Traduction de "je t'aimais bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toi aussi, je t'aimais bien. | I was fond of you, too. |
Je t'aimais. | I loved you. |
...je t'aimais. | I was in love with you. |
Amérique je t'aimais | America, I Used to Love You Global Voices |
Je t'aimais seulement. | I loved you only. |
Que je t'aimais ? | That I was in love with you? |
Je t'aimais beaucoup. | I was very fond of you, Oliver. |
Je t'aimais déjà | I loved you then I loved you when |
Je t'aimais tant. | I loved you so much. |
Ma chérie, je t'aimais. | I loved you, my darling. |
Je t'aimais avant, Mollie. | I loved you before, Mollie. |
Je me demandais si je t'aimais. | I've been wondering ifI do love you. |
J'ai dit que je t'aimais ? | I said I loved you? |
T'aije dit que je t'aimais ? | I ever tell you I loved you? |
Tu sais que je t'aimais. | You know I loved you. |
Je lui ai dit que je t'aimais. | I told him to his teethI love you. |
Je ne savais pas comme je t'aimais. | I didn't know how much I loved you. |
Je crois que je t'aimais, à l'époque. | Do you know, I think I was in love with you then, Huck. |
J'ignore comment je t'aimais je te haïssais plutôt. | When you were there, my nerves were strained fit to snap. |
Je t'aimais alors, Bill, comme je t'aime maintenant. | I loved you then, Bill, just like I do now. |
J'admets qu'au début je ne t'aimais pas. | I admit that at first I didn't like you. |
C'est que je t'aimais, murmura t elle. | It was because I loved you, she murmured. |
Je ne réalisais pas à quel point je t'aimais. | I never knew how much I loved you. |
Je t'aimais, Marie. Alors pourquoi m'as tu trahie ? | I loved you, Mary. Then why did you betray me? |
Mais je t'aimais car tu avais l'air différent. | I liked you because you seemed different. |
Tu sais, je ne t'aimais pas beaucoup, avant. | You know, I didn't like you much as a kid. |
Je t'aimais Quand tu étais un tendre soupir | You were a little tender sigh |
C'est que je ne savais pas que je t'aimais tant. | L didn't know I loved you that much. |
Si je ne t'aimais pas autant, je pourrais prendre ça. | If I didn't love you so much, I could take that. |
Mais je me suis embrouillée, je t'ai dit combien je t'aimais. | Only I got mixed up and told you how much I loved you. |
Je t'ai dit la vérité quand je t'ai dit que je t'aimais. | I told you the truth when I told you I loved you. |
Ne demande qu'à Dieu... qu'à toi, si je t'aimais! | Do not write! Do not write. |
J'ai agi de mon plein gré, car je t'aimais. | I went into this thing with my eyes open because I loved you, Bert. |
Je t'aimais, mais tu ne visais que le pouvoir. | I loved you. And that was your nearest way to power. |
Je ne pense pas avoir réalisé à quel point je t'aimais. | I don't think I realized how much I loved you. |
L'amour c'était quand je t'aimais, un instant vrai auquel je m'accroche | One true time I hold you |
L'amour c'était quand je t'aimais, un instant vrai auquel je m'accroche | Love was when I loved you One true time I hold to |
Mais tu ne savais pas à quel point je t'aimais | So you took a chance and made other plans. |
Blackie, il y a encore une minute, je t'aimais énormément. | Blackie, up to a minute ago, I loved you very dearly. |
J'ai voyagé partout pour oublier â quel point je t'aimais. | I've been everywhere trying to forget I loved you. |
Si je ne t'aimais pas, il y a longtemps que je serais parti. | If I didn't, I'd have left long ago. |
Je t'aimais mais maintenant c'est trop tard pour te le dire | I loved you but now it's too late to say to you |
Quand je t'aimais si puérilement Je veux tout récupérer à nouveau Je les veux tous | And I want it all back I want it all, I want it all, girl, I want it all back I want it all back I want it all, I want it all, girl, I want it all |
Je t'aimais comme un fou, maintenant ce n'est plus le cas et tu dis | I loved you with a fire red Now it's turning blue and you say |
Quand tu étais étendu au sol, je t'ai dit que je t'aimais plus que tout au monde. | As you lay on the ground that night, Terry. I told you that I loved you. More than anything else. |
Recherches associées : Je L'aime Bien - Je T'aime Bien - Je Vais Bien - Je Vais Bien - Je Vais Bien - Je Pensais Bien - Je Comprends Bien - Bien Sûr, Je - Je Comprends Bien - Je Vais Bien - Je Fais Bien - Je Vais Bien - Je M'entends Bien - Je Vais Bien