardons donc à quoi cela correspond pour notre banque ici. | The bank is going to be able to fulfill its promise. |
Cela correspond environ au volume total du budget pour 1988. | That is the way, and it is a way that I repeat you have not yet tried. |
C'est de l'illusionnisme, cela ne correspond pas à la réalité. | This being so, we support the Marck report, even if it is a homeopathic remedy. |
Nous pensons que cela correspond à un autre fondement juridique. | I mean all types of workers at risk of contracting asbestos related diseases. This is because in our view a different legal basis is called for. |
Cela ne correspond pas tout à fait au principe zéro conflit . | This does not sit well with a zero conflict policy. |
Il s'avère que cela correspond vraiment très bien à l'histoire géologique. | And as it turns out, it actually corresponds really nicely with geologic history. |
Or, cela ne correspond pas aux postes qui avaient été approuvés. | The foregoing shows different levels than those authorized, however. |
Cela correspond, à notre avis, à l'état actuel de la technique. | I would be content if it were made in October. |
Que les taux d'intérêt baissent, cela correspond à notre propre désir. | We ourselves have every reason to want to see interest rates coming down. |
Cela ne correspond pas aux faits, c' est uniquement une polémique ! | This does not reflect the truth of the situation but is pure propaganda. |
Cela correspond à l'idée de base de la subsidiarité en Europe. | That also ties in with the basic idea of subsidiarity in Europe. |
Sincèrement, je crois que cela ne correspond pas à la réalité et, en tout cas, ne correspond pas à nos intentions. | I sincerely believe this is not the case, and it is certainly not our intention. |
Cela correspond globalement à l' objectif défini par l' Eurosystème en 1999 . | This is largely in line with the objective the Eurosystem had defined in 1999 . |
Mais, qu'est ce que cela signifie qu'un motif correspond à une expression ? | But what does, does it mean that a pattern matches an expression? |
Votre médecin vous indiquera à combien cela correspond et comment l injecter. | Your doctor will let you know how much it is and how to inject it. |
Recherches associées : Cela Correspond Parfaitement - Cela Correspond à - Si Cela Correspond - Cela Correspond à - Cela Correspond à - Si Cela Correspond - Cela Correspond Bien - Correspond à - Correspond Bien - Correspond à - Vous Correspond - Correspond Parfaitement - Environ Correspond