Traduction de "incontestable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Incontestable - traduction : Incontestable - traduction : Incontestable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est incontestable. | That much is indisputable. |
C'est incontestable. | Absolutely. |
Une nécessité incontestable. | Indeed it is. |
Cela est incontestable. | That goes without saying. |
Son succès est incontestable. | His success is out of question. |
Son influence est incontestable. | Its influence is indisputable. |
présentent un intérêt incontestable. | Who, in actual fact, is in the European Community ? |
Le vote est incontestable. | The vote is clear. |
Le progrès est incontestable. | There is undoubtedly progress. |
C'est là une chose incontestable. | A great deal of effort has been made in all the countries. |
L'importance acquise par l'Internet est incontestable. | The importance of the Internet is obvious to us all. |
Pour moi, c'est une évidence incontestable. | In my view, this evidence cannot be contested. |
La NBD répond à une logique incontestable. | The logic for the NDB is compelling. |
C'est incontestable sur le plan des statistiques. | That is statistically incontestable. |
On l'a observé, mesuré, cette information est incontestable. | It's been observed, it's measured, it's bomb proof information. |
On a assisté, également, à une incontestable paupérisation. | Meanwhile, the situation in Central America has deteriorated. |
Il marque un incontestable progrès de la conscience humaine. | That fact in itself is a step forward in the conscience of humanity. |
L'évidence de la culpabilité, membres du jury, est incontestable. | The evidence of guilt, ladies and gentlemen of the jury, is more than complete. |
Ils m'aident pour la création d'autres un succès incontestable | They supply the power to create others... more successful. |
Ce fait incontestable fait encore débat aujourd'hui libération ou occupation ? | Although undeniable, this fact is still often disputed today was it liberation or occupation? |
Le caractère universel de ces droits et libertés est incontestable. | The universal nature of these rights and freedoms is beyond question. |
L'existence de certaines inégalités de traitement internes semble cependant incontestable. | NORTH HOLLAND DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND WATER MANAGEMENT The Netherlands |
Monsieur le Président, l'à propos de ce débat est incontestable. | Mr President, the timeliness of this debate is beyond dispute. |
Le premier tour a donné quatre gagnants et un perdant incontestable. | Four winners and one clear loser emerged from the first round. |
v) La nécessité d apos une diversification, en Afrique, est incontestable. | (v) The need for diversification in Africa is compelling. |
Il constitue manifestement une pièce très ancienne d'une incontestable valeur archéologique. | It is clearly a very old piece of undeniable archaeological value. |
quot La nécessité d apos une diversification, en Afrique, est incontestable. | quot The need for diversification in Africa is compelling. |
C est un signe incontestable dela qualité du travail fourni en amont. | It is reassuring to see that cancellation procedures were little used. |
Les attentes sont élevées dans ces pays, c'est un fait incontestable. | Expectations in those countries are universally high. |
Mais pour l'heure, nous devons affronter une situation incontestable d'urgence humanitaire. | We are now, however, facing a clear humanitarian emergency. |
La contribution de celles ci aux objectifs de Lisbonne est incontestable. | Their contribution to the Lisbon objectives is undisputed. |
Il est incontestable que l aide est financée sur des fonds publics. | t is not contested that the measure will be funded out of State resources. |
On pourra commencer à s'inquiéter de l'inflation lorsque la reprise sera incontestable. | The time to start worrying about inflation is when the recovery is entrenched. |
Les procès de Nuremberg ont rendu la culpabilité des dirigeants nazis incontestable. | The Nuremberg trials exposed the guilt of the Nazi leaders beyond doubt, if indeed any such doubt was left in people s minds. |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | We sent Moses with Our signs and full authority |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | And indeed We sent Moosa with Our revelations and a clear domination. |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | And We sent Moses with Our signs, and a manifest authority, |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | And indeed We sent Musa (Moses) with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and a manifest authority |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | And We sent Moses with Our signs and a clear mandate. |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | And indeed We sent Moses with Our signs and with a clear authority |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | Certainly We sent Moses with Our signs and a manifest authority |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | We sent Moses with Our signs and with clear authority |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, | And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority |
Recherches associées : Fait Incontestable - L'intégrité Incontestable - Il Est Incontestable - Il Est Incontestable - Un Numéro Incontestable