Traduction de "indépendamment des autres" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Indépendamment - traduction : Indépendamment - traduction : Autres - traduction : Indépendamment - traduction : Autres - traduction : Indépendamment des autres - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'aide humanitaire doit s'effectuer indépendamment des causes des catastrophes et indépendamment des autres objectifs politiques.
Humanitarian aid has to be provided regardless of what has caused the catastrophes concerned and irrespective of any other political objectives.
Contrôler le volume indépendamment des autres programmes
Control volume independently of other programs
indépendamment de tous autres handicaps.
regardless of any other disabilities.
Les gens ne prennent pas leurs décisions indépendamment des autres.
People do not form their preferences in isolation.
Ces aspects sont pourtant liés les uns aux autres et ne sauraient être examinés indépendamment des autres.
Those aspects were interlinked and could not be considered in isolation.
Choisissez s'il faut ou non contrôler le volume dans les logiciels indépendamment des autres programmes
Choose whether to control volume in software independently of other programs
Ces quatre principes doivent être considérés ensemble, car aucun ne peut s'appliquer indépendamment des trois autres.
These four principles must be considered together in that no single principle can be considered in isolation from the other three.
Indépendamment des panneaux
Panel independent
C'était une conviction personnelle, indépendamment de la situation, indépendamment des détails.
And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details.
Option permettant de choisir s'il faut ou non contrôler le volume dans les logiciels indépendamment des autres programmes.
Option to choose whether to control volume in software independently of other programs.
1.3 Tous les champs d'intervention sélectionnés présentent un caractère transversal et ne peuvent exister indépendamment les uns des autres.
1.3 All of the selected fields of actions are cross sectoral and cannot stand alone.
3.2.2 Tous les champs d'intervention sélectionnés présentent un caractère transversal et ne peuvent exister indépendamment les uns des autres.
3.2.2 All of the selected actions fields are cross sectoral and cannot stand alone.
Ces filiales sont habilitées, entre autres, à employer du personnel de base indépendamment de la nationalité des personnes concernées.
Such subsidiaries shall be entitled, among other things, to employ key personnel irrespective of their nationality.
Tout d'abord, le module est lancé indépendamment des autres par sa propre fusée Proton K et rejoint la station automatiquement.
Firstly, the module would be launched independently on its own Proton K and chase the station automatically.
L intensité de la compétition internationale exige par ailleurs que les pays européens cessent d espérer pouvoir prospérer indépendamment les uns des autres.
And the intensity of global competition means that European countries cannot hope to thrive independently of one another.
Les ichthyosaures sont parfois considérés comme ayant évolué indépendamment des autres euryapsides, ce qui lui a valu la dénomination de Parapsida.
Ichthyosaurs were, at times, considered to have arisen independently of the other euryapsids, and given the older name Parapsida.
Chacun d'eux est différent, beaucoup fonctionnent de manière entièrement originale et ont évolué indépendamment les uns des autres, de nombreuses fois.
Each of them is different, many of them work on completely different principles and they have evolved quite independently of each other, many times over.
Le bouclier, de section rectangulaire, se composait de douze cadres côte à côte, chacun d'eux pouvant être avancé indépendamment des autres.
The shield was rectangular in cross section, and consisted of twelve frames, side by side, each of which could be moved forward independently of the others.
Les autres droits visés par la Charte s apos appliquent à tous indépendamment de la citoyenneté.
The remainder of the Charter rights applied to everyone irrespective of citizenship.
Applicable aux hôpitaux, indépendamment des seuils46
Applicable for hospitals irrespective of thresholds46
Chargés d apos oeuvrer indépendamment de l apos ONUVER, ils représentaient des gouvernements, des organisations régionales, des organisations non gouvernementales et d apos autres organismes.
These observers were to operate independently of UNOVER, and represented Governments, regional organizations, non governmental organizations and other organizations.
Les sommets triviaux sont appelés ainsi parce qu'ils peuvent être tournés indépendamment des autres pièces, rendant leur position évidente dans la résolution.
The trivial tips are so called because they can be twisted independently of all other pieces, making them trivial to place in solved position.
Ils peuvent être pris indépendamment des repas.
They can be taken independent of mealtimes.
Nous augmentons simplement notre humanité et notre capacité à nous lier aux autres, indépendamment de la position géographique.
We're just increasing our humanness and our ability to connect with each other, regardless of geography.
