Traduction de "intérêts dus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
F523 Intérêts dus pour retard de paiement | Interest due for late payment |
F523 Intérêts dus pour retard de paiement | interest due for late payment |
Les intérêts , dus ou acquis , sont comptabilisés prorata temporis . | The current interest payments , either received or paid , shall be recorded on an accruals basis . |
Il y avait des intérêts dus sur ce bond. | Now, there's another joke. There was interest due on that bond. |
Les intérêts , dus ou acquis , sont comptabilisés pro rata temporis . | The current interest payments , either received or paid , shall be recorded on an accruals basis . |
Les intérêts continuaient à être calculés sur la totalité des soldes dus. | Full interest charges continued to be assessed on the outstanding balances. |
Indiquer le taux d'intérêt nominal et les dispositions relatives aux intérêts dus | The nominal interest rate and provisions relating to interest payable. |
Indiquer le taux d'intérêt nominal et les dispositions relatives aux intérêts dus | The nominal interest rate and provisions relating to interest payable |
Bientôt, le gouvernement s'aperçoit que ses revenus principaux ne suffisent à financer qu'une fraction des intérêts dus. | And soon enough, the government finds that its core revenue stream meets only a fraction of its interest liability. |
Conditions d' intérêts La différence entre le prix d' achat et le prix de rachat dans le cadre d' une pension correspond aux intérêts dus sur le montant emprunté ou prêté pour la durée de l' opération , c' est à dire que le prix de rachat comprend les intérêts dus à l' échéance . | Interest terms The difference between the purchase price and the repurchase price in a repurchase agreement corresponds to the interest due on the amount of money borrowed or lent over the maturity of the operation , i.e. the repurchase price includes the respective interest to be paid . |
CONDITIONS D' INTÉRÊTS La différence entre le prix d' achat et le prix de rachat dans le cadre d' une pension correspond aux intérêts dus sur le montant emprunté ou prêté pour la durée de l' opération , c' est à dire que le prix de rachat comprend les intérêts dus à l' échéance . | INTEREST TERMS The difference between the purchase price and the repurchase price in a repurchase agreement corresponds to the interest due on the amount of money borrowed or lent over the maturity of the operation , i.e. the repurchase price includes the respective interest to be paid . |
Les intérêts dus au titre du recours à la facilité sont à verser avec le remboursement du prêt . | 16 Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
Les intérêts dus au titre du recours à la facilité sont à verser avec le remboursement du prêt . | 3 Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
Les intérêts dus au titre du recours à la facilité sont à verser avec le remboursement du prêt . | Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
De plus, la charte partie elle même contenait le membre de phrase dommages intérêts dus en cas d'arrestation . | The reliance on foreign legal concepts in the interpretation of German law was not only permissible, but also common practice in arbitration. |
c ) Conditions d' intérêts La différence entre le prix d' achat et le prix de rachat dans le cadre d' une pension correspond aux intérêts dus sur le montant emprunté ou prêté pour la durée de l' opération , c' est à dire que le prix de rachat comprend les intérêts dus à l' échéance . | ( c ) I n t e r e s t t e r m s The difference between the purchase price and the repurchase price in a repurchase agreement corresponds to the interest due on the amount of money borrowed or lent over the maturity of the operation , i.e. the repurchase price includes the respective interest to be paid . |
Les intérêts , dus ou acquis , sont comptabilisés prorata temporis . La compensation des intérêts à payer et à recevoir sur un même swap de taux d' intérêt est autorisée . | The initial margin shall be recorded as a separate asset if deposited in cash . If deposited in the form of securities , it shall remain unchanged in the balance sheet . |
