Traduction de "ils vous ont quitté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Quitté - traduction : Quitte - traduction : Ils vous ont quitté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils ont quitté l'école quand ?
But when did they leave school?
Pourquoi ont ils quitté Omaha ?
The girls wouldn't do it.
Ils ont quitté tôt la projection.
They left the movie early.
Puis ils ont quitté la zone.
They then left the area.
Ils ont quitté la chambre très silencieusement.
They went out of the room very silently.
Amalécites les ont attaqués dans l'autre, ils ont quitté l'Egypte
Amalekites attacked them in the other they left Egypt
Ils ont quitté une vie qu'ils n'aimaient pas.
They've all left lives behind they didn't like.
Après la manifestation, ils ont quitté El Volcancito à 20h30.
Following the event, the four men left El Volcancito at 8.30pm.
Congo (RDC) Les rebelles du M23 ont ils vraiment quitté Goma ?
Have M23 Rebels Really Left Goma, DRC? Global Voices
Ils ont ensuite quitté le village et sont retournés en Iraq.
They then left the village and returned to Iraq.
Ils se sont arrêtés 30 minutes, puis ont quitté le secteur.
They stopped for 30 minutes and then left the area.
Après avoir assassiné Zamora, ils ont quitté les lieux en bon ordre.
After killing Zamora, they left the house in an orderly manner.
Et ces filles ? Elles ont quitté leur boulot pour vous...
They've given up jobs just because you said that...
Pourquoi les éléphants ont ils quitté la Somalie il y a 20 ans ?
Why did elephants leave Somalia 20 years ago?
Dans la négative, indiquer la date à laquelle ils ont quitté ce ménage.
If not, state the date since not anymore.
Quand ils ont quitté l'hôpital avec le bébé, ils ont offert à tous les médecins du service de maternité un gâteau.
When they were leaving the hospital with the baby, they presented all doctors at the maternity ward with a cake.
Ils ont quitté le Canada le 18 juillet 2000 en exécution d'un ordre d'expulsion.
They left Canada on 18 July 2000 after a removal order was issued against them.
Ils ont quitté l'école tous les deux à la première année à la faculté.
They both dropped out during their fresher year at university.
Ils ont quitté Fort Worth il y a 3 semaines, avec le convoi d'un troupeau.
Thanks. They left Fort Worth three weeks ago with a cattledrive party. Now, let's see.
Ainsi, vous pensez que ces gens là ont déjà quitté l'île? Reprit Harbert.
So you think that these people have already quitted the island? returned Herbert.
Elle vous a quitté ?
So she left you?
Et vous l'avez quitté ?
And you gave him up?
Elle vous a quitté?
You don't mean she's left you?
Vous l'avez quitté quand ?
How long ago did you leave him?
Nos poussins ont quitté le nid, et pas drôle de vieillir avec vous tous.
Our chicks have left the nest, and not fun to grow old with you all.
Ils sont contents que j'aie quitté l'armée.
They are happy I left the army.
Les gens se sont écartés, je veux dire, ils ont quitté la file, ils ont ouvert leur coffre, sorti des chaises de jardin et desboissons fraîches.
People have pulled aside, I mean, they've come out of that queue line, they have popped their trunks, pulled out lawn chairs and cool drinks.
Réjouissons nous au moins de cela, Us ont quitté un pays où ils n'auraient jamais dû entrer.
It is at least worth something to us that they are finally leaving a country they should never have entered.
Certains ont quitté ce monde.
Some have left this world.
D'autres ont quitté le pays.
Others have left the country.
Mes parents ont quitté l'Église.
My parents left the church.
Mes parents ont quitté l'église.
My parents left the church.
Mais vous aviez quitté Londres.
But they said that you'd left London.
Vous avez quitté vos parents.
You've left your parents.
Par exemple, mes quatre grands parents ont quitté l'école au début de l'adolescence. Ils n'avaient pas le choix.
All four of my grandparents, for example, left school in their early adolescence. They had no choice.
Finalement, ils ont quitté le mouvement, et il n y avait plus suffisamment de ressources pour une mobilisation future.
Eventually, they left the movement, and it couldn't find enough resources for future mobilization.
Le 17 juin 2005, deux camions N3 ont quitté Jowhar pour Hudur, où ils sont arrivés le lendemain.
On 17 June 2005, two N3 trailers left Jowhar and travelled to Hudur, arriving on 18 June.
Qu'ils se souviennent de la ma nière dont ils ont euxmêmes quitté de leur propre chef certains pays.
Subsequently, the war spread and the Soviets sought to impose their own regime, by force, on a people who wanted none of it.
Les forces russes ont quitté Gori.
The Russian forces have left Gori.
Elles ont quitté tôt la projection.
They left the movie early.
Sans me tromper, je peux vous affirmer que 40 élèves ont quitté le collège cette année.
Without a doubt, I can say that 40 students have left this school during this school year.
A l heure qu il est ils ont tous quitté Netherfield et sont en route pour Londres, sans idée de retour.
The whole party have left Netherfield by this time, and are on their way to town and without any intention of coming back again.
Puis ils ont quitté le rez de chaussée et commencé à monter, jusqu'au dixième étage, ensuite sur la terrasse.
They left the ground floor and started going up, all the way to the tenth floor, and on the roof,
Pourquoi avez vous quitté la Russie ?
Why did you leave Russia?
Pourquoi avez vous quitté la pièce ?
Why did you leave the room?

 

Recherches associées : Ont Quitté - Ils Avaient Quitté - Ont Déjà Quitté - Ont Quitté Pour - Qui Ont Quitté - Vous Avez Quitté - Vous Aviez Quitté - Ils Ont - Ils Ont - Ont-ils - Ils Ont - Ont-ils - Ils Ont - Ont-ils