Annoter indépendamment
Annotate Individual Items
L'accès pour tous, indépendamment des revenus et des richesses
access for all, irrespective of income or wealth
Entre autres, nous ne sommes pas d'accord avec la création d'une indemnité parlementaire mensuelle, égale pour tous les députés, indépendamment des pays qu'ils représentent.
One such aspect is that of establishing the same monthly parliamentary allowance for all Members, whichever country they represent.
En outre, il apparaît clairement que, indépendamment des différences de doctrines ou autres, toutes les grandes religions de la planète contribuent à faire des individus des hommes bons.
It will also become clear that irrespective of doctrinal and other differences, all the major world religions help to transform individuals to become good human beings.
Jusque dans les années 80, les bibliothèques de l'Organisation opéraient dans une certaine mesure indépendamment les unes des autres, compte tenu des distances et des délais d'acheminement des documents.
Until the 1980s, physical distances and the time required to transmit documentation, meant that United Nations libraries operated to some degree in isolation.
3.12.7 Indépendamment des embouteillages, l'accessibilité est un problème.
3.12.7 Traffic pressure aside, accessibility is also a problem.
3.6.5 Indépendamment des embouteillages, l'accessibilité est un problème.
3.6.5 Traffic pressure aside, accessibility is also a problem.
doivent être capables d'agir indépendamment des gouvernements nationaux.
are required to be able to act independently from national governments.
les activités d'inspection contribuent à faire diminuer les niveaux de risques et les taux d'accidents leur effet n'a pas été évalué indépendamment des autres actions
inspection enforcement activities contribute to a decrease in the levels of risk and in the rate of accidents the effect of these activities has not been evaluated in isolation from other actions
Les composants peuvent être discrets, fabriqués indépendamment les uns des autres, puis assemblés en un circuit intégré à composants multiples ou intégrés à d'autres composants.
Manostats
Les composants peuvent être discrets, fabriqués indépendamment les uns des autres, puis assemblés en un circuit intégré à composants multiples ou intégrés à d'autres composants.
Video games of a kind used with a television receiver
la fondamentale indépendamment.
Ok. then, you should be having your rhythm guitar practice which is all of the patterns you've done so far including pattern 16 which is that one where you're hitting the base note independently.
Si vous voyez des lucioles en Amérique du Nord, comme tant de choses Nord américaines, elles ont tendance à opérer indépendamment les unes des autres. Elles s'ignorent mutuellement.
If you see fireflies in North America, like so many North American sorts of things, they tend to be independent operators. They ignore each other.
La suspension buvable peut être prise indépendamment des repas.
Oral suspension can be taken independent of mealtimes.
Les enfants appartenant à une minorité nationale jouissent des mêmes droits que les autres, indépendamment de leur ascendance, sexe, race, appartenance ethnique, langue, croyances ou religion.
Children belonging to national minorities in Turkmenistan have equal rights irrespective of their descent, sex, race, ethnic background, language, faith and religious beliefs.
À ces bas niveaux de couverture ( 0,01 monocouche), les interactions entre particules sont faibles et chaque particules peuvent être considérer comme se déplaçant indépendamment des autres.
At these low levels ( 0.01 monolayer), particle interaction is low and each particle can be considered to move independently of the others.
Nous ne pouvons nous permettre le luxe d approcher les questions conjointes du contrôle des armes à feu, du désarmement et de la non prolifération indépendamment les unes des autres.
We do not have the luxury of approaching the linked issues of arms control, disarmament, and non proliferation separately.
154. Les écoles autrichiennes sont en principe ouvertes à tous y inclus des enfants qui sont des citoyens d apos autres Etats, indépendamment de leur origine, et ceci gratuitement.
154. Austrian schools are, in principle, open to anyone, including children who are citizens of other States, regardless of their origin, without charge.
Je voudrais lancer un appel, à l'adresse des collègues des autres partis également, en vue de clore ce débat par un jugement politique, indépendamment du contenu de celui ci.
I would also like to call on the fellow MEPs from the other parties, irrespective of the content of their opinions, to conclude this debate with a political verdict.
Indépendamment du processus découlant de la Convention, il convient de poursuivre la collaboration avec les autres accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
Outside the Convention process, collaboration should be pursued with relevant work of other MEAs.
Mais les gens achètent des vélos indépendamment des prix en hausse.
But people are purchasing bicycles regardless of rising prices.

 

Recherches associées : Indépendamment Des Présentes - Des Autres - Vérifiées Indépendamment - Travaillant Indépendamment - Indépendamment De - Indépendamment De - Indépendamment Associée - Fonctionner Indépendamment - De Indépendamment - Indépendamment Liés - Fonctionner Indépendamment