Traduction de "image imagination" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Image - traduction : Imagination - traduction : Image - traduction : Image imagination - traduction : Imagination - traduction : Image - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais peut être cette image est elle seulement une production exagérée de notre imagination ?
But maybe this image is just a bit too vivid in our imaginations.
Mais peut être cette image est elle seulement une production exagérée de notre imagination 160 ?
But maybe this image is just a bit too vivid in our imaginations.
Tout d'abord, ce que je dois faire c'est projeter une image sur l'écran de votre imagination.
For a moment, what I need to do is project something on the screen of your imagination.
Imagination
Imagination
Imagination!
Imagination!
Incroyable imagination.
Amazing imagination.
Aucune imagination.
No creativity, whatsoever.
Aucune imagination.
No imagination.
Quelle imagination.
You do think of the cutest things.
Quelle imagination...
How versatile.
Votre imagination !
You thought you did.
Quelle imagination!
What an imagination.
Quelle imagination!
What an imagination! Yes.
Alice, quelle imagination.
alice, what an imagination.
Anna, ton imagination...
Really, Anna, your imagination is
Radical imagination sur Wikia.
Radical imagination on Wikia.
C'est seulement ton imagination.
It's just your imagination.
J'ai utilisé mon imagination.
I used my imagination.
J'ai employé mon imagination.
I used my imagination.
J'ai une imagination débordante.
I have a vivid imagination.
Mon imagination les grossissait.
My imagination magnified this sensation.
Vers une imagination artificielle ? .
Vers une imagination artificielle?
Donc c'était son imagination ?
So it was her imagination?
Dans notre imagination, cher.
In our imagination, dear.
Servezvous de votre imagination.
You can use your imagination, eh?
Ça dépasse mon imagination.
It just staggers my imagination.
Lord Darnley ! Pure imagination !
That is sheer imagination.
Mais j'aime votre imagination.
But I do like your imagination.
Votre imagination travaille trop.
You have too much imagination.
Mon imagination, bien entendu...
Of course, that's just my fancy. Really?
C'était seulement mon imagination.
Oh, that was only my imagination.
Notre imagination peut se rétrécir.
Our imagination might shrink
Elles ont une immense imagination.
They're highly imaginative.
Ce n'est que ton imagination.
It's just your imagination.
La musique nourrit notre imagination.
Music feeds our imagination.
Il a une imagination fertile.
He has a rich imagination.
Tu as une imagination débordante !
You've got a vivid imagination!
Vous avez une imagination fertile !
You've got a vivid imagination!
Vous avez une imagination débordante !
You've got a vivid imagination!
Tu as une imagination fertile !
You've got a vivid imagination!
Il a une imagination fertile.
He has a fertile imagination.
Il a une imagination débordante.
He has a vivid imagination.
Elle a une imagination débordante.
She has a vivid imagination.
Tu as une grande imagination.
You have a great imagination.
Vous avez une grande imagination.
You have a great imagination.

 

Recherches associées : Imagination Débordante - Imagination Captiver - Imagination Manque - Bonne Imagination - Forte Imagination - Imagination Culturelle - Meilleure Imagination - Imagination Figurative - Imagination Ignite - Imagination Artistique - Imagination Débordante - Courte Imagination