Traduction de "intégrer pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Intégrer - traduction : Pour - traduction :
For

Intégrer - traduction : Intégrer - traduction : Pour - traduction : Intégrer pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour intégrer un calendrier Google à Evolution 
To integrate the Google calendar to Evolution
Comment t'as fait pour intégrer cette équipe?
How did you make the road gang, fella?
renforcer les efforts pour intégrer les immigrants.
strengthen efforts to integrate immigrants.
Intégrer
Integrate
Intégrer
Dock
Et c'est une chose difficile pour la tête à intégrer.
And that is a hard thing for the head to take.
Donc, nous devons revoir nos politiques pour intégrer cette donnée.
We should therefore review our policies in order to take account of this fact.
3.6.3 intégrer des mécanismes efficaces pour empêcher l'apparition de nouvelles barrières.
3.6.3 Include effective mechanisms to prevent new barriers.
Intégrer le Maghreb
Integrating the Maghreb
Intégrer les services
Integrating services
Intégrer avec ClearCase
Integrate with ClearCase
Intégrer l' objet
Embedded Object
b) Démarches pour intégrer les sexospécificités dans les objectifs du Millénaire pour le développement
(b) Approaches to mainstreaming a gender perspective in the Millennium Development Goals
Et ils peuvent être périodiquement actualisés pour intégrer harmonieusement de nouvelles caractéristiques.
And they can be upgraded periodically to integrate new features seamlessly.
A. Un Agenda pour le développement, moyen d apos intégrer de nouveaux
A. Agenda for development as an instrument for integrating
la loyauté qui consiste pour l'individu à intégrer les objectifs de l'entreprise.
Simon is primarily interested in seeking identification of the individual employee with the organizational goals and values.
Comment intégrer vos sponsors ?
How to integrate your sponsors?
Il a écrit une lettre de recommandation pour m'aider à intégrer un mastère.
He wrote a letter of recommendation for me to get into graduate school.
Et ils peuvent être périodiquement actualisés pour intégrer harmonieusement de nouvelles caractéristiques. nbsp
And they can be upgraded periodically to integrate new features seamlessly.
Une stratégie globale s'impose pour intégrer ces groupes dans le marché du travail.
A comprehensive strategy is required to integrate these groups in the labour market.
Elle doit pouvoir évoluer pour intégrer de nouvelles technologies et de nouveaux besoins.
It has to be able to evolve to incorporate new technologies and new requirements.
Ukraine, tu souhaites intégrer l'Europe ?
Ukraine, you want into Europe?
Intégrer Gmail avec votre bureau
Integrate GMail with your desktop
1) Intégrer la recherche38 39
1) Integrating research38 39
1) Intégrer la recherche43 44
1) Integrating research43 44
4.5.1 Intégrer les différentes cultures.
4.5.1 Integrating different cultures.
Actions Intégrer la dimension sociétale
Actions Integrating the societal dimension
Nous souhaitions intégrer la flexibilité.
We wanted to build in flexibility.
Pour cela il faut se débarrasser de la mentalité d'assisté et intégrer l'Australie normale.
It must include getting rid of the poor bugger me mentality and joining mainstream Australia.
L'UE dépensera plus de 30 milliards d'euros pour intégrer ses nouveaux membres dans l'Union.
The EU will spend over 30billion euros integrating its new members into the Union.
Pour intégrer la Constitution, il faut en fait la voter deux fois au congrès.
To be part of the constitution, you actually have to pass it twice in the congress.
Davantage de seuils de publication pour intégrer davantage les marchés des valeurs mobilières européens
Disclosure of changes to major shareholdings in security issuers More disclosure thresholds to further integrate European securities markets
Israël et les Etats Unis continuent d'avoir des mécanismes pour intégrer les nouveaux migrants.
Israel and America continue to have mechanisms to integrate new migrants.
La communauté internationale devrait redoubler d efforts pour intégrer Taiwan dans le courant dominant international.
The international community should do more to usher Taiwan into the international mainstream.
Néanmoins, il existe des moyens parfaitement légaux pour intégrer les couleurs Pantone dans Scribus.
Nonetheless, there are legal ways to obtain and incorporate Pantone colors within Scribus.
Donc vous avez les informations sensorielles, que je peux intégrer pour élaborer des croyances.
So I have sensory input, which I can take in to make beliefs.
17.6 La politique migratoire requiert des ressources pour intégrer les migrants et les réfugiés.
17.6 Migration policy requires resources to integrate migrants and refugees.
19.6 La politique migratoire requiert des ressources pour intégrer les migrants et les réfugiés.
19.6 Migration policy requires resources to integrate migrants and refugees.
Le défi, pour nous tous, consiste à y intégrer les perspectives sociale et environnementale.
The challenge for us all consists in integrating social and environmental considerations.
Un projet véritable pour le XXIè siècle doit intégrer les besoins réels des citoyens.
A genuine project for the 21st century must take on board the real needs of our citizens.
La commission des transports est d'accord pour intégrer au texte les propositions du Parlement.
The committee agrees that these should also be put forward as Parliament' s proposals.
Intégrer dans le tableau de bord
Dock into panel
Intégrer dans la boîte à miniatures
Dock in system tray
Nous pouvons les intégrer au design.
And we can bring them to design.
Je voulais inventer mon propre jeu pour y intégrer les BD que je dessinais avant.
I wanted to make my own game for the comics I used to draw back in the days.

 

Recherches associées : Pour Intégrer - Conçu Pour Intégrer - Intégrer L'information - Intégrer Plus - Intégrer Davantage - Intégrer Pleinement - Intégrer Avec - Contenu Intégrer - Intégrer L'entreprise - Intégrer Bien - Intégrer Entre