Traduction de "jeter une idée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Jeter - traduction : Jeter - traduction : Jeter - traduction : Idée - traduction : Idée - traduction : Jeter - traduction : Jeter - traduction : Jeter - traduction : Idée - traduction : Jeter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quelle idée de me jeter des pierres ?
Why did you throw rocks at me last night?
Souvent, ils n'avaient aucune idée de l'endroit où ils finiraient par jeter l'ancre.
Often, we had no idea where we might end up. The risks involved in any expedition were considerable.
Il désespérait dedécouvrir une solution pratique, quand le sifflet d'un vapeur entrant auport sembla lui jeter une réponse en lui suggérant une idée.
He wasgiving up his search for any practical solution when the whistle of asteam vessel coming into port seemed to blow him an answer by suggestinga scheme.
Une idée que je voudrais que vous considériez, par exemple, est de jeter un coup d'oeil à nos services informatiques.
One idea that I'd like you to consider, for instance, is to take a look at our IT departments.
Une idée, une idée.
An idea, an idea.
Il avait une idée, une idée très précise.
He had an idea, a very clear idea.
M. Vitorino a une idée, une bonne idée.
Commissioner Vitorino is thinking up something good.
Et Léila eu une idée incroyable, une idée folle.
And Léila came up with an incredible idea, a crazy idea.
Ton idée semble être une bonne idée.
Your idea sounds like a good one.
C'était une belle idée, une belle idée qu'on avait eue.
Careful, when you jump out the window it can finish you off. That's what I want.
Jeter ? Tu veux jeter la nourriture ?
Why would you throw food out?
Une idée.
One idea.
Une idée.
An idea.
Une idée ?
Got something?
Une idée ?
Perhaps you do know somebody?
Tu va me faire jeter une face cachée
Y'all gon' make me throw a face down!
Une idée qui n'est pas dangereuse est indigne d'être appelée une idée.
An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all.
Une idée? bahrain
Any ideas? bahrain
Juste une idée.
I'm just saying.
Exprimer une idée !
Expressing an idea!
Voilà une idée!
There's an idea!
Oui, une idée.
Yes, an idea.
J'ai une idée.
I have an idea.
Juste une idée.
Just an idea.
J'ai une idée.
I've got a good idea.
J'ai une idée!
I GOT AN IDEA.
T'as une idée ?
What should I get her?
J'ai une idée.
I've got an idea.
J'ai une idée.
Just get in the Armadillo. I have an idea.
J'ai une idée.
I have an idea
J'ai une idée!
I've got an idea
Une idée naïve.
A naïve thought.
J'ai une idée.
I have an idea
Voilà une idée.
Uh, here's a thought.
J'ai une idée.
I've got an idea.
J'ai une idée.
Say, listen, I've got an idea.
J'ai une idée !
I've an idea.
Avezvous une idée?
Do you have any ideas, Brown?
J'ai une idée.
I have an idea, Brown.
Une idée épatante.
Swell idea. How's this?
Avezvous une idée?
Have you any suggestion?
C'est une idée...
You would put just conviction into it.
J'ai une idée.
All right, I got an idea.
J'ai une idée.
I got an idea.
J'ai une idée!
I got an idea.

 

Recherches associées : Une Idée - Une Idée - Une Idée - Une Idée - Une Idée - Une Idée - Jeter Une Ligne - Jeter Une Lueur - Jeter Une Ombre - Jeter Une Exception - Jeter Une Erreur - Jeter Une Lumière - Jeter Une Ligne - Jeter Une Clé