Traduction de "judicieux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Judicieux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas très judicieux.
Then you're better off without it.
C'est un équilibre judicieux.
That is a good balance.
Épargne et placements judicieux.
What I've been preaching to you two for years!
C'est un conseil judicieux.
That may be sound advice.
Bref, Fuleco s'avère peu judicieux.
In brief, Fuleco proves to be inappropriate.
C'est, selon moi, très judicieux.
This, I feel, is very sensible.
Allons nous faire des choix judicieux?
Will we choose wisely?
Vous avez fait un choix judicieux.
You made a wise choice.
Tu as fait un choix judicieux.
You made a wise choice.
Elle m'a donné des conseils judicieux.
She gave me good advice.
Merci de faire un choix judicieux.
Please choose wisely.
Je sais que Tom est judicieux.
I know Tom is sensible.
Cela peut s'avérer judicieux pour nous.
That may be right for us.
J'estime que cela n'est pas judicieux.
I believe it is not.
Il est donc judicieux de l'évoquer.
So it is relevant to refer to this.
C'est peu judicieux de leur part.
Very illadvised.
Cela serait peu judicieux et hâtif.
That would be as unwise as it is hasty. Why?
C'est une bonne chose et c'est judicieux.
That is good, right and proper.
Il existe toutefois un investissement plus judicieux encore.
But there is an even better investment.
Il ne serait pas judicieux de demander, pourquoi
It wouldn't make any sense to ask, why did
Je ne pense pas que ce serait judicieux.
I don't think it'd be good idea.
Je pense qu'il serait judicieux de le créer.
I think it is good for that to be repeated.
Pour autant que cela soit judicieux, bien entendu.
Note that I say where it is sensible to do so.
Ce choix s'est avéré particulièrement stratégique et judicieux.
This turned out to be a very strategic and wise move.
Finalement, cela s'avèrera un mauvais calcul, bien peu judicieux.
In the end, it will prove to be a false and misguided calculation.
Il serait peu judicieux d'ignorer le climat d'investissement négatif.
Ignoring the negative investment climate would be unwise.
L'embetant, c'est les cotisations, déclara Rasseneur d'un ton judicieux.
It's the subscriptions that are the nuisance, Rasseneur declared, in a judicial tone.
Un élargissement limité de sa composition semble donc judicieux.
A limited enlargement of the Council therefore seems appropriate.
Il peut être judicieux de prendre Atripla au coucher.
It can help to take Atripla at bedtime.
Il s'agit d'un choix opportun et d'un compromis judicieux.
Anyone can work out what that implies.
Les principes de la directive sont bons et judicieux.
It is sad that we have to use so many resources to dispose of dangerous substances.
Ce ne serait pas très judicieux en ce moment.
That would not be the wise thing to do at present.
Il est judicieux de clarifier d'abord et d'examiner ensuite.
It would be wise to investigate the situation first and then see.
Il serait judicieux également d'inviter les critiques à débattre publiquement.
Another good idea would be to invite critics to an open discussion.
A bien des égards, il semble judicieux de le conserver.
It seems appropriate to retain it for most purposes.
J'ai considéré qu'il n'était pas judicieux de rouvrir ce débat.
I did not think it wise to reopen this discussion.
Ce serait peu judicieux de le faire en cette occasion.
It would be unwise to do this at this point.
L'argument de la transparence n'est pas judicieux dans ce cas.
The transparency argument is ill advised in this case.
Il serait judicieux de réexaminer le questionnaire à intervalles réguliers.
It should be appropriate to review the questionnaire at regular intervals.
Le fait d'imposer des sanctions immédiatement après l'expulsion de l'Irak du Koweït a été judicieux, mais il n'est certainement pas judicieux de les poursuivre sous leur forme actuelle.
It was right to impose sanctions in the immediate aftermath of Iraq' s expulsion from Kuwait, but it is certainly not right to continue them in their present form.
Il n est pas judicieux d exploiter des terres pour produire des biocarburants.
It makes no sense to use land in whatever form to produce bio fuels.
C'était judicieux de ta part de prendre un parapluie avec toi.
It was wise of you to take your umbrella with you.
Un budget dédié au financement des réformes serait un investissement judicieux.
Money earmarked in the budget for such reengineering of government programs would be a good investment.
L' échange des meilleures pratiques serait judicieux, nous dit le rapport.
The report says that an exchange of best practice would be useful.
En tout cas, il est judicieux d'harmoniser cela autant que possible.
Apart from anything else, it is useful to harmonise this area as far as possible.

 

Recherches associées : Investissement Judicieux - Peu Judicieux - Judicieux Conseils - Investissement Judicieux - Serait Judicieux - Investissement Judicieux - Choix Judicieux - Peu Judicieux - Peu Judicieux - Stratégiquement Judicieux - Conseils Judicieux - Semble Judicieux - A Propos Judicieux - Des Conseils Judicieux