Traduction de "inconsciemment" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Inconsciemment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Même inconsciemment.
Even subconsciously.
Inconsciemment, il le prend po
Subconsciously, he takes it in.
J'ai inconsciemment ruiné mon gouvernement.
I have unwittingly ruined my government.
Vous le faites consciemment ou inconsciemment.
You are doing this whether you are conscious about it or not.
Inconsciemment ma mère s agrippa à la chaise.
Unconsciously my mom took hold of the chair.
Et vous le faites automatiquement et inconsciemment.
And you do it automatically and non consciously.
Inconsciemment il lui dit tout ce qu'elle voulait savoir.
Unwittingly he told her all that she wanted to know.
Je ressens inconsciemment la vision d'Ho jin en lui.
I feel like I'm unconsciously looking for Ho jin in him.
Si j'ai fait quelque chose... je l'ai fait inconsciemment.
Must have happened when I was not conscious of myself.
Mon travail est d'étudier les comportements que nous adoptons inconsciemment de façon collective.
My work is about the behaviors that we all engage in unconsciously, on a collective level.
Le comportement d'un individu se retrouve influencé inconsciemment par les attentes de son entourage.
Those with access to the media may use this access in an attempt to influence the public.
Il ne s'agit plus désormais de consommer inconsciemment, mais de faire des choix éclairés.
Instead, consumers should be able to make informed choices.
Il y a lieu de souligner que nous sommes souvent inconsciemment influencés par la publicité.
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
Mais les malles ?... dit Passepartout, qui balançait inconsciemment sa tête de droite et de gauche
But the trunks? gasped Passepartout, unconsciously swaying his head from right to left.
Un châtiment collectif implique que l apos on croit consciemment ou inconsciemment à une culpabilité collective.
Collective punishment implies the existence of conscious or subconscious belief in collective guilt.
Les gens forçaient l'entrée de la station de radiodiffusion comme un essaim d'abeilles. j'ai agi inconsciemment.
People were even forcing their way into the broadcasting station like a swarm of bees. I did it unconsciously.
Mais inconsciemment, ils effectuent ces calculs plutôt complexes qui vont leurs donner une mesure de probabilité conditionnelle.
But unconsciously, they're doing these quite complicated calculations that will give them a conditional probability measure.
Je pense que j'ai peut être cru inconsciemment alors que j'étais une sorte de héros des affaires.
I think that I may have believed unconsciously, then, that I was kind of a business hero.
Ceux d'entre nous qui vivent en Occident connaissent probablement les paroles par coeur et les chantonnent inconsciemment.
Those of us who happen to live in the West, probably know all the words by heart and find ourselves unintentionally singing along.
Nous savons que les menteurs prendront inconsciemment leurs distances avec leur sujet en employant le langage comme outil.
We know that liars will unconsciously distance themselves from their subject using language as their tool.
Aussi descendirent ils presque inconsciemment ce ravin, qui, même en pleine lumière, eût été pour ainsi dire impraticable.
Thus they almost unconsciously descended this ravine, which even in broad daylight would have been considered impracticable.
Nous savons que les menteurs prendront inconsciemment leurs distances avec leur sujet en employant le langage comme outil.
We know that liars will unconsciously distance themselves from their subject, using language as their tool.
En effet, la plupart d entre nous connaîtront, consciemment ou inconsciemment, au moins un individu concerné par des pensées suicidaires.
Indeed, most people will have contact, whether they are aware of it or not, with someone who is suicidal.
Et comme je vous l'ai dit, nous avons ces amis divorcés qui secrètement ou inconsciemment essayent de nous séparer.
And like I said, we have those divorced friends who may secretly or subconsciously be trying to break us up.
Ce renforcement des polices vise inconsciemment à la fois à accélérer l'intégration européenne et à consolider la forteresse Europe.
This expansion of the police service is, at one and the same time, about unthinking EU integration and the securing of Fortress Europe.
Les particules de limaille de bronze du cadenas ont été déposées... inconsciemment dans l'enveloppe quand le cambrioleur l'a ouverte.
Particles of bronze filings from padlock... unconsciously deposited in envelope when burglar handled same.
Dans le moment du DHS, toutes les caractéristiques circonstancielles sont inconsciemment souvenir et de la fonction en tant que pistes.
In the moment of the DHS, all circumstantial features are unconsciously remembered and function as tracks.
Il y a peut être une partie de notre cerveau qui régit nos instincts de survie, ces choses qu'on fait inconsciemment.
Perhaps there is a single part of our brain that holds all of our gut instincts, the things we know to do before we even think.
