Traduction de "je me prépare" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prépare - traduction : Prépare - traduction : Préparé - traduction : Je me prépare - traduction : Je me prépare - traduction : Prépare - traduction : Je me prépare - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je me prépare au pire...
I'm getting ready for the worst.
Je me prépare à partir demain.
I'm getting ready to leave tomorrow.
Rien d'autre. bon, je me prépare.
Nothing else. Okay, I am getting prepared.
Je me prépare pour la neige.
I'm getting all ready for that snow.
Oui, je me prépare à partir.
Yeah, gal, I'm apullin' out.
Je me prépare A rencontrer quelqu'un
Getting myself ready To meet somebody
Je me prépare, si vous permettez.
If you don't mind my getting on with today's work.
Je me prépare et tu m'embêtes.
You're starting to annoy me. Now go!
Je me prépare à aller au lit.
I'm getting ready for bed.
Maman, je me prépare au décalage horaire.
I'm in love! I met a woman yesterday at a Party gathering.
Dès que je me lève, je prépare le café.
As soon as I get up, I fix the coffee.
Je me prépare rapidement, alors allons y ensemble.
I'll be quick so lets go together.
Je me prépare à visiter votre pays cet hiver.
I'm looking forward to visiting your country this winter.
Je me prépare donc à avoir la maladie d'Alzheimer.
So I'm preparing to get Alzheimer's disease.
Cherche à gagner du temps, que je me prépare.
Hold them off, until I am ready.
Et c'est précisément ce que je me prépare à faire.
So that's precisely what I'm setting out to do.
Je dois renoncer, moi qui me prépare depuis cinq ans !
Five years I've been preparing for this. And now look at them.
J'essaie de croire au mieux, mais je me prépare au pire.
I try to believe in the best, but I prepare for the worst.
Je me sens comme une chèvre que l'on prépare au sacrifice.
I feel like a goat being prepared for the sacrifice.
Maintenant...je me prépare à pas d'électricité, pas d'Internet, et le pire.
For now i prepare for no electricity, no internet, and the worst
Qu'Oscar me prépare une valise.
Tell Oscar to pack. Just overnight stuff, that's all.
Je cherche une troisième possibilité je me prépare à être atteinte de la maladie d'Alzheimer.
I'm looking for a third way I'm preparing to get Alzheimer's disease.
(rires) alors je me prépare pour pouvoir passer de l'Être au Non Être.
And I prepare to go from being not to be. There are pairs of opposites in terms of mental categories we have.
Je me prépare à mener ces gens dans un pays sauvage et dangereux.
I am about to lead these people into a wild and dangerous country.
Ce sont des esquisses qui me serviront pour un grand tableau que je prépare.
They are studies that I intend to utilise in a large picture I am preparing.
Aujourd'hui je me prépare pour participer au Marathon de New York Sébastien avait raison
And now I am preparing myself to take part in the New York Marathon, so, Sebastian was right.
Quelle sorte de femme est ce que je me prépare à mettre au monde ?
What type of woman am I preparing to put in the world?
Actuellement, je me prépare à aller en Chine pour la Coupe du monde de san shou.
I am currently preparing to go to China for the San Shou World Cup.
Je prépare le thé.
I'm making tea.
Je prépare le potage.
I'll fix the clam chowder.
Je vous prépare ça.
I'll set the table.
Je prépare l'édition spéciale.
I'll be getting the special edition ready.
Je prépare du café.
Let me get you some coffee.
Je prépare quelques affaires.
I'll get some things ready.
Je prépare le manger.
I shall prepare food now.
Assiedstoi, je le prépare.
Well, you sit right here till I fix it.
Je t'en prépare un?
Shall I make one?
Et je me prépare comme Reine pour vous.Une de mes mains est dans le miel, l'autre dans l'huile.
And I am preparing myself like queen for you.One of my hands is in honey, other in oil.
Et que me prépare ma petite femme pour le dîiner ?
And what is my little woman fixing for dinner tonight?
Je te prépare des choses ?
I prepare you things?
Je prépare donc mes questions.
I therefore prepare my questions.
Je prépare boissons. Une minute.
Maybe one, three minutes.
Je prépare mes ailes aquatiques.
I'm taking my water wings.
Je prépare une comédie musicale
I've got a musical show that's a honey.
Je leur prépare une place.
I wait till I get soft place for them to land in first.

 

Recherches associées : Je Prépare - Je Prépare - Je Me Prépare à Sortir - Actuellement, Je Prépare - Je Prépare Le Dîner - Se Prépare - Il Prépare - Qui Prépare - Prépare L'envoi