Traduction de "inhumain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Presque inhumain. | You're almost not a man. |
C'est inhumain. | After all, we're human. |
C'est inhumain. | You mustn't do that! It isn't human. |
Inhumain, cruel. | You're ruthless. |
C'est inhumain, quoi ! | It's inhuman ! |
Tu es inhumain! | Henry, you're inhuman. |
Cela aussi, c'est inhumain. | That is also inhumane. |
Cela me semble inhumain. | That seems inhumane to me. |
Brutal, inhumain, intolérable, honteux. | You have made them no more than a part of the picture. |
Cela aurait été inhumain. | That would have been inhuman. |
C'est un destin inhumain. | A fate I don't deserve |
Je veux dire, c'est inhumain. | I mean, that's inhumane. |
Il est injuste, inefficace et inhumain. | It is unjust, inefficient and inhuman. |
Vous avez vu plus (inhumain) que ça ? | Have you seen more (inhumanity) than this? |
La lutte d'une société contre un régime inhumain. | The struggle of a society against an inhumane regime. |
Faire endurer cela à une femme est inhumain! | It is inhumane to put a woman through this! |
Froid et inhumain première comparution d'Anders Behring Breivik | Cold and Inhuman Anders Behring Breivik Makes First Public Court Appearance |
Mon amour pour toi me rend peutêtre inhumain. | Perhaps my love for you might even make me that, Domini. |
Elle a mené une vie dure, et quelque peu inhumain. | She led a hard life, and somewhat inhumane. |
Mais venez sur l'homme, c'est inhumain ce que vous faites. | But come on man, this is inhumane what you're doing. |
C'est inhumain et cruel de manger de la viande de chien. | It is inhumane and cruel to eat dog meat. |
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente. | We strongly condemn that inhuman and barbaric killing of an innocent person. |
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent. | Arbitrary arrests and the inhumane treatment of prisoners are still taking place. |
Ceci est non seulement totalement immoral, mais également liberticide et inhumain. | This is not only immoral in the highest degree, it is also neither humanist nor liberal. |
2.3.1 On considère parfois qu'il est inhumain de renvoyer les migrants. | 2.3.1 The return of migrants is sometimes considered inhumane. |
Kolokotronis (S), par écrit. (GR) Le régime de l'apartheid est inhumain. | Mr Kolokotronis (S), in writing. (GR) The apartheid regime is inhuman. |
Ces conditions d'extrême surpopulation équivalent à un traitement cruel, inhumain et dégradant. | Conditions of extreme overcrowding are equivalent to cruel and inhuman or degrading treatment. |
D'un criminologue à un autre, on se réjouit d'être un génie inhumain. | And then, I wouldn't confess this openly, but from one criminologist to another... we take credit in being inhumanly skillful. |
au traitement inhumain ou dégradant de ces migrants, y compris pour l'exploitation. | that entail inhuman or degrading treatment, including for exploitation, of such migrants. |
Ce châtiment cruel, inhumain et dégradant est infligé au nom de la justice. | This cruel, inhuman and degrading punishment is inflicted in the name of justice. |
b) Au traitement inhumain ou dégradant de ces migrants, y compris pour l'exploitation. | (b) That entail inhuman or degrading treatment, including for exploitation, of such migrants. |
Objet Expulsion avec risque présumé de torture et de traitement inhumain et dégradant | Subject matter deportation with alleged risk of torture and inhuman and degrading treatment |
15 ans de prison et 1500 coups de fouet, c'est inhumain, même pour un meurtrier . | One thousand five hundred lashings and 15 years in prison is too harsh even for a murderer. |
Il est interdit d'imposer des amendes administratives, ou d'infliger un châtiment cruel, dégradant ou inhumain. | Executive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted. |
Les réfugiés qui échouent sur le littoral méditerranéen fustigent le caractère inhumain de notre système. | The refugees who wash up on the shores of the Mediterranean Sea are an indictment of the inhumanity of our system. |
Je n apos irai pas plus loin c apos est trop inhumain pour être raconté ici. | I shall not go any further it is too beastly to be recounted in this forum. |
i) En quoi les méthodes de guerre, armes et pratiques peuvent conduire à un traitement inhumain | The extent to which methods of warfare, weapons and practices may give rise to inhuman treatment |
Il est en outre préoccupé par le traitement cruel, inhumain et dégradant infligé aux enfants enlevés. | It is further concerned at the inhuman and degrading treatment of the abducted children. |
La mère est toujours emprisonnée et le traitement auquel elle est soumise est des plus inhumain. | The mother of the family is still in prison there in most inhuman conditions and, as I say, without trial. |
La peine de mort est l'acte le plus cruel, le plus inhumain et le plus infâme. | The death penalty is the cruellest, most inhumane and degrading penalty. |
Le centre ne peut être fermé ce serait inhumain et ne ferait que déplacer le problème. | The Centre cannot be closed that would be inhumane and just displace the problem. |
Ce qui me gêne c'est le vocabulaire des opposants à la fête de Gadhimai barbare , cruel , inhumain | Wht troubles me is vocabulary of the anti Gadhimai festival barbaric , cruel , inhuman DeepakAdk http t.co pHJ9UOsbB2 Gadhimai nepal Nepali Journalists ( jhyal) November 14, 2014 |
L histoire a été interprétée de manière à révéler l aspect inhumain et dangereux d une société coréenne très matérialiste. | The story is being interpreted as disclosing the inhuman and dangerously materialistic aspect of the Korean society. |
Ai est malheureusement devenu l une de ces graines, sa liberté écrasée par le talon d un état inhumain. | Unfortunately, Ai has become one of the seeds, his freedom crushed by the heel of an inhuman state. |
Notre enregistrement a dévoilé le visage inhumain de ces fascistes et a conduit à l'arrestation de huit agresseurs. | Our recording has revealed the inhuman face of the fascists and has led to the arrest of eight attackers. |
Recherches associées : Traitement Inhumain