Traduction de "il va pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il va tout organiser pour vous | He can fix it for you |
Il va être jugé pour meurtre. | He's going to stand trial for murder. |
Il en va de même pour l euro. | The same applies to the euro. |
Il va se présenter pour être maire. | He will run for mayor. |
Il en va de même pour l'Allemagne. | The same holds true for Germany. |
Il y va pour rencontrer des gens. | He goes there to meet people. |
Il va là pour rencontrer des gens. | He goes there to meet people. |
Il en va de même pour Tom. | The same goes for Tom. |
Il va pour sur faire quelque traîtrise. | But the mob began to march on again. |
Il en va de même pour l'intelligence. | That goes for intelligence. |
Il y va pour voir le gouverneur. | He goes and sees the governor. |
Il en va de même pour l'éducation. | The same applies to education. |
Il va falloir payer pour le mur. | We'll have to pay for the hole. |
Il va le vendre pour un ryo ? | He sold it for one ryo? |
Il en va de même pour l'amendement 37, qui va dans le même sens. | The same goes for Amendment No 37 which is along the same lines. |
Il en va de même pour l économie mondiale. | This is true of the global economy as well. |
Il en va de même pour la Chine. | The same holds true for China. |
Il va à une école pour les sourds. | He goes to a school for the deaf. |
Il en va de même pour le tourisme. | A similar story can be told about tourism. |
Il en va de même pour la démocratie. | The same is true of democracy. |
Il en va de même pour un fluide. | Complexity of an object or system is a relative property. |
Quand quelqu'un va pour unpurposeful divertissement, il s'use. | When someone goes for unpurposeful entertainment, he gets worn out. |
Il en va de même pour les queues. | And the same goes for the tails. |
Il en va de même pour l'objectif 4. | A similar system applies for Objective 4. |
Il en va de même pour les invalides. | The same situation is true for disabled women. |
Il en va de même pour le monde. | Neither can the world. |
Il va un peu vite pour un échauffement. | He's taking it too hard from the beginning. |
ET il va aller en prison pour elle. | So, we've got generalization abstraction. |
Il en va de même pour l'amendement 69. | Amendment 69 is satisfactorily incorporated. |
Il en va de même pour l'article 14. | The same goes for Article 14. |
Il en va de même pour la Turquie ! | Including Turkey. |
Il en va de même pour le Brenner. | This is also true in the case of the Brenner. |
Il en va de même pour le sucre. | The same, incidentally, applies to sugar. |
Il en va de même pour la Cour. | The same goes for the Court. |
Il en va de même pour leur publicité. | The same applies to their advertising. |
Et il va dire qu'on travaillait pour lui. | I bet he even says we worked for him before! |
Pour ça, il suffit de quelques secondes, va. | Oh, for that, seconds are enough, go on. |
Regarde, il va cueillir cette fleur pour moi. | Crashes Look! He's getting that flower just for me. |
Il va au Parquet pour la suite de l'interrogatoire. | He's going to the Parquet for further questioning. |
Tout va donc pour le mieux semble t il ? | So everything is fine and dandy, right? |
Il en va de même pour les ligues nationales. | National leagues are similar. |
Il en va de même pour le secteur privé. | The same is true for the private sector. |
Il en va de même pour le Président Bush. | The same is true of President Bush. |
Il en va de même pour les salaires minima. | The same is true of minimum wages. |
Il va à la bibliothèque pour lire des livres. | He goes to the library to read books. |
Recherches associées : Il Va - Il Va - Il Va - Va Pour - Va Pour - Il Va Pleuvoir - Il Va Gérer - Il Va Mal - Il Va Venir - Là, Il Va - Il Va De - Comme Il Va - Il Va Bien - Là, Il Va