Traduction de "intimement mélangés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Intimement - traduction : Intimement mélangés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

autrement mélangés
Other kraft paper and paperboard weighing 225 g m2 or more
autrement mélangés
Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi mechanical process or of which not more than 10 by weight of the total fibre content consists of such fibres
Tous mélangés racialement.
All mixed up racially.
Nous sommes tous intimement liés..
We are all intimately connected.
Je connais intimement ce danger.
I know of this danger intimately.
10 Déchets courants mélangés
10 Mixed ordinary wastes
Ces deux phénomènes sont intimement liés.
These two phenomena are closely related.
Ces deux concepts sont intimement liés.
These two concepts are intimately related.
Les deux faits sont intimement liés.
The two events are intimately connected.
Ces questions sont aujourd'hui intimement liées.
Those issues have now become linked.
Je suis intimement convaincu du contraire.
I would strongly argue the opposite.
Les deux choses sont intimement liées.
The two things are very closely related.
Mes gènes sont tout mélangés.
My genes are all jumbled up.
mélangés ou alliés entre eux
Basic products
mélangés ou alliés entre eux
With an octane number (RON) of less than 98
non mélangés à d'autres substances
Piperonyl butoxide
Quantité de fourrages séchés mélangés
Quantity of dried fodder mixed
Glycérides mélangés, décanoyles et octanoyles
Glycerides, mixed decanoyl and octanoyl
Triglycérides mélangés, décanoyles et octanoyles
Triglycerides, mixed decanoyl and octanoyl
Ils étaient intimement impliqués dans ce complot  .
They were intimately involved in this plot.
Ils étaient intimement impliqués dans ce complot .
They were intimately involved in this plot.
La pauvreté est intimement liée au chômage.
Poverty was intimately linked with unemployment.
Nous sommes intimement convaincus qu'il faut l'appuyer.
The Joint Assembly has in Barbados adopted a resolution on the peace initiative in Sudan.
Nous nous sommes mélangés ou pas ?
Did we mix or not?
Alors, nous avons deux nombres mélangés.
Add and simplify the answer and write as a mixed number. So we have two mixed numbers here.
02.32 Déchets chimiques mélangés pour traitement
02.32 Chemical wastes mixed for treatment
10.2 Matériaux mélangés et matériaux indifférenciés
10.2 Mixed and undifferentiated materials
Vitamines et leurs dérivés, non mélangés
Hexamethylenediamine and its salts
Vitamines et leurs dérivés, non mélangés
Dibenzofurans
Vitamines et leurs dérivés, non mélangés
2,2 Methyliminodiethanol (N methyldiethanolamine)
Vitamines et leurs dérivés, non mélangés
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol alcohols
Complexe résultant de la réaction d'acides mélangés et d'alcools mélangés et simulant la composition du blanc de baleine naturel.
The complex reaction product of blended acids and blended alcohols which simulates the composition of natural spermaceti.
Les deux projets sont dès lors intimement liés.
The two projects are thus closely related.
Il est intimement relié au tenseur de Ricci.
It is closely related to the Ricci tensor.
Mais nous somme désormais intimement liés tous ensemble.
But now we are intimately locked together.
L'agriculture et son infrastructure rurale sont intimement liées.
There is massive interdependence between farming and its rural infrastructure.
10.22 Autres matériaux mélangés et matériaux indifférenciés
10.22 Other mixed and undifferentiated matarials
mélangés principalement ou uniquement avec du lin
Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard
mélangés principalement ou uniquement avec du coton
In balls, hanks or skeins, of a weight exceeding 125 g but not exceeding 500 g
mélangés principalement ou uniquement avec du lin
In single sheets, whether or not folded
mélangés principalement ou uniquement avec du coton
Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number)
Je connais intimement cette peau sur laquelle vous tapez.
I know intimately that skin you are hitting.
En ce qu'elle est liée intimement à la nôtre.
because it is going to be connected to our evolution as well.
3.5 L'autonomie est intimement liée aux modalités de recharge.
3.5 Range is intimately connected with recharging arrangements.
5.8 L'autonomie est intimement liée aux modalités de recharge.
5.8 Range is intimately connected with recharging arrangements.

 

Recherches associées : Intimement Liés - Intimement Liés - Intimement Impliqué - Intimement Liée - Intimement Familier - Intimement Connecté - Intimement Associée - Intimement Relié - Intimement Liés - Intimement Proche - Intimement Lié - Connaître Intimement - Comprendre Intimement