Traduction de "invite un avertissement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avertissement - traduction : Invite - traduction : Invité - traduction : Invité - traduction : Avertissement - traduction : Invite un avertissement - traduction : Invite - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un avertissement un avertissement de mort.
It's a warning a warning of death.
Un AVERTISSEMENT!
WARNING!
Un avertissement.
It s a warning.
C'était un avertissement.
That was a warning.
e) Un avertissement
(e) Issuing a caution
Estce un avertissement ?
Are you telling me?
C'est un avertissement.
Just a final warning.
C'est un avertissement sérieux.
This is a serious warning.
C'est un avertissement, Jim.
It's a summons, Jim. A summons.
un avertissement, pour les humains.
A warning for people
un avertissement, pour les humains.
Warn the men.
un avertissement, pour les humains.
as a warner to mortals.
un avertissement, pour les humains.
A warning Unto humankind
un avertissement, pour les humains.
A warning to mankind,
un avertissement, pour les humains.
A warning to the mortals.
un avertissement, pour les humains.
a warning to humankind,
un avertissement, pour les humains.
As a warning unto men,
un avertissement, pour les humains.
a warner to all humans,
un avertissement, pour les humains.
a warning to humans,
un avertissement, pour les humains.
As a warning to humanity
un avertissement, pour les humains.
It is a warning for mankind
un avertissement, pour les humains.
A warning to mortals,
un avertissement, pour les humains.
it is a warning to man,
un avertissement, pour les humains.
A warning to mankind,
Laissezmoi vous donner un avertissement.
Let me give you a warning.
Lapointe C'est un défi ou un avertissement?
Is this a challenge or a warning?
Et c'était bien un dernier avertissement.
And it was a final warning.
Maintenant un son vient sans avertissement
Now there comes a sound without any warning
Il convient d'ajouter un petit avertissement.
Because, of course, the Com munity is not the only offender in this respect.
Je voudrais toutefois lancer un avertissement.
I should like, however, to sound a note of caution.
Ceci est juste un petit avertissement.
That is just a little warning.
Ma dernière remarque sera un avertissement.
My final note is one of caution.
Quoi qu'il en soit, l'Europe doit considérer tout cela comme un avertissement, un avertissement que nous ne saurions négliger.
But it is a warning for Europe, a warning we must heed.
Je vais te donner un dernier avertissement.
I will give you a last warning.
Sinon, un avertissement clair doit être diffusé).
(This is an example of misuse which is reasonably foreseeable and should, therefore, have been designed out, or clear warnings provided.)
Je lui ai juste donné un avertissement.
I pushed him around a bit just to learn him manners.
Vous apprécieriez d'avoir un avertissement un peu à l'avance.
You'd like to have a little advance warning.
avertissement 
warning
AVERTISSEMENT
WARN
Avertissement
The domain parameter specifies the protocol family to be used by the socket.
Avertissement
The typename parameter is case sensitive.
Avertissement
This function sets the method call type.
Avertissement
You may want to edit this file and make sure the extensions and PHP install directories match your configuration.
Avertissement
In the dialog, select the directories tab.
Avertissement
Unfortunately, there was a bug in PHP so that this does not always work correctly when there are negative numbers involved.

 

Recherches associées : Un Avertissement - Un Avertissement - Un Avertissement - Un Avertissement - Un Avertissement - Un Avertissement - Invite Un Ami - Un Avertissement Pour - Recevoir Un Avertissement - Déclencher Un Avertissement - Avec Un Avertissement - émis Un Avertissement