Traduction de "environ correspond" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Environ - traduction : Environ - traduction : Environ - traduction : Environ - traduction : Environ - traduction : Environ - traduction : Environ correspond - traduction : Environ - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela correspond à environ 3  du budget national de 2004.
This corresponds to approximately 3 of the 2004 national budget.
Cela correspond environ au volume total du budget pour 1988.
That is the way, and it is a way that I repeat you have not yet tried.
La part de la Communauté correspond à environ 35 du marché.
The Community's share of the market is approximately 35 .
La dotation correspond à environ un tiers seulement des besoins récents.
I am not sure if the Community budget was the victim in every case, but it certainly was in some.
Cela correspond à une croissance d' environ 180 en quatre ans seulement.
That implies a growth of around 180 in just four years.
Et cela signifie qu'un transistor correspond à environ 12 canaux ioniques en parallèle.
And that means that a transistor corresponds to about 12 ion channels in parallel.
Cela correspond à environ un tiers du stock intérieur d'IED des pays en développement.
This corresponds to about a third of the inward FDI stock in developing countries.
Ce taux correspond environ au 1 100 de la concentration moyenne mesurée chez le rat mâle.
This level is about 1 100 the mean concentration measured in male rats.
Cela correspond à environ 17 des déchets solides municipaux et à 3 en poids de l'ensemble des déchets produits.
This corresponds to around 17 of municipal solid waste and 3 of the total waste generation by weight.
2.1.2 L'énergie consommée pour les services liés aux bâtiments correspond environ à 40 3 de la consommation énergétique de l'UE.
2.1.2 Energy consumption in buildings related services accounts for around 40 3 of the EU's energy consumption.
2.1.2 L'énergie consommée pour les services liés aux bâtiments correspond environ à 40 4 de la consommation énergétique de l'UE.
2.1.2 Energy consumption in buildings related services accounts for around 40 4 of the EU's energy consumption.
2.1.3 L'énergie consommée pour les services liés aux bâtiments correspond environ à 40 2 de la consommation énergétique de l'UE.
2.1.3 Energy consumption in buildings related services accounts for around 40 2 of the EU's energy consumption.
Par exemple, la consommation énergétique de chaque unité de production industrielle chinoise correspond à environ le triple de la moyenne mondiale.
For instance, the energy consumption of every unit of Chinese industrial output is close to three times the global average.
Le nadir de PTH est atteint environ 2 à 6 heures après l administration et correspond à la Cmax du cinacalcet.
Soon after dosing, PTH begins to decrease until a nadir at approximately 2 to 6 hours postdose, corresponding with cinacalcet Cmax.
Le volume de l'accord correspond à environ 2 du total de l'aide publique au développement, c'est à dire peu de chose.
The volume of what has been agreed on corresponds to about 2 of global ODA not a big deal.
7.4 La surface des zones protégées, relativement importante (environ 10 ), correspond à une part importante de biodiversité, d'écosystèmes et de paysages spécifiques.
7.4 The relatively large area covered by protected zones (approximately 10 ) matches the high level of bio diversity and the large number of ecosystems and unique landscapes.
Monsieur le Président, Madame la Présidente, vous mêmes connaissez en Belgique le billet de cent francs, qui correspond à 2 euros environ.
Mr President, Madam President in Office of the Council, you yourselves are familiar with the hundred franc note in Belgium, which is worth about 2 euro.
Et nous avons également des enseignants engagés comme prestataires sur les différents projets. Et cela correspond aujourd'hui à environ 20 ou 22 personnes.
We work with boys and girls which are 2 or 3 years old because at this age they are already involved.
Aux États Unis, le seuil de pauvreté se situe autour de 12350 euros par an, ce qui correspond à environ 34 euros par jour.
In the United States, the poverty line is something like 18,000 per year, which works out to about 50 a day.
Le montant demandé correspond à 15 locaux, à raison d apos un loyer mensuel de 900 dollars pendant cinq mois environ (67 500 dollars).
Provision is made for up to 15 premises at an average rental of 900 for about 5 months ( 67,500).
78. L apos assistance fournie par l apos Organisation maritime internationale (OMI) aux PMA correspond au tiers environ de son programme de coopération technique.
78. The volume of assistance extended by the International Maritime Organization (IMO) to LDCs corresponds to approximately one third of its total technical cooperation programme.
