Traduction de "judicieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Judicieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pas très judicieux. | Then you're better off without it. |
C'est un équilibre judicieux. | That is a good balance. |
Épargne et placements judicieux. | What I've been preaching to you two for years! |
C'est un conseil judicieux. | That may be sound advice. |
Bref, Fuleco s'avère peu judicieux. | In brief, Fuleco proves to be inappropriate. |
C'est, selon moi, très judicieux. | This, I feel, is very sensible. |
Allons nous faire des choix judicieux? | Will we choose wisely? |
Vous avez fait un choix judicieux. | You made a wise choice. |
Tu as fait un choix judicieux. | You made a wise choice. |
Elle m'a donné des conseils judicieux. | She gave me good advice. |
Merci de faire un choix judicieux. | Please choose wisely. |
Je sais que Tom est judicieux. | I know Tom is sensible. |
Cela peut s'avérer judicieux pour nous. | That may be right for us. |
J'estime que cela n'est pas judicieux. | I believe it is not. |
Il est donc judicieux de l'évoquer. | So it is relevant to refer to this. |
C'est peu judicieux de leur part. | Very illadvised. |
Cela serait peu judicieux et hâtif. | That would be as unwise as it is hasty. Why? |
C'est une bonne chose et c'est judicieux. | That is good, right and proper. |
Il existe toutefois un investissement plus judicieux encore. | But there is an even better investment. |
Il ne serait pas judicieux de demander, pourquoi | It wouldn't make any sense to ask, why did |
Je ne pense pas que ce serait judicieux. | I don't think it'd be good idea. |
Je pense qu'il serait judicieux de le créer. | I think it is good for that to be repeated. |
Pour autant que cela soit judicieux, bien entendu. | Note that I say where it is sensible to do so. |
Ce choix s'est avéré particulièrement stratégique et judicieux. | This turned out to be a very strategic and wise move. |
Finalement, cela s'avèrera un mauvais calcul, bien peu judicieux. | In the end, it will prove to be a false and misguided calculation. |
Il serait peu judicieux d'ignorer le climat d'investissement négatif. | Ignoring the negative investment climate would be unwise. |
L'embetant, c'est les cotisations, déclara Rasseneur d'un ton judicieux. | It's the subscriptions that are the nuisance, Rasseneur declared, in a judicial tone. |
Un élargissement limité de sa composition semble donc judicieux. | A limited enlargement of the Council therefore seems appropriate. |
Il peut être judicieux de prendre Atripla au coucher. | It can help to take Atripla at bedtime. |
Il s'agit d'un choix opportun et d'un compromis judicieux. | Anyone can work out what that implies. |
Les principes de la directive sont bons et judicieux. | It is sad that we have to use so many resources to dispose of dangerous substances. |
Ce ne serait pas très judicieux en ce moment. | That would not be the wise thing to do at present. |
Il est judicieux de clarifier d'abord et d'examiner ensuite. | It would be wise to investigate the situation first and then see. |
Il serait judicieux également d'inviter les critiques à débattre publiquement. | Another good idea would be to invite critics to an open discussion. |
A bien des égards, il semble judicieux de le conserver. | It seems appropriate to retain it for most purposes. |
J'ai considéré qu'il n'était pas judicieux de rouvrir ce débat. | I did not think it wise to reopen this discussion. |
Ce serait peu judicieux de le faire en cette occasion. | It would be unwise to do this at this point. |
L'argument de la transparence n'est pas judicieux dans ce cas. | The transparency argument is ill advised in this case. |
Il serait judicieux de réexaminer le questionnaire à intervalles réguliers. | It should be appropriate to review the questionnaire at regular intervals. |
Le fait d'imposer des sanctions immédiatement après l'expulsion de l'Irak du Koweït a été judicieux, mais il n'est certainement pas judicieux de les poursuivre sous leur forme actuelle. | It was right to impose sanctions in the immediate aftermath of Iraq' s expulsion from Kuwait, but it is certainly not right to continue them in their present form. |
Il n est pas judicieux d exploiter des terres pour produire des biocarburants. | It makes no sense to use land in whatever form to produce bio fuels. |
C'était judicieux de ta part de prendre un parapluie avec toi. | It was wise of you to take your umbrella with you. |
Un budget dédié au financement des réformes serait un investissement judicieux. | Money earmarked in the budget for such reengineering of government programs would be a good investment. |
L' échange des meilleures pratiques serait judicieux, nous dit le rapport. | The report says that an exchange of best practice would be useful. |
En tout cas, il est judicieux d'harmoniser cela autant que possible. | Apart from anything else, it is useful to harmonise this area as far as possible. |
Recherches associées : Investissement Judicieux - Peu Judicieux - Judicieux Conseils - Investissement Judicieux - Serait Judicieux - Investissement Judicieux - Choix Judicieux - Peu Judicieux - Peu Judicieux - Stratégiquement Judicieux - Conseils Judicieux - Semble Judicieux - A Propos Judicieux - Des Conseils Judicieux