Traduction de "le souhaitent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Le souhaitent - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourquoi souhaitent ils le quitter?
What do we see at this level?
Est ce le développement qu'ils souhaitent ?
He asks, is this the 'development' you want?
Les collectivités le souhaitent elles partout ?
Do communities everywhere want to be involved?
Les personnes qui le souhaitent décident en toute indépendance de la voie de recours qu'ils souhaitent adopter.
The interested person independently decides which procedure to use.
Ses enfants ne souhaitent plus le voir.
His children no longer wish to see him.
Les Irakiens sont désormais autorisés à s'exprimer, écrire, regarder et écouter tout ce qu'ils souhaitent, chaque fois qu'ils le souhaitent.
Iraqis now are among those allowed to say, write, watch, and listen to whatever they want, whenever they want.
Pourquoi certaines personnes souhaitent elles quitter le Vietnam ?
Why are there people who want to leave Việtnam?
Pour combien de temps souhaitent ils le louer ?
They wish to rent it for how long?
Ils peuvent ajouter autre chose s'ils le souhaitent.
They can add something if they wish.
Par conséquent, les États peuvent le faire s'ils le souhaitent.
The Member States therefore have the power to do so if they so desire.
Les Etats Membres souhaitent
Member States would like to see
Elles souhaitent quelques heures supplémentaires pour finir le rapport.
They want a few more hours to finish the report.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They have not entered it, for all their eagerness.'
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They will not have entered it yet, while they shall be longing.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They have not entered it, but they are hoping.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They enter it not although they hope (to enter).
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
(They will not have entered it, though they would be eager to do so.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They have not yet entered it, but they long intensely.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They hope to enter Paradise but are not yet therein.
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
They will not have yet entered, but they will be hoping to do so ,
Leurs dirigeants souhaitent sauver l'Etat et non le supprimer.
Their leaders want to rescue the state, not raze it.
Au lieu et de la manière qu'ils le souhaitent.
Instead of the way that they want them to be framed.
Ils souhaitent sanctionner eux mêmes, mais ils ne souhaitent pas que ces crimes soient impunis.
It is a case of it wanting to bring prosecutions themselves, not of it wanting war crimes to go unpunished.
Les lauréats peuvent décider de le distribuer comme ils le souhaitent
makaumutua The winners can choose to give it away as they wish MarthaKarua Calestous Juma ( calestous) March 5, 2015
Les Autrichiens ont tout le droit d'avoir le gouvernement qu'ils souhaitent.
And, as I said, this would be a purely bilateral matter.
Les pays qui le souhaitent peuvent donc aller plus loin.
It is possible for those countries that wish to do so to go further.
Pourront ils naviguer sur Internet ou voyager s'ils le souhaitent ?
Will they be able to surf the Internet or travel if they wish to?
Elles souhaitent créer un syndicat.
They want to start a union.
Je ne souhaitent pas perdre.
I don't intend to lose.
Mais donnez à ceux qui le souhaitent la possibilité de le faire!
But do give those who want to the chance to do so!
Tout ceux qui le souhaitent peuvent faire une demande de participation.
Those interested can apply to attend and full and partial travel scholarships are available.
Ceux qui souhaitent saper les succès déjà réalisés le savent bien.
This point is not lost on those intent upon reversing the successes already achieved.
Cette action pourra être poursuivie si les autorités grecques le souhaitent.
This action will be followed up if the Greek authorities so desire.
Ces institutions souhaitent elles vraiment impliquer le citoyen dans l' Europe ?
Do these institutions really want to bring the citizens closer to Europe?
Les deux parties souhaitent concrétiser le potentiel de la coopération énergétique.
Research and innovation cooperation and partnerships can play a key role in all these areas, by boosting the potential for an integrated and efficient management of natural resources trough a nexus approach.
Ils souhaitent bel et bien travailler.
They want to work.
Ils souhaitent se retrouver chez eux.
That explains and underlies my vote.
Le valet peut faire visiter à ceux qui le souhaitent la laiterie modèle.
Now those of you who may wish, will be conducted by the footmen to inspect the model dairy.
Nous croyons que les familles doivent avoir la liberté de choisir le nombre d apos enfants qu apos elles souhaitent avoir et quand elles souhaitent les avoir.
We believe that families must have the freedom to choose when, and how many, children they bring into the world.
Certaines de ces démocraties ont rejoint l Otan, et d autres le souhaitent ardemment.
Some of these democracies have joined NATO, and others desperately want to.
Ceux qui souhaitent quitter la pièce sont invités à le faire maintenant.
Now, anybody who wants to, can leave the room.
Libre aux Etats membres d'appliquer des exigences plus rigoureuses s'ils le souhaitent.
requirements.
Je suis d'accord mais pas avant que les Palestiniens ne le souhaitent.
I agree, but it must not be before the Palestinians want it to happen.
Du moins pour les pays qui, comme les Pays Bas, le souhaitent.
At least for those countries, like the Netherlands, that wish to do so.
Le problème n'est pas tant que les femmes souhaitent en moyenne avoir moins de deux enfants en fait, en moyenne, elles souhaitent avoir légèrement plus de deux enfants.
The problem is not that such women on average want fewer than two children in fact, on average they wish to have a bit more than two.

 

Recherches associées : Ils Souhaitent - Nous Souhaitent - Souhaitent Poursuivre - Souhaitent Entrer - Qui Souhaitent - Souhaitent Conserver - Souhaitent Participer - Souhaitent Dire - Si Elles Le Souhaitent - Ils Le Souhaitent Pour - Si Elles Le Souhaitent - Comme Ils Le Souhaitent - Tous Ceux Qui Souhaitent - Le Le