Traduction de "j'ai toujours pensé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toujours - traduction : Toujours - traduction :
Aye

Toujours - traduction : Pense - traduction : J'ai - traduction : J'ai - traduction : J'ai - traduction : J'ai toujours pensé - traduction : Toujours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai toujours pensé cela.
I've always thought that.
J'ai toujours pensé que c'était bizarre.
I always thought it was weird.
J'ai toujours pensé que Tom me survivrait.
I always thought Tom would outlive me.
J'ai toujours pensé que tu savais nager.
I've always thought you knew how to swim.
J'ai toujours pensé que vous saviez nager.
I've always thought you knew how to swim.
J'ai toujours pensé que Tom deviendrait professeur.
I always thought that Tom would become a teacher.
J'ai toujours pensé que Tom était drôle.
I always thought Tom was funny.
Mais j'ai toujours pensé à mon enfant.
But I've always thought about my child.
J'ai toujours pensé que c'était une question injuste.
I always thought that was an unfair question.
J'ai toujours pensé qu'il s'agissait d'une bonne charte.
I have always thought it was a good Charter.
J'ai toujours pensé au bonheur de ma pupille.
As her guardian I have always placed her happiness above all.
J'ai toujours pensé que tu avais du talent.
I always thought you had talent
A vrai dire, j'ai toujours pensé à ça.
To tell you the truth, that's what I've always wanted.
Et j'ai toujours pensé que c'était un dispositif fantastique.
And I always thought it was such a fantastic device.
J'ai toujours pensé que le chat portait un maquillage.
I always suspected that the Cat was wearing a makeup.
Mais j'ai toujours pensé que Joss n'était pas libre.
But I always thought Joss was not free.
J'ai toujours pensé que c'était la bonne chose à faire.
I always thought this would be the right thing to do.
J'ai toujours pensé que vous feriez un couple très mignon.
I always thought you'd make a cute couple.
J'ai toujours pensé que tôt ou tard, il le saurait.
I knew that sooner or later Ryo would uncover the truth.
J'ai toujours pensé qu'un jour cette fille imaginaire... deviendrait réalité.
I've always hoped that someday that imaginary girl... would turn out to be real.
J'ai toujours pensé que votre raideur cachait un cœur d'or.
Keggs, I have always felt that beneath that macabre exterior, there lies a heart of gold. Thank you, sir.
J'ai toujours pensé que ce garcon avait du sang royal.
THE COMMITTEE SEEMS UNANIMOUS.
J'ai toujours pensé que Jeanette les tiendrait comme un bébé.
I've always thought that Jeanette would hold them as she would a child.
J'ai toujours pensé que tu savais que Sami était ton fils.
I have always felt that you always knew that Sami was your son.
Je l'ai juste... réinitialisé, mais j'ai toujours pensé que c'était bizarre.
I just... reset it, but I always thought that was weird.
Et j'ai toujours pensé que c'était une tenue très Annie Hall.
And I always thought that was a very Annie Hall kind of outfit.
Moi aussi j'ai pensé toujours la même histoire , mais voilà un petit article bien écrit et bien pensé.
I thought 'same old story' as well but this is a well written, reflective little piece.
Tu sais Dick, j'ai toujours pensé qu'il s'installerait avec moi, un jour.
Well now, I'll tell you, Dick, I'd always had it in my mind that Ceddie would come in with me someday.
J'ai pensé que c'était l'occasion de se tirer du bourbier pour toujours.
I thought I saw a chance for us to get out of this racket without being afraid.
J'ai toujours pensé que la Commission entrait en fonction le jour des élections.
I always thought that you would be a Commission that would be operational from the day of the elections.
J'ai juste pensé, et j'ai pensé longtemps et fort.
I just thought, and I thought long and hard.
Et j'ai fait des trucs fantastiques, mais j'ai toujours pensé qu'il devait y avoir quelque chose de plus.
And I got to do some fantastic stuff, but I still thought that there must be something more.
J'ai toujours pensé que l'identification des problèmes constitue 25 du débat à l'heure actuelle.
I ve always felt that identifying problems is 25 of the actual issue.
J'ai pensé que vous l'aviez pensé.
I thought you thought so.
J'ai toujours voulu en créer un, mais je n'avais jamais pensé que j'en serai l'objet !
I always wanted to start one, but never thought I'd be in the centre of one!
Comme... j'ai toujours pensé que les filles pouvaient être sexy ou jolies ou... peu importe.
I always thought that girls could be hot or pretty ... or whatever.
J'ai toujours pensé qu'il s'agissait d'une sorte de ridicule que les pamplemousses sont appelés pamplemousses.
Sure, they're fruits, but they don't look like grapes at all.
J'ai toujours pensé qu'elles procédaient de ce mécano institutionnel dont je parlais tout a l'heure.
I havealways thought that they derived from that institutional tinkering of which I was speaking a moment ago.
J'ai pensé
Now, I was high.
J'ai pensé,
I thought,
J'ai pensé
I thought
J'ai pensé
I thought
J'ai pensé....
I was thinking....
J'ai pensé...
And I thought maybe...
J'ai pensé...
Well, I thought...

 

Recherches associées : J'ai Pensé - J'ai Pensé - J'ai Pensé - J'ai Pensé - J'ai Juste Pensé - Donc, J'ai Pensé - J'ai Toujours - J'ai Toujours - J'ai Toujours - J'ai Pensé à Toi - J'ai Pensé à Toi - J'ai Toujours Su - J'ai Toujours Aimé - J'ai Toujours Aimé