Traduction de "inventive par rapport" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Inventive par rapport - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour être si inventive Et avis continues
Because you are so inventive And you seem continuous
Only Conte Mosca recognised his friend's inventive genius.
Le seul comte Mosca reconnut le génie de son amie.
Une autre proposition importante de l avis du Parlement concerne l activité inventive.
Another important proposal in the Parliament Opinion concerns the inventive step, which need not be as great as that required for a patent, by analogy with the European Patent Convention.
JO La culture geek au Cameroun évolue rapidement, elle est dynamique, inventive.
JO The geek culture in Cameroon is changing rapidly, it's dynamic, inventive.
Gherardi a également conçu la tout aussi inventive chapelle Avila de la basilique Sainte Marie du Trastevere.
Gherardi also designed the equally inventive Avila Chapel in Santa Maria in Trastevere.
Pour Richard Corliss du Time , l'animation du film fait de lui la comédie la plus inventive de l'année .
Due to the film's animation, Richard Corliss of TIME claimed that it was ... the year's most inventive comedy.
Elle avait besoin de structure, de cadre, de règles avant de pouvoir les utiliser pour être inventive et innovante.
She needed structure, she needed a framework, she needed rules before she could be inventive and innovative with them.
Elle doit se montrer très inventive pour résoudre ses problèmes, car tout doit se résoudre en un temps très limité.
She must be very inventive when solving problems, and whatever solution she thinks of must work within a time limit.
Toute une politique efficace et inventive de prospection, d'extraction, de dosage et de distribution risquerait d'en subir des pressions très fortes.
This is a political development which should strike a balance between producers and consumers, and it is only right that it should be aired in this Parliament.
un système de gouvernance y compris de gouvernance économique qui soit plus participatif et dont les rouages soient décentralisés de manière inventive,
a system of governance including economic governance which is more participatory and creatively decentralised in its mode of operation
En 1979, Piet Dankert sut donner du mordant au Parlement européen en utilisant de manière inventive le pouvoir budgétaire comme instrument politique.
In 1979, Piet Dankert managed to give the European Parliament more bite by deploying budget legislation as a political instrument in an inventive manner.
L OED ne retient pas l étymologie non anglophone du terme, qui trouve son origine dans la terminologie inventive du radicalisme étudiant de l Europe continentale.
The OED etymology ignores the non English origins of the term, which can be found in the inventive linguistic terminology of continental European student radicalism.
Nous nous sommes cramponnés à cette foi en le salut technologique les anciennes croyances ont reculé et la technologie est devenue toujours plus inventive.
We have clung to this faith in technological salvation as the old faiths waned and technology became ever more inventive.
Cependant, la Communauté exige de l'Est une politique plus cohérente et plus intégrée, ainsi qu'une réponse plus inventive au défi d'une maison européenne commune.
As I have said in Parliament in the past, Poland ought to be an exporter of agricultural products rather than an importer.
Nous nous sommes cramponnés à cette foi en le salut technologique 160 les anciennes croyances ont reculé et la technologie est devenue toujours plus inventive.
We have clung to this faith in technological salvation as the old faiths waned and technology became ever more inventive.
Celle ci et la chapelle Sainte Cécile dans l'église San Carlo ai Catinari sont deux des chapelles à l'architecture la plus inventive de la fin du à Rome.
This, and his Chapel of S. Cecilia in San Carlo ai Catinari are two of the most architecturally inventive chapels of the late seventeenth century in Rome.
A l apos heure actuelle, étant donné les multiples problèmes auxquels l apos ONU doit faire face, ces moyens classiques sont employés de manière plus intensive et inventive.
Today, the variety of challenges faced by the United Nations has led to a more intensive and creative use of such familiar techniques.
Bien que les inventions mises en œuvre par ordinateur soient considérées comme appartenant à un domaine technique, elles devraient, comme toutes les inventions, apporter une contribution technique à l état de la technique pour répondre au critère de l activité inventive.
Although computer implemented inventions are considered to belong to a field of technology, in order to involve an inventive step, in common with inventions in general, they should make a technical contribution to the state of the art.
un système européen de gouvernance y compris de gouvernance économique qui soit plus participatif, dont les rouages soient décentralisés de manière inventive et qui soit soumis à un contrôle démocratique,
a European system of governance including economic governance which is more participatory, creatively decentralised and democratically accountable in its mode of operation
Les demandes sans réelle activité inventive dans le domaine physique ne doivent pas être acceptées, et la création de véritables pools de brevets complémentaires en vue d applications variées devrait être encouragée.
Applications without a genuine, tangible inventive step must not be accepted, and the creation of genuine pools of patents which are complementary and can be used in a number of different applications should be encouraged.
Les demandes sans réelle activité inventive dans le domaine physique ne doivent pas être acceptées et la création de véritable pools de brevets, complémentaires et en vue d applications variées devrait être encouragée.
