Traduction de "interprété" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Interprète - traduction : Interprète - traduction : Interprété - traduction : Interprété - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Interprété Genesis appelé Vayeira. | Interpreted Genesis named Vayeira. |
Et moi j'ai interprété. | So I came with this interpretation. |
J'ai interprété ses propos littéralement. | I took what she said literally. |
CLIST est un langage interprété. | CLIST is an interpreted language. |
J'ai déjà interprété ce rôle. | I played that part too. |
Vous avez mal interprété ses paroles. | You interpret his words wrongly. |
Interprété par Les Arts Florissants (dir. | The Ensemble of Les Arts Florissants conducted by William Christie (recorded in 1991). |
McFly, Seamus (interprété par Michael J. | Seamus and Maggie McFly Seamus and Maggie McFly (portrayed by Michael J. |
Il est interprété par Dominic Keating. | He holds the rank of Lieutenant. |
Mrs. Robinson , interprété par The Lemonheads. | The casting of Aniston is crucial, because she's the heroine of this story, and ... has the presence to pull it off. |
Il est interprété par Max Grodénchik. | He is played by Max Grodénchik. |
Il est interprété par Cynthia Watros. | She is played by American actress Cynthia Watros. |
Il est interprété par Michael Parks. | Edgar is portrayed by James Parks, the real life son of Michael Parks. |
Ai je correctement interprété votre réponse ? | Is that a correct interpretation of your answer? |
Vous avez mal interprété. mes intentions. | I am afraid you misunderstood my purpose in sending for you. |
chaque critère est strictement interprété et appliqué | The individual criteria are strictly interpreted and applied . |
J'ai interprété son silence comme un refus. | I interpreted her silence as a refusal. |
Il est interprété par l'acteur Anthony Montgomery. | He holds the rank of Ensign, and is in the command division. |
Le rôle est interprété par Josh Brolin. | He is now at Yankton, D.T. |
Bazna y est interprété par James Mason. | Bazna, renamed Ulysses Diello, was played by James Mason. |
Cela pourrait être interprété des deux façons. | This could be interpreted either way. |
Il a toutefois mal interprété mes paroles. | However, he misinterpreted what I was saying. |
Il faut entendre interprété , et non traduit . | Rather than 'translated', it has to read, 'interpreted'. |
Il est interprété conjointement avec la convention. | It shall be interpreted together with the Convention. |
et est chantée par le personnage de Harold Zidler, interprété par Jim Broadbent et le Duc de Monroth, interprété par Richard Roxburgh. | and is sung by the characters Harold Zidler, played by Jim Broadbent, and The Duke of Monroth, played by Richard Roxburgh. |
Premièrement , chaque critère est strictement interprété et appliqué . | First , the individual criteria are interpreted and applied in a strict manner . |
Bei Babu po Ebalu, interprété par Valeri Syutkin. | Bei Babu po Ebalu, featuring Valeri Syutkin. |
Le pianiste Sam est interprété par Dooley Wilson. | Dooley Wilson as Sam. |
Octave, le langage Octave est un langage interprété. | Octave, the language The Octave language is an interpreted programming language. |
Le TI Basic est un langage impératif interprété. | Data types TI BASIC is a strongly and dynamically typed language. |
Il est interprété à l'écran par Christophe Lambert. | In the films, he is portrayed by Christopher Lambert. |
Apparemment, ce dernier critère est interprété de façon légère. | Apparently the latter requirement is being leniently interpreted. |
Par exemple, codice_27 est interprété comme Subject Hola, señor! | For example,codice_8is interpreted as Subject Hola, señor! . |
Phonétiquement, cela peut être interprété par tiracis ou ciracis . | Phonetically, this is interpreted as tiračis or ćiračis . |
En 2002, Novaspace a interprété To France comme single. | In 2002, Novaspace released a cover of To France as a single. |
Le Rush est interprété par l'acteur écossais Robert Carlyle. | He is portrayed by Scottish actor Robert Carlyle. |
C'est du moins comme cela que je l'ai interprété. | That was the way I took it myself. |
Si l'amendement peut être interprété ainsi, alors je l'accepte. | If I may read it in that way I can accept the amendment to the regulation. |
Mince, tout ce que je dis est mal interprété. | Gee, everything I say seems to be wrong. |
Pourquoi Boris Karloff n'atil finalement pas interprété le rôletitre? | What happened regarding the planned casting of Boris karloff in the title role? |
Il me semble donc que ce serait une bonne façon de marquer que ce qu'on a écrit à Luxembourg peut être interprété comme l'ont interprété certains. | It seems to me that this would be a good way of showing that what went down on paper in Luxembourg can be interpreted in the way that some people have. |
Elle a interprété ce qu'il a dit comme une menace. | She interpreted his remarks as a threat. |
Ce serait interprété comme un adoucissement de la position européenne. | It will clearly be interpreted as a softening of Europe's approach at this time. |
Il se pourrait qu' on ait mal interprété les comptes. | Presumably the figures have been misinterpreted. |
Pourriez vous me confirmer que j'ai bien interprété vos propos ? | I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said. |
Recherches associées : Correctement Interprété - Sera Interprété - Est Interprété - Correctement Interprété - Interprété Selon - Serait Interprété - Interprété Restrictivement - Faussement Interprété - être Interprété - Langage Interprété - Sera Interprété - Interprété Largement - Interprété Différemment