Traduction de "ils ont admis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Admis - traduction : Ils ont admis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils ont admis leur défaite.
They have admitted their defeat.
Ils ont admis qu'ils mentaient.
They admitted that they lied.
Ils ont admis qu'ils étaient apeurés.
They admitted they were scared.
Ils ont admis qu'ils étaient seuls.
They admitted they were lonely.
Ils ont admis qu'ils avaient faim.
They admitted they were hungry.
Ils ont admis qu'ils étaient coupables.
They admitted they were guilty.
Ils ont admis qu'ils avaient peur.
They admitted they were afraid.
Ils ont admis qu'ils pouvaient mentir.
They admitted that they'd lied.
Ils ont admis qu'ils étaient malades.
They admitted they were sick.
Ils ont admis qu'ils étaient perdus.
They admitted they were lost.
Ils ont admis qu'ils étaient paresseux.
They admitted they were lazy.
Ils ont admis qu'ils avaient froid.
They admitted they were cold.
Ils ont, pour la plupart, admis l'importance des activités et politiques de réduction de la demande.
Most representatives recognized the importance of demand reduction activities and policies.
Ils n'ont jamais admis qu'ils avaient tort.
They never admitted that they were wrong.
Pour les gens qui ont été admis pendant longtemps et ils sont un peu déprimés et sensible...
For people how have been admitted for a long time and they're a little high strung and sensitive...
Les Palestiniens ont non seulement admis les concessions exigées, ils l'ont fait de façon précise par écrit.
The Palestinians have not only made the concessions demanded, they have even done so in the precise form of words sought.
Elles ont admis leur défaite.
They have admitted their defeat.
Ils ont été admis dans l'UE seulement quinze ans auparavant après la chute du communisme et ils n'avaient pas tous connu la démocratie.
They were admitted to the EU only fifteen years after the fall of communism, and not all of them had previous experience with democracy.
Ils ont toutefois admis que les régimes n étaient pas ouverts à tous les types de production dans ces régions.
However, the GOI admitted that not all kinds of production within those designated territories are eligible for the IIS.
Toutefois, il est admis qu ils se manifestent fréquemment.
However, they are assumed to occur commonly.
Ils ont admis en fait qu'ils avaient suivi la piste de certains camions jusqu'à la frontière portugaise mais pas plus loin.
The position now is that the customs have clearly come to the conclusion that we are the victims of fraud.
Les premiers étudiants ont été admis en 1921.
Students were first admitted to the college in 1921.
Combien d'étudiants ont été admis à l'école cette année ?
How many students have been admitted to the school this year?
Seulement voilà, rétrospectivement, ils ont admis que la publication de ces résultats aurait pu constituer une mise en garde quant aux problèmes à venir.
In retrospect, however, they observed that their results might have provided early warning of trouble ahead.
Il a été admis que ces effets avaient une fréquence de survenue inférieure à 1 10, ils ont donc été systématiquement qualifiés de fréquents .
It has been assumed that these events have a reporting frequency of less than 1 10 and, therefore, they have been systematically classified common .
Ils ont cependant été admis au bénéfice d' une aide technique et financière de l' Union européenne pour la transposition de l' acquis communautaire.
However, they have received technical assistance and financial aid from the European Union in order to transpose the acquis communautaire.
Quand j'ai reçu une bourse militaire, deux semaines plus tard, ils m'ont admis.
When I got a military scholarship two weeks later, they allowed me to go.
Ils sont tous deux admis dans la classe de doctorat de Hann Trier.
In the same year, he is admitted to the Hann Trier master class.
En effet, 25 seulement des élèves du CM2 sont admis en sixième, 30 des élèves de troisième sont admis en préparation au BEP 30 des élèves sont admis en seconde et 174 ont été admis au baccalauréat en 1991.
Indeed, only 25 per cent of pupils who graduate from primary school are accepted into the first year of secondary school 30 per cent of pupils in the fourth year prepare for the BEPC examination, and 30 per cent make it into the fifth year.
En outre, ils ont souligné qu apos il est important que tous les Etats participants récemment admis soient représentés à Vienne le plus tôt possible.
They also emphasized the importance of having all recently admitted participating States represented in Vienna at the earliest possible date.
Ils ont noté avec satisfaction le rôle que joue le BIDDH en aidant les Etats participants récemment admis à se doter d apos institutions démocratiques.
They commended the role played by the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension in helping to build democratic institutions in the recently admitted participating States.
Mulcaire, Thurlbeck et Weatherup ont admis avoir effectué du piratage téléphonique.
Mulcaire, Thurlbeck and Weatherup have admitted phone hacking.
Au total, 2 534 ont été admis en tant que réfugiés.
Of the total, 2,534 had been admitted as refugees.
En novembre 1995 ils furent conjointement admis à la Television Academy Hall of Fame.
In November 1995 they were jointly elected to the Television Academy Hall of Fame.
Selon l'étude, toutes les parties concernées ont admis l'importance de ce rôle.
According to the study, all the parties concerned have recognised the importance of its role.
Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.
Additional combatants were accepted after that date.
Les bibliothèques ont toutefois admis que les droits des auteurs étaient prioritaires.
However, the libraries have accepted that the rights of authors are a priority.
En dernière analyse, il incombe aux Etats Membres de se conformer aux conventions et accords internationaux qu apos ils se sont engagés à respecter lorsqu apos ils ont été admis à l apos Organisation.
Ultimately, Member States are responsible for adhering to the international agreements and conventions they promised to respect upon joining the United Nations.
Seulement voilà, rétrospectivement, ils ont admis que la publication de ces résultats nbsp aurait pu constituer une mise en garde quant aux problèmes à venir. nbsp nbsp
In retrospect, however, they observed that their results might have provided early warning of trouble ahead.
Les cinq États successeurs ont tous été admis en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies et versent depuis lors les contributions dont ils doivent s'acquitter.
All five successor States were admitted to the United Nations as new Member States and have since then paid their assessed contributions.
Les Israéliens se sont contentés de rassembler des gens et de les expulser. Ils ont d apos ailleurs eux mêmes admis que certains avaient été expulsés par erreur.
The Israelis just gathered people and ousted them, and they have even admitted that they have deported people by mistake.
les arrangements transitoires ne peuvent être admis que dans la mesure où ils sont objectivement nécessaires
any transitional arrangements must be objectively necessary
Au cours de l'exercice 2004, les États Unis ont pour leur part admis près de 53 000 réfugiés, et ils demandent instamment aux autres gouvernements de suivre cet exemple.
During the fiscal year 2004, the United States had admitted nearly 53,000 refugees, and it urged other Governments to join in that effort.
Les officiels du DSWD ont nié que l'agence stockait des aides mais ont admis un manque de volontaires.
DSWD officials denied that the agency was hoarding relief goods but they admitted that the agency lacked volunteers.
Les autorités iraniennes ont nié les accusations de viol, mais ont admis que des abus avaient eu lieu.
Iranian officials denied the rape claims, but admitted that abuses had taken place.

 

Recherches associées : Ont Admis - Ont été Admis - Ont été Admis - Ils Ont - Ils Ont - Ont-ils - Ils Ont - Ont-ils - Ils Ont - Ont-ils - Ils Ont - Ont-ils - Ils Ont Besoin