Traduction de "je vérifie ce" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vérifié - traduction : Vérifié - traduction : Vérifie - traduction : Vérifié - traduction : Vérifie - traduction : Vérifie - traduction : Je vérifie ce - traduction : Vérifié - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je vérifie.
I'll see.
Ce sentiment d'être je suis même maintenant, vérifie le.
The 'I am' is shining. That feeling, even now, you check it.
Je souhaiterais donc que l' on vérifie ce passage.
I would ask for that to be checked again.
Je vérifie l'huile ?
Shall I check the oil?
Je vérifie les possibilités.
I'm checking options.
Je vérifie chaque soir.
I go around every night seeing that they are fastened.
Je rentre chez moi, je vérifie.
I go home, I look it up.
Je vérifie ça ici même.
I'm checking it right here.
Vérifie la réponse correcte, je te prie.
Please check the correct answer.
Il faut que je vérifie les règles.
I need to check the rules.
Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
I looked up the words in my dictionary.
Est ce que ça se vérifie ?
Do we see this playing out?
Il va falloir que je vérifie mon agenda.
I'll need to check my schedule.
Vérifie à l'étage. Je regarde ici en bas.
Check upstairs, I'll look down here.
C'est la 4ème corde là que je vérifie.
That's the hardest one to get.
On obtient 9... je vérifie oui, c'est 15.
And so we get negative 9 let me make sure I did that negative 9 minus 6, yep, negative 15.
Il faut que j'y retourne et que je vérifie.
I've got to go back and check.
Mais ce présupposé ne se vérifie pas toujours.
But they don't even confirm these assumptions all the time.
Je vérifie juste que ce qu'on a fait à la 8ème étape était bien l'accord de Sol.
We can work on doing the big G to the little D
Vérifie !
Check it out!
Même avant d'aller au lit, je vérifie les dernières informations.
Even before going to bed, I check the breaking news.
Genre il fonctionne bien, vérifie Travie, je peux gérer ça
Like it read well, check it Travie, I can handle that
Actuelle ment, je vérifie si notre action est bien fondée.
I am now considering whether this is the case.
Vérifie l'intégrité des données de ce CD ou DVDpicture
Check the data integrity on this CD or DVD disc
Vérifie l'intégrité des données de ce CD ou DVDpicture
Check the data integrity on this CD or DVD
Vérifie l'intégrité des données de ce CD ou DVD
Check the data integrity on this CD or DVD
Je vous en remercie, mais nous veillerons désormais à ce que cet engagement se vérifie dans les faits.
I would like to thank you for that assurance, but we will be watching to make sure that this actually happens.
Nous ne faisons que des garçons. Je vérifie l'eau et l'huile ?
We only have boys.
Ma mère vérifie dans ma chambre mais je n'y suis pas
We all wrapped up in this living life as Thugs
Ca ne froissera pas M. Frazer si par hasard, je vérifie?
It won't upset Mr. Frazer if by chance I count it?
Vérifie ça.
Check this out.
Vérifie ça.
Check this.
Vérifie ça.
Check that.
Vérifie tout 
Match All
Vérifie tout
Match All
Vérifie tout 
Match all
Vérifie le !
Check him.
Vérifie toimême.
See for yourself.
Vérifie ça.
Here, check this.
Et comment est ce qu on vérifie que nous l avons déjà fait?
And how shall we look and verify that we actually have it?
Vérifie tes poches !
Check your pockets.
Vérifie le module
Check module
Vérifie ta ligne.
Check for tangles
Vérifie une sauvegarde.
Verify a backup.
Vérifie la configuration
Check Configuration

 

Recherches associées : Je Vérifie - Je Vérifie Avec - Je Vérifie Pour - Elle Vérifie - Il Vérifie - Il Vérifie - Vérifie Si - Tout Vérifie - Opérateur Vérifie - Il Vérifie - Vérifie Que