Traduction de "tous ceux qui souhaitent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Ceux - traduction : Tous - traduction : Tous - traduction : Ceux - traduction : Tous ceux qui souhaitent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tous ceux et celles qui le souhaitent peuvent venir à la Pierre des Solovki. | Anyone can come up to the stone whenever he or she wishes to. |
Tous ceux d'entre nous qui ont signé cette résolution souhaitent évidemment l'organisation de cette conférence. | You know that there are many factors which could threaten expansion. |
Ce rapport est une provocation pour tous ceux qui souhaitent le maintien des nations actuelles. | This report is a provocation to all those of us who want to keep our present nations in existence. |
Nous ne pouvons laisser entrer dans l'espace de l'Union européenne tous ceux qui le souhaitent. | Not everyone who wishes to enter EU territory can do so. |
Tous ceux qui souhaitent disposer de cette liste peuvent la demander aux services du Bureau qui la leur fournira. | The services of the Bureau will supply this list to any of you who wish to have it. |
Mais le rapport Korhola laisse entrevoir de nombreuses embûches pour tous ceux qui souhaitent y voir plus clair. | The report by Mrs Korhola, however, contains several pitfalls for everyone to clearly see. |
C'est un site web où tous ceux qui souhaitent s'exprimer ou mettre sur pied des projets peuvent le faire. | It is a website where all those who want to express ideas, put their projects online, can do so. |
Ceux parmi vous qui souhaitent s'engager dans l'énergie atomique | Those of you wishing to engage in atomic power |
Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher. | Many kiss the hand they wish to cut off. |
Ceux qui souhaitent devenir membres doivent remplir la demande d'adhésion. | Will the candidates for membership step forward and get their application blanks? |
Je crois que cette proposition doit être soutenue par tous ceux qui souhaitent et espèrent une paix véritable au Proche Orient. | I feel that all those who are calling and hoping for genuine peace in the Middle East must support this proposal. |
Mais Mr.Balut mets en garde ceux qui souhaitent retourner au pays | But Mr. Balut cautions those planning to return to their home countries |
J'y vais. Ceux qui souhaitent venir, je vous invite à m'accompagner. | I am going. Those who want to come, I welcome you to come along with me. |
Tout ceux qui le souhaitent peuvent faire une demande de participation. | Those interested can apply to attend and full and partial travel scholarships are available. |
Ceux qui souhaitent saper les succès déjà réalisés le savent bien. | This point is not lost on those intent upon reversing the successes already achieved. |
Moins de gens seront prêts à aider ceux qui souhaitent fuir. | Fewer people will offer to help future refugees. Those who remain will be the Mafia. |
Qu'avezvous tous contre les paysans qui souhaitent devenir docteurs? | Why won't you let a single muzhik be promoted to a doctor? |
Mais si elle remplit ces conditions, toute autre hésitation de l'Europe ébranlerait tous ceux qui souhaitent réussir la transition démocratique de la Turquie. | But if it does fulfill these conditions, further hesitation by Europe will undermine all those who want to bring Turkey's democratic transition to a successful conclusion. |
Les Palaos souhaitent féliciter tous ceux qui ont œuvré si activement à la négociation des projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui. | Palau would like to offer its congratulations to all who worked so hard to negotiate the draft resolutions before us today. |
Ceux qui souhaitent l'explorer sont sûrs de trouver quelque chose de spectaculaire. | Those willing to explore it are sure to find something spectacular. |
Ceux qui souhaitent quitter la pièce sont invités à le faire maintenant. | Now, anybody who wants to, can leave the room. |
Ceux qui souhaitent vivre dans une société libre doivent être éternellement vigilants. | Those who wish to live in a free society must be eternally vigilant. |
Nous devons accueillir ceux qui souhaitent nous rejoindre dès qu'ils seront prêts. | We must welcome those who wish to join us as soon as they are ready. |
Mais donnez à ceux qui le souhaitent la possibilité de le faire! | But do give those who want to the chance to do so! |
Le projet que nous présentons aux gouvernements est mûrement réfléchi. Il s'agit d'un texte équilibré et, surtout, accessible à tous ceux qui le souhaitent. | What we are putting before the governments is well considered, balanced, and, above all, achievable if we have the will to do it. |
Cette Uste sera particulièrement utile à tous ceux qui ont lu le rapport de l'an passé et qui souhaitent une mise à jour rapide de leurs connaissances. | This panel will be particularly useful to readers familiar with last year's report who want a quick update to its findings. |