Avant même d avoir regardé, comme si depuis longtemps, inconsciemment, cette pensée couvait en moi et n attendait que l instant d éclore, j avais deviné !
Even before looking, as if all the while, subconsciously, this thought had been dormant in me, only awaiting the moment to dawn, I too had guessed !
Ce que j'entends par là, ce sont les comportements que nous refusons d'admettre et ceux que nous avons inconsciemment au quotidien.
And what I mean by that, it's the behaviors that we're in denial about, and the ones that operate below the surface of our daily awareness.
Donc, voici des interprétations d'empreintes digitales parce que, consciemment ou inconsciemment, quoique l'on fasse, vous savez, on laisse nos empreintes ici.
So this is capturing the trace of a thumbprint because, knowingly or unknowingly, whatever we do, you know, we leave our traces here.
Mais inconsciemment, ou peut être consciemment, ils ont prouvé que les réseaux sociaux sont soigneusement surveillés par les appareils sécuritaires en Algérie.
Yet they still gathered. But whether consciously or not, they also proved that social networks are highly monitored by the security apparatus in Algeria.
Je n ai pas, consciemment ou inconsciemment, blasphémé à l encontre du prophète (Paix et Salut d Allah sur lui) et je ne le ferai jamais.
I have not, consciously or unconsciously, blasphemed against the Prophet (PBUH) and I will never do so.
Inconsciemment, les électeurs attendent de leurs dirigeants qu ils fassent preuve des valeurs traditionnelles d impartialité, de courage et de dévouement au service de l État.
Subconsciously, citizens expect their leaders to display the ancient leadership virtues of disinterestedness, courage, and devotion to service.
Les mères ont une grande influence sur leurs filles, et si elles se montrent technophobes, des jeunes filles peuvent adopter inconsciemment une attitude similaire.
Mothers are a big influence on their daughters and if they display feelings of technophobia, some girls may unconsciously adopt similar feelings.
Après la rencontre, elle s'est aperçue, dit elle, qu'elle avait inconsciemment revêtu des habits meilleur marché que d'habitude, probablement par volonté de mieux cadrer.
After this meeting, Ryabtseva says she realized that she d unconsciously dressed herself in cheaper clothes than normal, probably in an effort to fit in better.
Confronté soudainement à de nombreuses options chaque jour, on commence à attraper un mal de tête, et parfois, inconsciemment, on veut retourner en prison.
Confronted suddenly with many options every day, one starts to feel a headache, and sometimes unconsciously wants to return to prison.
Il est possible que les souvenirs la concernant soient trop pénibles ou juste trop importants.. .. comme il connaissait cela... .. cela a été inconsciemment effacé.
It's possible that memories regarding her are too painful or just too important.. so if he concentrates on it too much, it could be erased selectively.
Nos interactions avec les musulmans peuvent être inconsciemment influencées par ce réflexe défensif, ce qui peut encourager des attitudes tout aussi défensives de leur part.
Our interactions with Muslims may be unconsciously influenced by this defensive reflex, and that may encourage equally defensive attitudes on their part.
Inconsciemment est ce que je jouais le rôle de Dieu en décidant qui avait le droit de vivre et qui n'en avait pas le droit ?
Was I subconsciously playing God deciding who had the right to live and who didn t?
Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible.
A stupid man's report of what a clever man says is never accurate, because he unconsciously translates what he hears into something that he can understand.
En principe, pas seulement chez les humains mais aussi chez les animaux, une parade sexuelle survient, consciemment ou inconsciemment, à l'égard des individus de sexe opposé.
As a rule, not only in humans, but also in animals, sexual display occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
Ce voyage a conforté l idée que le gouvernement Hatoyama était profondément anti américain, aussi inconsciemment que l était celui de l ancien Président sud coréen Roh Moo hyun.
That trip further cemented the notion that the Hatoyama government was at root anti American in the mindless way that former South Korean President Roh Moo hyun was.
Parce que cette bonne volonté est inconsciemment reprise par d'autres personnes, et elle crée la confiance, et la confiance crée beaucoup de bonnes relations de travail.
Because this good will is unconsciously picked up by other people, and it creates trust, and trust creates a lot of good working relationships.
Quand Æon est envoyée pour tuer le chef du gouvernement, Trevor Goodchild (Marton Csokas), elle découvre qu'elle joue inconsciemment un rôle dans un coup d'État secret.
When Æon is sent on a mission to kill the government's leader, Trevor Goodchild, she discovers that both she and the Monicans are being manipulated by council members in a secret coup.

 

Recherches associées : Même Inconsciemment - Consciemment Ou Inconsciemment