Traduction de "indépendance judiciaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Indépendance - traduction : Judiciaire - traduction : Indépendance judiciaire - traduction : Judiciaire - traduction : Indépendance - traduction : Judiciaire - traduction : Indépendance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
INDÉPENDANCE JUDICIAIRE, ADMINISTRATION DE LA JUSTICE, IMPUNITÉ | INDEPENDENCE OF THE JUDICIARY, ADMINISTRATION OF JUSTICE, IMPUNITY |
plus grande indépendance et efficacité de l'appareil judiciaire | A more independent and efficient judiciary |
Indépendance du pouvoir judiciaire et des services répressifs | The EU reiterates its firm support for the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognised borders, including its policy of non recognition and engagement in Georgia, as well as its firm commitment to peace, stability and conflict resolution in Georgia. |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | Assistance to Sierra Leone in the field of human rights |
11. Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | 11. Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers. |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats 4 | Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers 4 |
2005 Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | 2005 Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers |
2005 33 Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers |
d) INDÉPENDANCE DU POUVOIR JUDICIAIRE, ADMINISTRATION DE LA JUSTICE, IMPUNITÉ | (d) INDEPENDENCE OF THE JUDICIARY, ADMINISTRATION OF JUSTICE, IMPUNITY (continued) |
d) INDÉPENDANCE DU POUVOIR JUDICIAIRE, ADMINISTRATION DE LA JUSTICE, IMPUNITÉ | (d) INDEPENDENCE OF THE JUDICIARY, ADMINISTRATION OF JUSTICE, IMPUNITY (continued) |
Judiciaire (Indépendance et impartialité du pouvoir) résolution 2005 33 138 | Hostage taking (resolution 2005 31) 123 |
2005 33 Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats 33 | Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers |
Une indépendance judiciaire est plus urgente que celle de la Catalogne | Judicial independence is more urgent than Catalonia's |
Indépendance du pouvoir judiciaire et contrôle du système de justice pénale | Independence of the judiciary and checks on the criminal justice system |
D. Indépendance des juges et de l apos organe judiciaire 89 95 21 | D. Independence of judges and the Judiciary 89 95 18 |
Indépendance du pouvoir judiciaire et contrôle du système de justice pénale 47 49 14 | Independence of the judiciary and checks on the criminal justice system 47 49 13 |
Elle vise à préciser leur indépendance à l'égard des pouvoirs exécutif, judiciaire et médiatique. | Its purpose is to ensure the latter' s independence from executive, legislative and media powers. |
b) Comment l apos indépendance et l apos impartialité du pouvoir judiciaire sont elles garanties ? | (b) What guarantees are there for the independence and impartiality of the judiciary? |
5. En ce qui concerne le paragraphe 26 du rapport et les questions posées sur l apos indépendance du pouvoir judiciaire, M. Gauto déclare que l apos indépendance du pouvoir judiciaire est reconnue expressément dans la Constitution nationale. | 5. With reference to paragraph 26 of the report and questions concerning the independence of the judiciary, he said that its independence was expressly recognized in the Constitution. |
b) Le renforcement de l apos indépendance du pouvoir judiciaire et de la protection des magistrats | (b) Strengthening the independence of the judiciary and the protection of practising lawyers |
Les juges acquerraient ainsi une plus grande indépendance dans l apos exercice de leurs fonctions et l apos indépendance du pouvoir judiciaire s apos en trouverait accrue. | That would allow judges greater independence in the exercise of their duties and should lead to a more independent judiciary. |
a) Quelles sont les garanties de l apos indépendance et de l apos impartialité du pouvoir judiciaire ? | (a) What guarantees are there for the independence and impartiality of the judiciary? |
DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES INDÉPENDANCE DU POUVOIR JUDICIAIRE, ADMINISTRATION DE LA JUSTICE, IMPUNITÉ | CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTIONS OF INDEPENDENCE OF THE JUDICIARY, ADMINISTRATION OF JUSTICE, IMPUNITY |
Commencer à réfléchir à une réforme du système judiciaire, à son avenir, et lui octroyer une totale indépendance. | To begin work on judicial reform, its development and grant it full independence, and increase the number of judges in line with rising population and the consequent increase in the number of cases. محاربة الفساد المالي و الإداري بكل صرامة و منع استغلال النفوذ أيا كان مصدره و مقاومة الإثراء غير المشروع و تفعيل هيئة مكافحة الفساد لتقوم بواجبها في الكشف عن |
13. La Constitution garantit la séparation des pouvoirs exécutif et législatif et l apos indépendance du pouvoir judiciaire. | 13. The Constitution provides for separate executive and legislative branches and an independent judiciary. |
L apos indépendance du pouvoir judiciaire et la protection des avocats dans l apos exercice de leur profession (1991) | The independence of the judiciary and the protection of the legal profession (1991) |
21. Au Yémen, l apos indépendance du pouvoir judiciaire est garantie par l apos article 22 de la Constitution provisoire. | 21. The independence of the judiciary in Yemen was guaranteed under article 22 of the interim Constitution. |