Le valet peut faire visiter à ceux qui le souhaitent la laiterie modèle. | Now those of you who may wish, will be conducted by the footmen to inspect the model dairy. |
Il faut éviter soigneusement de venir en aide à ceux qui, de part et d'autre, souhaitent un bain de sang et à ceux qui souhaitent que l'on ferme les mines et les usines. | The restrictive measures affect only 3.2 of what the EEC buys from South Africa, which continues to be the EEC's second largest supplier of coal. |
Nous aurons consolidé l'édifice tout en le rendant plus accueillant à ceux qui l'occupent et à ceux qui souhaitent y entrer. | We shall have consolidated the edifice by making it more welcoming both for those that already reside in it and those that wish to enter. |
Je pense que tous ceux d'entre nous qui souhaitent le bien du Zimbabwe auraient à cur de le féliciter, ainsi que tous les membres de la délégation d'observateurs de l'UE. | I think all of us who wish Zimbabwe well would want to congratulate him and all those who were in the EU observation team. |
Il n'y a pas d'autre possibilité, et cela devrait être évident pour tous ceux qui souhaitent que l'Organisation joue le rôle envisagé par ses fondateurs. | There is no alternative to that, and that should be clear to everyone who wants this Organization to play the role envisioned by its founders. |
Tous ceux qui souhaitent suivre, pour la première fois ou non, un cours spécialisé, ou participer à un atelier, doivent s'inscrire au bureau S 606. | All participants, whether new or continuing, who wish to participate in special courses or workshops, must register in room S 606. |
Tous ceux qui souhaitent une directive convenable, responsable et adaptée à l'environnement, peuvent le montrer en soutenant notre proposition de rejet de la position commune. | I suggest that he now go home and prepare legislation to provide for standards on motor vehicle exhausts which match those of the USA and Japan. |
Elle souscrit à l'appel lancé par tous ceux qui souhaitent voir résoudre le conflit actuel par le biais d'un dialogue entre toutes les parties concernées. | It subscribes to the appeal made by all who wish to see the present conflict resolved through dialogue between all the parties con cerned. |
À l évidence, la coopération en matière de défense doit être ouverte à tous ceux qui souhaitent y participer, à l instar de l Union économique et monétaire. | Obviously, defence cooperation must be open to all who want it, just as economic and monetary union has been. |
Ceux qui souhaitent maîtriser aujourd hui le problème du changement climatique rejetteront cette approche réaliste. | Those who want to master the challenge of climate change now will reject such realism. |
À ceux qui souhaitent ma mort, je veux leur dire vous n'avez pas gagné. | Those who wanted me to die in vain, I would like to tell them, you will not win. |
Que ceux qui souhaitent que l'on poursuive le débat veuillent bien lever la main. | Will those who wish to continue the debate please raise their hands? |
Mais laissez travailler en paix ceux qui souhaitent travailler le vendredi dans cette Assemblée. | But let those who want to work here on a Friday do so in peace and quiet. |
Cela montre, du moins, que les marchés livrés à eux mêmes ne fonctionnent pas suffisamment vite pour assurer un emploi à tous ceux qui souhaitent travailler. | At the very least, this shows that markets by themselves do not quickly work to ensure that there is a job for everyone who wishes to work. |
D'un même enthousiasme, je me solidarise avec tous ceux qui souhaitent consolider cette unification dans le cadre de la Communauté et au bénéfice de celle ci. | These studies will be followed by specific proposals in this field, in view of the fact that the problem of the speed of motor vehicles has hitherto been dealt with solely from the safety standpoint. |
Ceux là ne souhaitent pas vraiment construire l'Europe. | Both pay taxes to help the municipal structure keep work ing. |
Elle publie l adresse de Karim en prison pour ceux qui souhaitent lui envoyer une lettre. | She published Karim s address in prison for anyone interested in sending him a note. |
Dans un tel moment on retrouve ceux qui souhaitent spéculer pour profiter de la situation. | At such a time one encounters those who wish to speculate to use the situation. |
Une communauté en ligne dédiée, appelée Pozar_Ru a été créée pour ceux qui souhaitent aider. | A special community called Pozar_Ru has been launched for those interested in helping. |
Recherches associées : Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui - Qui Souhaitent - Tous Ceux Qui Peuvent - Pour Tous Ceux Qui - Pour Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui Veulent - Tous Ceux Qui Ont - Tous Ceux Qui Veulent - Pour Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui Sont