Applications without a genuine, tangible inventive step must not be accepted and the creation of genuine pools of patents which are complementary and can be used in a number of different applications should be encouraged.
Une fois de plus, c'est un mauvais procès qui est fait, dans un domaine où le marché est encore prometteur, à une industrie européenne dont le tort est d'être inventive et compétitive.
My colleague Mr Partrat will be saying something about this later.
Deuxième rapport F4 , par. 25 troisième rapport F4 , par. 38 première partie du quatrième rapport F4 , par. 39.
Second F4 report, paragraph 25 Third F4 report, paragraph 38 Fourth F4 report, part one, paragraph 39.
En conséquence, lorsqu une invention n apporte pas de contribution technique à l état de la technique, parce que, par exemple, sa contribution spécifique ne revêt pas un caractère technique, elle ne répond pas au critère de l activité inventive et ne peut donc faire l objet d un brevet.
Accordingly, where an invention does not make a technical contribution to the state of the art, as would be the case, for example, where its specific contribution lacks a technical character, the invention will lack an inventive step and thus will not be patentable.
It was into one of these rooms, constructed a year earlier, and the masterpiece of General Fabio Conti's inventive talent, which had received the sounding title of Passive Obedience, that Fabrizio was taken.
Ce fut dans l une de ces chambres construites depuis un an, et chef d œuvre du général Fabio Conti, laquelle avait reçu le beau nom d Obéissance passive, que Fabrice fut introduit.
Mais trop lentement par rapport à qui ou par rapport à quoi?
Compared to what or to whom, might I ask?
Je suis convaincu que pour résoudre ce problème, la Commission se montrera créative et inventive lors du budget de l'année à venir afin de s'assurer que l'argent sera trouvé car il est certainement très attendu.
That remains an issue on which I am sure the Commission will be creative and inventive when it comes to next year's budget to make sure that money can be found, because it is certainly expected.
Il faut aussi, selon moi, garantir une transparence totale par rapport à l'opinion publique, par rapport à cette Assemblée, par rapport aux organisations environnementales et par rapport à la société civile.
I think that complete openness in relation to the public, to this Parliament, to the environmental organisations and to civil society is also important.
Rapport par Défaut
Default Report
par rapport à
(median) (median)
(rapport par pays)
(country by country reporting)
Troisième rapport F4 , par. 39 première partie du quatrième rapport F4 , par. 40.
Third F4 report, paragraph 39 Fourth F4 report, part one, paragraph 40.
Troisième rapport F4 , par. 48 première partie du quatrième rapport F4 , par. 50.
Third F4 report, paragraph 48 Fourth F4 report, part one, paragraph 50.
D'un côté, ils promettent d'effectuer des changements pour prendre en compte nos problèmes et de l'autre, ils rassemblent le soutien du population contre nous et trouvent une manipulation politique inventive pour s'abstenir de respecter leurs promesses.
From one side of their face they promise to make changes to address our issues and from the other side, they rally public support against us and find creative political spin to keep from acting on their promises.
C'est comme ça que doit être la langue créative, inventive, vivante, comme la langue de nos sagas , dit Ólafsdóttir, qui parle fluidement plusieurs langues, mais elle affirme qu'elle ne pourrait écrire que dans sa langue maternelle.
That s how language should be Alive, creative, inventive. Just like the language of the Sagas many centuries ago, says Ólafsdóttir. She is fluent in several languages but says she would only ever write in her mother tongue.
0 aucun changement par rapport au scénario de base progression limitée par rapport au scénario de base progression modérée par rapport au scénario de base progression élevée par rapport au scénario de base
0 no change compared to baseline scenario limited increase compared to baseline scenario moderate increase compared to the baseline scenario high increase compared to the baseline scenario
Remplacer Rapport du secrétariat par Rapport du Secrétaire général.
For Report by the Secretariat read Report by the Secretary General
Premier rapport F4 , par. 61 et 63 quatrième rapport F4 , première partie, par. 87.
First F4 report, paragraphs 61 and 63 Fourth F4 report, part one, paragraph 87.
Rapport présenté par l'Argentine
Report submitted by Argentina
Par rapport à l'alcool.
Like alcohol addiction.
Rapport présenté par l'Autriche
Report submitted by Austria
Premier rapport F4 , par.
First F4 report, paragraph 63.
Premier rapport F4 , par.
First F4 report, paragraph 713.
Dans son rapport (par.
In his report (para.
Selon le rapport (par.
According to the report (paras.

 

Recherches associées : Plus Inventive - Activité Inventive - Idée Inventive - Approche Inventive - Activité Inventive - Étape Inventive - Inventive Sur - Ingéniosité Inventive - Conception Inventive - Réalisation Inventive - Rapport Par - Par Rapport - Par Rapport - Par Rapport