Traduction de "il remarquer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Remarquer - traduction : Remarquer - traduction : Remarquer - traduction : Il remarquer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il nous fait remarquer | He also reminds us |
Il a fait remarquer que | The President noted that |
Il faut remarquer une chose | The upper left block of X times Y. So we just actually verified that this equation holds for the upper left block. |
Il me croisa sans me remarquer. | He went by me without noticing me. |
297. Cependant, il convient de remarquer | 298. However, it should be noted that |
Il sera trop troublé pour remarquer. | He won't know what he's eating for being with you again. |
Il est forcé de remarquer votre erreur. | He's bound to notice your mistake. |
Il était trop occupé pour le remarquer. | He was too busy to notice it. |
Il courut à côté, sans la remarquer. | He ran past without noticing her. |
Mariage vous convient, at il fait remarquer. | Wedlock suits you, he remarked. |
Il se fait remarquer au siège de Toulon. | He was elected Lieutenant Colonel by the volunteers of the Mont Blanc department and then sent to serve in the Siege of Toulon, where he was wounded seven times. |
Tu l'as très bien, docteur, il fait remarquer. | You did it very nicely, Doctor, he remarked. |
Il feignit de ne pas remarquer les deux étrangers. | He feigned not to notice the two strangers. |
Vous l'avez très bien, docteur, dit il fait remarquer. | You did it very nicely, Doctor, he remarked. |
Il finira bien par remarquer ma discrétion. Merci, Régis. | Thanks, Regis |
Il y a une ou deux choses intéressantes à remarquer. | 90 00 04 08,56 gt 00 04 10,76 So a couple of interesting things. |
Il fait remarquer que les données épidémiologiques ne sont pasneutres. | He argues that epidemiological data are not neutral. |
Il y aurait encore beaucoup de choses à faire remarquer. | There is a lot more that I could say. |
Cependant, fait il remarquer, A mon avis, ils devraient pouvoir avancer . | However, he notes, In my view they should be able to move forward. |
Il existe quelques domaines où les femmes se font remarquer L'artisanat, | Women stand out in a number of fields, including handicrafts, singing, theatre and dance. |
Et en général, il y a quelques angles intéressants à remarquer. | And in general, there's a couple of interesting angles to think about. |
M. Woltjer l'a également fait remarquer et il a eu raison. | Here is at least one way, although it is not going to replace the use of artificial nitrogen, in which we could kill a number of birds with the one stone. |
En février 2006, il est prêté à Ipswich, où il se fait rapidement remarquer. | In February 2006, he went on loan to Ipswich Town, where he had an eventful time. |
Il fit remarquer comment le Havre séparait la basse dela haute Normandie. | He bid them notice how the town of Havre dividedUpper from Lower Normandy. |
Il faut tout de meme remarquer qu'un systeme durable n'est paa statique. | Now, a sustainable system does not mean it's static. |
3.4 Il faut remarquer que la situation des immigrés n'est pas homogène. | 3.4 It should be noted that the migrant experience isn't homogeneous. |
Comme il l'a fait remarquer, nous devrons attendre bien plus de détails. | In other words it will be more than a month before we are told anything. |
Il faut venir à pied d'Allemagne pour remarquer qu'ils sont faux. Oui ? | One has to come by foot from Germany to notice that these stamps are fake. |
Bayan fait remarquer | In other news, Bayan notes |
Victoria de remarquer | Victoria remarked |
Il faut remarquer que c'est la plus grande prison politique du Moyen Orient. | It is noteworthy that the prison is the largest political prison in the Middle East. |
Il convient aussi de remarquer que presque tous les candidats sont des hommes. | It is also worth noting that the candidates are overwhelmingly male. |
Il fait remarquer que les positions sur ce sujet sont loin d'être unanimes. | However, views on that matter were far from unanimous. |
Mais emjacobi fait remarquer | But emjacobi points out |
Le blogueur fait remarquer | The blogger points out |
Chong Ming fait remarquer | Chong Ming said |
Elle fait ensuite remarquer | She further observed |
Electronic Kasujja fait remarquer | Electronic Kasujja noted |
Personne ne va remarquer. | Nobody will notice. |
Quelqu'un va vous remarquer. | Somebody's going to notice you. |
Quelqu'un va te remarquer. | Somebody's going to notice you. |
Je viens de remarquer. | I just noticed. |
Quant aux filles, il était impossible de ne pas remarquer combien elles étaient fières. | Talking to the girls, it was impossible not to notice how proud they were. |
Il est important de faire remarquer que la pollution tue rarement directement et rapidement. | It s important to note that pollution rarely kills people directly or quickly. |
D'ailleurs, il faut le remarquer, Mr. Fogg jouait évidemment pour jouer, non pour gagner. | Mr. Fogg played, not to win, but for the sake of playing. |
Recherches associées : Il Fait Remarquer - Il Faut Remarquer - Il Fait Remarquer Que - Comme Il Fait Remarquer - également Remarquer - Pour Remarquer - Remarquer Expirer - Remarquer Avant - Remarquer Recevoir - Fait Remarquer - Faire Remarquer