c ) Conditions d' intérêts La différence entre le prix d' achat et le prix de rachat dans le cadre d' une pension correspond aux intérêts dus sur le montant d' espèces emprunté ou prêté pour la durée de l' opération , c' est à dire que le prix de rachat comprend les intérêts dus à l' échéance . | ( c ) I n t e r e s t t e r m s The difference between the purchase price and the repurchase price in a repurchase agreement corresponds to the interest due on the amount of money borrowed or lent over the maturity of the operation , i.e. the repurchase price includes the respective interest to be paid . |
en pareil cas , les intérêts versés sont couverts par les intérêts dus par les banques centrales dont les exigibilités à terme en écus dépassent leurs avoirs en cette monnaie . | in such cases , payments are covered by interest due from central banks whose forward liabilities in ECUs exceed their holdings of ECUs . |
Prise en compte des intérêts courus dans les positions de change Juridiquement , les intérêts courus relatifs à des actifs ou passifs sont acquis ou dus au jour le jour . | Taking account of the accrued interest in the foreign currency positions In legal terms , accrued interest arises on assets or liabilities that are earned or due , or owned , on a day by day basis . |
en pareil cas , les intérêts versés sont couverts par les intérêts dus par les banques centrales dont les exigibilités à terme en écus dépassent leurs avoirs en cette monnaie . | in such cases , payments were covered by interest due from central banks whose forward liabilities in ECUs exceeded their holdings of ECUs . |
Les intérêts dus au titre du recours à la facilité sont payables en même temps que le remboursement du prêt . | Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
Les intérêts dus au titre du recours à la facilité sont payables en même temps que le remboursement du prêt . | Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
Les intérêts dus au titre du recours à la facilité sont payables en même temps que le remboursement du prêt . | 5 , 6 Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
Opérations de cession temporaire c. Conditions d' intérêts La différence entre le prix d' achat et le prix de rachat dans le cadre d' une pension correspond aux intérêts dus sur le montant des espèces emprunté ou prêté pour la durée de l' opération , c' est à dire que le prix de rachat comprend les intérêts dus à l' échéance . | Reverse transactions c. Interest terms The difference between the purchase price and the repurchase price in a repurchase agreement corresponds to the interest due on the amount of money borrowed or lent over the maturity of the operation , i.e. the repurchase price includes the respective interest to be paid . |
(12) Il convient de renforcer les règles régissant les paiements dus par les Communautés afin de veiller à ce que les contractants et les bénéficiaires soient pleinement informés des exigences procédurales et qu'ils reçoivent automatiquement des intérêts de retard en cas de paiement tardif lorsque les intérêts dus dépassent 200 euros. | (12) The rules governing payments due by the Communities should be strengthened in order to ensure that contractors and beneficiaries are fully and completely informed of the procedural requirements and automatically compensated with default interest in case of late payment whenever the interest due exceeds EUR 200. |
Comme les crédits de l apos IDA sont hautement concessionnels, cela revient à subventionner le paiement des intérêts dus à la Banque. | Since IDA credits are highly concessional, this effectively subsidizes interest payments to the Bank. |
Toutefois, les intérêts ne sont dus que si la contribution est versée plus de trente jours après l échéance visée au point 2.1. | However, the interest shall be due only in respect of any contribution paid more than 30 days after the scheduled payment date mentioned in point 2.1. |
La différence entre le prix d' achat et le prix de rachat dans le cadre d' une pension correspond aux intérêts dus sur le montant d' espèces emprunté ou prêté pour la durée de l' opération , c' est à dire que le prix de rachat comprend les intérêts dus à l' échéance . | The difference between the purchase price and the repurchase price in a repurchase agreement corresponds to the interest due on the amount of money borrowed or lent over the maturity of the operation , i.e. the repurchase price includes the respective interest to be paid . |
les intérêts sont dus pour le temps écoulé à partir du jour calendrier suivant l expiration du délai de paiement et jusqu au jour du paiement. | the interest shall be payable for the period elapsing from the calendar day following expiry of the time limit for payment up to the day of payment. |
