Traduction de "impureté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Impureté - traduction :
Mots clés : Impure Stew Rank

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Touma (impureté) de la racine atimout (hermétique)
Why didn 't God just arrange that the manna descend once, and the Jews gather enough to last for two weeks or a month?
La barrière est ici ! Qu'estce qui compte ? Sans impureté, clean !
This is no barrier, just what is important, nothing impure, just clear
Car Dieu ne nous a pas appelés à l impureté, mais à la sanctification.
For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
Car Dieu ne nous a pas appelés à l impureté, mais à la sanctification.
For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Tu ne t approcheras point d une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.
'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
Or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l impudicité, l impureté, la dissolution,
Now the works of the flesh are obvious, which are adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
Tu ne t approcheras point d une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.
Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
Or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l impudicité, l impureté, la dissolution,
Now the works of the flesh are manifest, which are these Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
Une impureté, présente dans la SBECD, s'est révélée être un alkylant mutagène, avec des signes de carcinogénicité chez le rongeur.
When multiple doses of voriconazole are administered with high fat meals, Cmax and AUCτ are reduced by 34 and 24 , respectively.
Tout autre mise en garde nécessaire concernant un excipient ou une impureté liée au procédé de fabrication A compléter nationalement
Any other warnings necessary for excipients or residues from the manufacturing process To be completed nationally
Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s assiéra sera impur.
'Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean.
Ayant perdu tout sentiment, ils se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute espèce d impureté jointe à la cupidité.
who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.
Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s assiéra sera impur.
And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
Ayant perdu tout sentiment, ils se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute espèce d impureté jointe à la cupidité.
Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
Je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.
I will scatter you among the nations, and disperse you through the countries and I will consume your filthiness out of you.
Je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
Au milieu de toi, on découvre la nudité du père au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.
In you have they uncovered their fathers' nakedness in you have they humbled her who was unclean in her impurity.
Au milieu de toi, on découvre la nudité du père au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.
In thee have they discovered their fathers' nakedness in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
Dom Claude redevint pâle, et l écolier poursuivit avec insouciance Et ce mot qui est au dessous, gravé par la même main, Аναγνεία, signifie impureté.
Dom Claude turned pale again, and the scholar pursued carelessly. And that word below it, graved by the same hand, ' Аναγνεία , signifies 'impurity.'
pour celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un homme atteint d une impureté quelconque et en aura été souillé.
or whoever touches any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has
pour celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un homme atteint d une impureté quelconque et en aura été souillé.
Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath
Si un homme prend la femme de son frère, c est une impureté il a découvert la nudité de son frère ils seront sans enfant.
'If a man takes his brother's wife, it is an impurity he has uncovered his brother's nakedness they shall be childless.
En ce jour là, une source sera ouverte Pour la maison de David et les habitants de Jérusalem, Pour le péché et pour l impureté.
In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
Si un homme prend la femme de son frère, c est une impureté il a découvert la nudité de son frère ils seront sans enfant.
And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing he hath uncovered his brother's nakedness they shall be childless.
En ce jour là, une source sera ouverte Pour la maison de David et les habitants de Jérusalem, Pour le péché et pour l impureté.
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
C est pourquoi Dieu les a livrés à l impureté, selon les convoitises de leurs coeurs en sorte qu ils déshonorent eux mêmes leurs propres corps
Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves,
Que l impudicité, qu aucune espèce d impureté, et que la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu il convient à des saints.
But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints
Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l impudicité, l impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie.
Put to death therefore your members which are on the earth sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry
C est pourquoi Dieu les a livrés à l impureté, selon les convoitises de leurs coeurs en sorte qu ils déshonorent eux mêmes leurs propres corps
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves
Que l impudicité, qu aucune espèce d impureté, et que la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu il convient à des saints.
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints
Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l impudicité, l impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie.
Mortify therefore your members which are upon the earth fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry
La femme qui aura un flux, un flux de sang en sa chair, restera sept jours dans son impureté. Quiconque la touchera sera impur jusqu au soir.
'If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days and whoever touches her shall be unclean until the evening.
La femme qui aura un flux, un flux de sang en sa chair, restera sept jours dans son impureté. Quiconque la touchera sera impur jusqu au soir.
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d impureté et qui méprisent l autorité. Audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d injurier les gloires,
but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority. Daring, self willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries
ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d impureté et qui méprisent l autorité. Audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d injurier les gloires,
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
Si un homme couche avec elle et que l impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.
'If any man lies with her, and her monthly flow is on him, he shall be unclean seven days and every bed whereon he lies shall be unclean.
Vous tiendrez pour souillés l argent qui recouvre vos idoles, Et l or dont elles sont revêtues Tu en disperseras les débris comme une impureté Hors d ici! leur diras tu.
You shall defile the overlaying of your engraved images of silver, and the plating of your molten images of gold. You shall cast them away as an unclean thing. You shall tell it, Go away!
Si un homme couche avec elle et que l impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.
And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days and all the bed whereon he lieth shall be unclean.
Vous tiendrez pour souillés l argent qui recouvre vos idoles, Et l or dont elles sont revêtues Tu en disperseras les débris comme une impureté Hors d ici! leur diras tu.
Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold thou shalt cast them away as a menstruous cloth thou shalt say unto it, Get thee hence.
En ce jour là, dit l Éternel des armées, J exterminerai du pays les noms des idoles, Afin qu on ne s en souvienne plus J ôterai aussi du pays les prophètes et l esprit d impureté.
It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.
En ce jour là, dit l Éternel des armées, J exterminerai du pays les noms des idoles, Afin qu on ne s en souvienne plus J ôterai aussi du pays les prophètes et l esprit d impureté.
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Note 2 Au paragraphe 0C004, équivalent de bore (EB) est défini comme le total de EBz pour les impuretés (à l'exclusion de l'EBcarbone puisque le carbone n'est pas considéré comme une impureté), y compris le bore, où
Note 2 In 0C004, 'boron equivalent' (BE) is defined as the sum of BEz for impurities (excluding BEcarbon since carbon is not considered an impurity) including boron, where
Tout homme pur peut manger de la chair mais celui qui, se trouvant en état d impureté, mangera de la chair du sacrifice d actions de grâces qui appartient à l Éternel, celui là sera retranché de son peuple.
but the soul who eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.
Les enfants d Israël revenus de la captivité mangèrent la Pâque, avec tous ceux qui s étaient éloignés de l impureté des nations du pays et qui se joignirent à eux pour chercher l Éternel, le Dieu d Israël.
The children of Israel who had come again out of the captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Yahweh, the God of Israel, ate,
Tout homme pur peut manger de la chair mais celui qui, se trouvant en état d impureté, mangera de la chair du sacrifice d actions de grâces qui appartient à l Éternel, celui là sera retranché de son peuple.
But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.

 

Recherches associées : Impureté Magnétique - Seule Impureté - Impureté De Trace