Traduction de "j'ai juste regardé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Juste - traduction : Regarde - traduction : Juste - traduction : Regarde - traduction : J'ai - traduction : Regarde - traduction : Regarde - traduction : J'ai - traduction : Regarde - traduction : J'ai - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai juste regardé et a dit
I just looked at him and said
j'ai juste regardé sa page Wikipédia et j'ai vu la date de décès,
and then I just looked at his Wikipedia page and I saw the end date
J'ai regardé mon père, et j'ai regardé ces champs arides.
I looked at my father and looked at those dry fields.
J'ai regardé.
So I watched this.
J'ai regardé.
I was looking at that.
J'ai regardé.
I look.
J'ai regardé.
But I didn't!
J'ai regardé.
I've looked.
J'ai regardé partout.
I've looked everywhere.
J'ai regardé ailleurs.
I looked away.
J'ai regardé partout.
I looked everywhere.
J'ai regardé ça
I looked at that
Donc, j'ai regardé.
So, I had a look.
J'ai bien regardé.
I've looked around.
Ce que j'ai fait j'ai regardé.
The thing I did I peeked.
J'ai regardé sur Internet.
I looked it up on the Internet.
J'ai regardé ma montre.
I looked at my watch.
J'ai regardé un film.
I watched a movie.
J'ai regardé les mouettes.
I watched the seagulls.
J'ai regardé en haut.
I looked up.
J'ai regardé sur wikipédia.
I looked it up on Wikipedia.
J'ai regardé tout autour.
I looked around.
J'ai déjà regardé là.
But uhm... I've looked there, too. But...
J'ai regardé làbas, personne !
I didn't find anyone!
J'ai regardé le paysage
I've been looking the landscape over
J'ai regardé leur numéro.
I stopped to catch their act.
J'ai peutêtre mal regardé.
Maybe I missed it. I'll start over again.
J'ai regardé son visage, et j'ai regardé si profondément que j'ai eu l'impression que j'étais derrière ses yeux.
I looked at her face, and I looked so deeply that I felt I was behind her eyes.
J'ai regardé un drame américain.
I watched an American drama.
J'ai regardé par la fenêtre.
I looked out the window.
J'ai regardé autour de moi.
I looked around me.
J'ai regardé par la fenêtre.
I looked in the window.
J'ai regardé la télévision hier.
I watched television yesterday.
J'ai regardé dans la vitrine.
I looked in the window.
J'ai regardé tout le truc.
I watched the whole thing.
J'ai regardé dans l'autre direction.
I looked the other way.
J'ai regardé après votre départ.
Yes, I looked, after you asked for it.
J'ai regardé dans cette valise.
I took a look in that case.
J'ai regardé des kilomètres de télévision sans intérêt j'ai regardé jusqu'à l'écoeurement toutes les saisons de Glee.
I watched tonnes of meaningless television I binge watched all the seasons of Glee.
Ce que j'ai fait ?J'ai regardé la télé... ...
What did I do? I watched TV... ... I just sat down.
J'ai regardé la focus fusion, j'ai regardé la fusion à pistons vapeur, j'ai regardé D hélium 3 et P bore, et toutes les autres, et toujours je me dis
Enough people now, thanks to the Internet, are learning about the potential of LFTR and thorium, and they're asking hard questions. Mr. President, you often say there are no silver bullets to our energy problems. Why is the federal government not accelerating research into fluid fuel molten salt reactors that run on thorium?
Puis j'ai regardé mon corps et j'ai pensé, Ouais,
And I looked down at my body and I thought, Whoa, I'm a weird looking thing.
J'ai regardé les émissions du Anderson Cooper juste après le séisme au Japon, et les vidéos étaient toutes des vidéos d'amateurs.
I watched Anderson Cooper right after the Japan earthquake, and the entire broadcast was amateur videos.
J'ai regardé un film en vidéo.
I watched a movie on video.
J'ai regardé le film X files.
I watched X files the movie.

 

Recherches associées : J'ai Regardé - J'ai Regardé - J'ai Regardé - J'ai Regardé Autour - J'ai Regardé Par - J'ai Juste - J'ai Juste Besoin - J'ai Juste Lu - J'ai Juste Pensé - Regardé - A Regardé - Regardé Pour - Aurait Regardé - Avait Regardé