Enfin , 0,2 million d' euros d' intérêts étaient dus sur les paiements reportés au titre des souscriptions au capital de la BCE des BCN participantes . | Interest of Euros 0.2 million was due on deferred payments of capital subscriptions from participating NCBs . |
12 AUTRES ENGAGEMENTS Cette rubrique comprend essentiellement les intérêts dus aux BCN au titre de leurs créances relatives aux réserves de change transférées ( cf. note 11 ) . | 12 OTHER LIABILITIES This item consists mainly of interest due to the NCBs in respect of their claims relating to the foreign reserves transferred ( see note 11 ) . |
Non seulement cela leur permettrait de participer directement aux activités économiques des pays considérés, mais les intérêts dus par ceux ci seraient de ce fait annulés. | The new regulation on the Regional Fund in force since the beginning of 1985, aims specifically at strengthening the complementary nature of the Fund's resources. |
Autres engagements Cette rubrique comprend essentiellement les intérêts dus aux banques centrales nationales en liaison avec leurs créances relatives aux réserves de change transférées ( cf. note 11 ) . | This item consists mainly of interest due to the NCBs in respect of their claims relating to the foreign reserves transferred ( see Note 11 ) . |
La sentence avait établi qu'une certaine somme d'argent était exigible en vertu de la créance hypothécaire et avait fixé la période pendant laquelle des intérêts étaient dus. | The arbitral award provided that a certain amount of money was due and payable under the mortgage and determined the period during which interests were recoverable. |
Je dus démissionner. | I had to resign. |
12 AUTRES ENGAGEMENTS Cette rubrique comprend essentiellement les intérêts dus aux BCN au titre de leurs créances relatives aux réserves de change transférées BCE Rapport annuel 2006 223 | LIABILITIES TO NON EURO AREA RESIDENTS DENOMINATED IN FOREIGN CURRENCY This position consists of repurchase agreements conducted with non euro area residents in connection with the management of the foreign currency reserves of the ECB . |
De plus, des économies importantes peuvent être réalisées en évitant des dépenses inutiles comme les versements excédentaires aux créanciers ou les intérêts de pénalité dus à une mauvaise comptabilité. | Also, substantial savings can be made by avoiding unnecessary costs such as overpayments to creditors or penalty interests due to poor bookkeeping. |
Les montants recouvrés, ainsi que les intérêts et les montants dus au titre des sanctions, sont versés à l organisme payeur compétent et déduits des dépenses financées par le FEOGA. | Sums recovered, with the interest accrued and the amount of the penalty, shall be paid to the responsible paying agency and deducted from expenditure financed by the EAGGF. |
RTP n'a pas versé d'intérêts sur le prêt, étant donné que le contrat de prêt stipule que les intérêts dus sur les quatre premières annuités devraient être capitalisés 21 . | RTP did not pay interest on the loan, as the loan contract stipulates that the interest payable on the first four annual payments should be capitalised 21 . |
L'aide à récupérer inclut les intérêts dus entre la date où elle a été mise à la disposition du bénéficiaire et la date où elle a été effectivement récupérée. | The aid to be recovered shall bear interest from the date on which it was paid to the beneficiary until the date of its recovery. |
Je dus travailler dimanche. | I had to work on Sunday. |
mentales dus au vieillissement) | the aging process) |
Le cours de change auquel ces intérêts acquis ou dus sont contre valorisés pour leur comptabilisation dans le compte de résultat est le cours constaté à leur date d' enregistrement . | The exchange rate at which this interest income or expenditure is valued for recording in the profit and loss account is the rate on the date on which it is recorded . |
(8) créancier toute personne physique à qui des aliments sont dus ou sont allégués être dus | (8) the term creditor shall mean any natural person to whom maintenance is owed or is alleged to be owed, |
Recherches associées : Les Intérêts Moratoires Dus - Sont Dus - Frais Dus - Sont Dus - être Dus - étaient Dus - Services Dus - Soldes Dus - Montants Dus - Fonds Dus - Salaires Dus - Pas D'impôts Dus - Ils étaient Dus