d) La réforme du Conseil supérieur de la magistrature, de manière à assurer son indépendance et celle de l'appareil judiciaire | (d) Reform of the Judicial Service Commission, as the highest disciplinary body of the magistracy, so as to ensure its independence and that of the judicial system as a whole |
Au delà, cependant, le pouvoir judiciaire vient précisément de cette indépendance supposée qu'Hamilton considérait comme essentielle pour la position des juges. | Beyond that, however, the power of the judiciary stems precisely from the assumption of independence which Hamilton regarded as crucial for their position. |
M. Ben Ammar s apos interroge sur l apos effet que cela pourrait avoir sur l apos indépendance du système judiciaire. | What effect might that provision have on the independence of the judiciary? |
Indépendance du pouvoir judiciaire, notamment en ce qui concerne les magistrats et les avocats, ainsi que les personnels et auxiliaires de justice | Independence of the judiciary, particularly with regard |
12. Le Comité s apos inquiète aussi de ce que l apos indépendance du pouvoir judiciaire ne soit pas encore pleinement assurée. | 12. The Committee also expresses concern that the full independence of the judiciary has been not yet been ensured. |
d) Des projets pour la protection juridique et le renforcement de l apos indépendance du pouvoir judiciaire (résolution 1992 80, par. 23). | (d) Projects for legal protection and the strengthening of the independence of the judiciary (resolution 1992 80, para. 23). |
Indépendance du pouvoir judiciaire, notamment en ce qui concerne les magistrats et les avocats, ainsi que les personnels et auxiliaires de justice 92 | Independence of the judiciary, particularly with regard to judges and lawyers, as well as court officers 84 |
VI. Indépendance du pouvoir judiciaire, notamment en ce qui concerne les magistrats et les avocats, ainsi que les personnels et auxiliaires de justice | VI. Independence of the judiciary, particularly with regard to judges and lawyers, as well as court officers |
94. En vertu des différentes dispositions constitutionnelles citées ici, l apos indépendance organique, financière et fonctionnelle de l apos organe judiciaire est assurée. | 94. The organizational, economic and operational independence of the judicial body of El Salvador is currently guaranteed under the various constitutional provisions mentioned in this document. |
M. Mavrommatis demande s apos il existe bien dans la législation hongroise de telles garanties fondamentales assurant l apos indépendance du pouvoir judiciaire. | He sought assurance that such fundamental safeguards for securing the independence of the judiciary existed under Hungarian law. |
51. En outre, la Constitution marocaine pose dans son chapitre VI le principe démocratique de la séparation des pouvoirs judiciaire, législatif et exécutif et consacre l apos indépendance et l apos impartialité du pouvoir judiciaire. | 51. The Moroccan Constitution also establishes, in chapter VII, the democratic principle of separation of the judicial, legislative and executive branches, and enshrines the independence and impartiality of the judiciary. |
Bien qu apos il y ait eu des cas de pression du pouvoir exécutif sur le pouvoir judiciaire dans les années 1980 à 1985, la Constitution de 1992 garantissait dorénavant l apos indépendance du pouvoir judiciaire. | Although there had been cases of pressure by the executive on the judiciary from 1980 to 1985, the 1992 Constitution guaranteed the independence of the judiciary. |
VI. Indépendance du pouvoir judiciaire, notamment en ce qui concerne les magistrats et les avocats, ainsi que les personnels et auxiliaires de justice 15 | VI. Independence of the judiciary, particularly with regard to judges and lawyers, as well as court officers 13 |
b) Identifier et recenser les atteintes portées à l apos indépendance du pouvoir judiciaire et fournir une assistance technique lorsque celle ci est demandée | (b) To identify and record attacks on the independence of the judiciary and to provide technical assistance when so requested |
b) Identifier et recenser les atteintes portées à l apos indépendance du pouvoir judiciaire, et fournir une assistance technique lorsque celle ci est demandée | (b) To identify and record attacks on the independence of the judiciary and to provide technical assistance when requested |
Il faut en particulier souligner une caractéristique essentielle du procureur européen son indépendance en tant qu organe judiciaire (paragraphe 2 du nouvel article 280 bis). | An essential characteristic of the European Public Prosecutor must in particular be stressed his independence as a judicial officer (paragraph 2 of new Article 280a). |
À sa 38e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission23, le projet de décision 9, intitulé Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats . | At its 38th meeting, on 25 July, the Council adopted draft decision 22 recommended by the Commission,23 entitled Assistance to Sierra Leone in the field of human rights . |
Recherches associées : Indépendance Financière - Portée Indépendance - Son Indépendance - Indépendance Juridique - Indépendance Entre - Toute Indépendance - Indépendance Conditionnelle - Indépendance Professionnelle - Indépendance Personnelle - Indépendance Fonctionnelle - Indépendance Opérationnelle