J'estime que l'augmentation de 2 du montant perçu par les employés correspond à environ 1,4 billion de dollars de recettes sur plus de dix ans.
I estimate that the rise by two percentage points in the amount collected from employees corresponds to about 1.4 trillion in revenue over ten years.
Le montant prévu correspond à environ 432 heures supplémentaires pour le personnel recruté localement et est calculé d apos après les barèmes des traitements locaux.
The proposed amount will provide approximately 432 hours of overtime for the locally recruited staff and is based on the local salary scales.
Les estimations se chiffrent à 100 milliards d' euros, ce qui correspond à environ 2 du produit intérieur brut de tous les États membres européens.
These are estimated at EUR 100 billion, accounting for some 2 of the gross domestic product of all the European Member States.
Celles ci s'élèvent, pour les producteurs exportateurs ayant coopéré, à environ 192000 tonnes, ce qui correspond à quelque 41 de la consommation de l'Union européenne.
The Commission considers that the applicants overestimated the spare capacity.
Correspond
Matched
Correspond
Match
correspond
corresponds to
La surface agricole utile de la RDA se chiffre à quelque 6,26 millions d'hectares (1), ce qui correspond à environ 58 de la superficie totale pays.
Approximately 6.26 m. ha.1 are used for agricultural production in the GDR, i.e. approximately 58 of its total territory.
Nous sommes limités par la technologie actuelle des batteries, qui correspond environ à 200 km si l'on veut rester dans des limites raisonnables de poids et d'encombrement.
See we're bound by today's technology on batteries, which is about 120 miles if you want to stay within reasonable space and weight limitations.
Avec une population à risque de 150 000 jeunes exerçant un emploi, ce chiffre correspond à environ 4 accidents signalés pour 1 000 jeunes exerçant un emploi.
With a risk population of 150,000 young persons in employment, that corresponds to about four reported accidents for every 1,000 young persons employed.
Ça correspond ?
Does that correspond?
Me correspond ?
Fits me?
Ça correspond ?
That check with the time they found him?
Ça correspond.
They match.
Ce taux correspond à la moitié environ des taux pratiqués dans le commerce, qui sont de l apos ordre de 500 francs suisses par mètre carré par an.
This rate is approximately half the prevailing commercial rates of SwF 500 per square metre per year.
11.13 En termes généraux, le salaire mensuel moyen des femmes correspond environ à 80  de celui des hommes soit un écart semblable à celui trouvé dans d'autres pays.
11.13 In general terms, the female average monthly wage is about 80 per cent of the male average which is similar to differentials in other countries.
Or, le budget 1987, il lui manque cinq milliards d'Ecus ou six de ressources, et le budget 1988 correspond environ à 1,70 de prélèvements en termes de TVA!
And the 1987 budget is short of five or six thousand million ECU in resources, while the 1988 budget corresponds to a VAT take of about 1.7 !
Le taux de chômage des diplômés de l université aux États Unis, qui atteint 2,5  , correspond à environ un tiers du taux intéressant les non titulaires de l équivalent du baccalauréat.
The unemployment rate for college graduates in the US, at 2.5 , is roughly one third the rate for those without a high school diploma.
20. Le volume actuel du trafic téléphonique correspond à environ 5 millions de minutes par an, dont 2,4 millions de minutes à partir du Siège sur les réseaux commerciaux.
Currently, on average the United Nations experiences some 5 million minutes of voice traffic per year of which 2.4 million minutes are from Headquarters over commercial carrier networks.
Elle constitue la plus forte exposition à des sources artificielles et correspond à environ un septième de la dose collective annuelle due au fond naturel dans le monde entier.
This is the largest exposure from man made sources or practices and is equal to about one seventh of the annual collective dose to the world apos s population from natural sources of radiation.
Cette unité est pratique pour les tireurs utilisant les unités de mesure anglo saxonnes, puisque 1' correspond environ à 1,0472 inch à une distance de 91,44 mètres (100 yards).
MOA is a convenient measure for shooters using English units, since 1 MOA subtends approximately 1.0472 inches at a distance of 100 yards (91.44 m).
Ceci correspond parfaitement.
This fits perfectly.
Ça correspond parfaitement.
This fits perfectly.
Ça te correspond.
It fits you.

 

Recherches associées : Cela Correspond - Correspond à - Correspond Bien - Correspond à - Vous Correspond - Correspond Parfaitement - Correspond Bien