Traduction de "ils le souhaitent pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Ils le souhaitent pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour combien de temps souhaitent ils le louer ?
They wish to rent it for how long?
Pourquoi souhaitent ils le quitter?
What do we see at this level?
Pour combien de temps souhaitent ils la louer ?
They wish to rent it for how long?
Ils souhaitent sanctionner eux mêmes, mais ils ne souhaitent pas que ces crimes soient impunis.
It is a case of it wanting to bring prosecutions themselves, not of it wanting war crimes to go unpunished.
Ils peuvent également, s'ils le souhaitent, importer du riz pour leur propre consommation.
And if they wish they can also import rice for their own use.
Enfin, ils souhaitent conserver une copie papier pour leurs archives.
And finally, they want a paper copy for their archives.
Ils peuvent ajouter autre chose s'ils le souhaitent.
They can add something if they wish.
Ils demandent des sous titrages pour des vidéos qu'ils souhaitent regarder.
That are will request videos that they want to be able to watch that don't have any captions.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They have not entered it, for all their eagerness.'
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They will not have entered it yet, while they shall be longing.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They have not entered it, but they are hoping.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They enter it not although they hope (to enter).
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
(They will not have entered it, though they would be eager to do so.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They have not yet entered it, but they long intensely.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They hope to enter Paradise but are not yet therein.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They will not have yet entered, but they will be hoping to do so ,
Ils souhaitent remercier le Président à titre personnel pour son hospitalité et son accueil chaleureux.
They wish to thank the President personally for his warm welcome and hospitality.
Ils souhaitent bel et bien travailler.
They want to work.
Ils souhaitent se retrouver chez eux.
That explains and underlies my vote.
Pourront ils naviguer sur Internet ou voyager s'ils le souhaitent ?
Will they be able to surf the Internet or travel if they wish to?
Les lauréats peuvent décider de le distribuer comme ils le souhaitent
makaumutua The winners can choose to give it away as they wish MarthaKarua Calestous Juma ( calestous) March 5, 2015
Combien de temps souhaitent ils passer ici ?
How long do they wish to spend here?
D apos autres orateurs souhaitent ils prendre la parole pour la demande de division?
Are there any speakers in favour of the request for division?
De quelle façon souhaitent ils recevoir leur argent ?
How do they want to receive their money?
De quelle façon souhaitent ils recevoir leur argent ?
How do they wish to receive their money?
Ils souhaitent savoir ce que l'avenir leur réserve.
Destocking yes, of course we want that.
Ils ne souhaitent pas être tout simplement rassurés.
In no other Parliament in the Com munity would it be permitted.
Dans quelle mesure souhaitent ils payer les frais ?
So how far are they actually willing to pay the cost?
S' ils souhaitent vraiment laisser revenir les réfugiés.
Or that they will genuinely allow refugees to return.
Bâtir des ponts, des routes, pour que les gens les utilisent quand ils souhaitent s'échapper.
Build bridges, roads for people to use... when they want to get away from things.
Ils vénèrent toujours leur pays, bien entendu, et souhaitent que le monde le respecte.
They still revere their country, of course, and want the world to respect it.
Puis je demander aux membres de l'Assemblée de bien vouloir inscrire sur le bulletin de vote portant la lettre A, pour les États d'Afrique et d'Asie les noms des trois États pour lesquels ils souhaitent voter sur le bulletin de vote portant la lettre B, pour les États d'Europe orientale, le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter et sur le bulletin de vote portant la lettre C, pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter.
May I ask representatives to write on the ballot papers marked A , for the African and Asian States, the names of the three States for which they wish to vote on the ballot papers marked B , for the Eastern European States, the name of the one State for which they wish to vote and on the ballot papers marked C , for the Latin American and Caribbean States, the name of the one State for which they wish to vote.
Ils souhaitent également un meilleur suivi et une révision du Programme d'action mondial pour la jeunesse.
They equally support the improved monitoring and revision of the World Programme of Action for Youth.
2.3 Les États membres peuvent librement choisir le mécanisme de soutien auquel ils souhaitent avoir recours pour atteindre leurs objectifs.
2.3 Member States were free to choose their preferred support mechanism in order to achieve their targets.
Ils ne s'intègrent pas et ne le souhaitent d'ailleurs pas dans leur pays d'accueil.
Integration in the host country is not for them, nor do they want it in the least.
Et ils crieront aux gens du Paradis Paix sur vous! Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
To the companions of Paradise they shall call 'Peace be upon you' Yet they did not enter it on account of their eagerness.
Ils ne sont pas suffisamment nombreux pour former un groupe propre, mais pourquoi n'auraient ils pas le droit de se présenter en tant qu'unité politique indépendante s'ils le souhaitent ?
There are not enough of them to form their own group, but should they not be entitled to act as an independent political entity if they wish to do so?
Les cellules de recherche communes sont en fait incontrôlées, puisqu' elles sont créées par autant d' États membres qui le souhaitent, pour toute la durée qu' ils souhaitent, avec la participation de tous les services qu' ils veulent et sur n' importe quel sujet qu' ils jugent approprié.
Joint investigation teams basically have carte blanche, in that they are set up by however many Member States want to, for however long they want, with the involvement of any services they want and for whatever purpose they think fit.
À l'aide des inspecteurs, ils souhaitent un désarmement pacifique de l'Irak.
They prefer to disarm Iraq by peaceful means, using the weapons inspectors.
Ils préconisent tous les deux un accord, cela signifie qu'ils le souhaitent tous les deux.
They're both advocating a deal, it means they both really want the deal.
Les deux groupes en forment pourtant un seul ils souhaitent le succès du label écologique.
Both groups, however, have one thing in common they want the eco label to succeed.
Les Africains ont leurs propres plans et souhaitent se développer, mais ils veulent être aidés pour y parvenir.
The African people have their own plans and want to develop themselves, but want help in order to achieve this.
Le Conseil et la Commission, de concert avec le gouvernement Bush, souhaitent ils réellement considérer cette éventualité ?
And do the Council and the Commission, along with the Bush administration, really wish to face up to this wish?
Le placement des réfugiés là où ils le souhaitent et là où ils sont désirés constituera une condition sine qua non de réussite.
Placing refugees where they want to go and where they are wanted is a sine qua non of success.
Les parlements souhaitent parfois agir rapidement, et ils sont peut être obligés de le faire, mais en règle générale, ils prennent suffisamment de temps pour examiner les questions dans le détail.
Sometimes parliaments wish to act quickly, and perhaps must do so, but as a rule they take enough time to examine issues fully.

 

Recherches associées : Ils Souhaitent - Comme Ils Le Souhaitent - Le Souhaitent - Nous Souhaitent - Souhaitent Poursuivre - Souhaitent Entrer - Qui Souhaitent - Souhaitent Conserver - Souhaitent Participer - Souhaitent Dire - Si Elles Le Souhaitent - Si Elles Le Souhaitent - Ils Contrôlent Pour - Ils Sont Pour