Traduction de "inhumain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Inhumain - traduction : Inhumain - traduction : Inhumain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Presque inhumain.
You're almost not a man.
C'est inhumain.
After all, we're human.
C'est inhumain.
You mustn't do that! It isn't human.
Inhumain, cruel.
You're ruthless.
C'est inhumain, quoi !
It's inhuman !
Tu es inhumain!
Henry, you're inhuman.
Cela aussi, c'est inhumain.
That is also inhumane.
Cela me semble inhumain.
That seems inhumane to me.
Brutal, inhumain, intolérable, honteux.
You have made them no more than a part of the picture.
Cela aurait été inhumain.
That would have been inhuman.
C'est un destin inhumain.
A fate I don't deserve
Je veux dire, c'est inhumain.
I mean, that's inhumane.
Il est injuste, inefficace et inhumain.
It is unjust, inefficient and inhuman.
Vous avez vu plus (inhumain) que ça ?
Have you seen more (inhumanity) than this?
La lutte d'une société contre un régime inhumain.
The struggle of a society against an inhumane regime.
Faire endurer cela à une femme est inhumain!
It is inhumane to put a woman through this!
Froid et inhumain première comparution d'Anders Behring Breivik
Cold and Inhuman Anders Behring Breivik Makes First Public Court Appearance
Mon amour pour toi me rend peutêtre inhumain.
Perhaps my love for you might even make me that, Domini.
Elle a mené une vie dure, et quelque peu inhumain.
She led a hard life, and somewhat inhumane.
Mais venez sur l'homme, c'est inhumain ce que vous faites.
But come on man, this is inhumane what you're doing.
C'est inhumain et cruel de manger de la viande de chien.
It is inhumane and cruel to eat dog meat.
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
We strongly condemn that inhuman and barbaric killing of an innocent person.
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
Arbitrary arrests and the inhumane treatment of prisoners are still taking place.
Ceci est non seulement totalement immoral, mais également liberticide et inhumain.
This is not only immoral in the highest degree, it is also neither humanist nor liberal.
2.3.1 On considère parfois qu'il est inhumain de renvoyer les migrants.
2.3.1 The return of migrants is sometimes considered inhumane.
Kolokotronis (S), par écrit. (GR) Le régime de l'apartheid est inhumain.
Mr Kolokotronis (S), in writing. (GR) The apartheid regime is inhuman.
Ces conditions d'extrême surpopulation équivalent à un traitement cruel, inhumain et dégradant.
Conditions of extreme overcrowding are equivalent to cruel and inhuman or degrading treatment.
D'un criminologue à un autre, on se réjouit d'être un génie inhumain.
And then, I wouldn't confess this openly, but from one criminologist to another... we take credit in being inhumanly skillful.
au traitement inhumain ou dégradant de ces migrants, y compris pour l'exploitation.
that entail inhuman or degrading treatment, including for exploitation, of such migrants.
Ce châtiment cruel, inhumain et dégradant est infligé au nom de la justice.
This cruel, inhuman and degrading punishment is inflicted in the name of justice.
b) Au traitement inhumain ou dégradant de ces migrants, y compris pour l'exploitation.
(b) That entail inhuman or degrading treatment, including for exploitation, of such migrants.
Objet Expulsion avec risque présumé de torture et de traitement inhumain et dégradant
Subject matter deportation with alleged risk of torture and inhuman and degrading treatment
15 ans de prison et 1500 coups de fouet, c'est inhumain, même pour un meurtrier .
One thousand five hundred lashings and 15 years in prison is too harsh even for a murderer.
Il est interdit d'imposer des amendes administratives, ou d'infliger un châtiment cruel, dégradant ou inhumain.
Executive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted.
Les réfugiés qui échouent sur le littoral méditerranéen fustigent le caractère inhumain de notre système.
The refugees who wash up on the shores of the Mediterranean Sea are an indictment of the inhumanity of our system.
Je n apos irai pas plus loin c apos est trop inhumain pour être raconté ici.
I shall not go any further it is too beastly to be recounted in this forum.
i) En quoi les méthodes de guerre, armes et pratiques peuvent conduire à un traitement inhumain
The extent to which methods of warfare, weapons and practices may give rise to inhuman treatment
Il est en outre préoccupé par le traitement cruel, inhumain et dégradant infligé aux enfants enlevés.
It is further concerned at the inhuman and degrading treatment of the abducted children.
La mère est toujours emprisonnée et le traitement auquel elle est soumise est des plus inhumain.
The mother of the family is still in prison there in most inhuman conditions and, as I say, without trial.
La peine de mort est l'acte le plus cruel, le plus inhumain et le plus infâme.
The death penalty is the cruellest, most inhumane and degrading penalty.
Le centre ne peut être fermé ce serait inhumain et ne ferait que déplacer le problème.
The Centre cannot be closed that would be inhumane and just displace the problem.
Ce qui me gêne c'est le vocabulaire des opposants à la fête de Gadhimai barbare , cruel , inhumain
Wht troubles me is vocabulary of the anti Gadhimai festival barbaric , cruel , inhuman DeepakAdk http t.co pHJ9UOsbB2 Gadhimai nepal Nepali Journalists ( jhyal) November 14, 2014
L histoire a été interprétée de manière à révéler l aspect inhumain et dangereux d une société coréenne très matérialiste.
The story is being interpreted as disclosing the inhuman and dangerously materialistic aspect of the Korean society.
Ai est malheureusement devenu l une de ces graines, sa liberté écrasée par le talon d un état inhumain.
Unfortunately, Ai has become one of the seeds, his freedom crushed by the heel of an inhuman state.
Notre enregistrement a dévoilé le visage inhumain de ces fascistes et a conduit à l'arrestation de huit agresseurs.
Our recording has revealed the inhuman face of the fascists and has led to the arrest of eight attackers.

 

Recherches associées : Traitement Inhumain