Traduction de "justifier la décision" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Décision - traduction : Justifier - traduction : Décision - traduction : Justifier - traduction : Justifier - traduction : Décision - traduction : Justifier - traduction : Justifier - traduction : Décision - traduction : Justifier la décision - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une décision bien difficile à justifier logiquement. | Justifying this decision encounters serious problems logically. |
Tu n'as pas à justifier ta décision. | You don't have to justify your decision. |
Dans ce cas, l'Agence doit dûment justifier sa décision. | In such case, the Agency must duly justify its decision. |
En ce sens, que vous essayez de justifier cette décision ou cette conviction que la | In that sense, you're trying to justify that decision, or that belief that the |
Je voudrais voir comment vous entendez justifier la décision d'aujourd'hui vis à vis de vos électeurs. | I would be very interested to see how you intend to justify today' s decision to your electorate. |
1.2.1 Tout État membre ne participant pas au mécanisme devrait justifier sa décision. | 1.2.1 Any Member State that does not take part in the mechanism should explain its reason. |
3.1 Tout État membre ne participant pas au mécanisme devrait justifier sa décision. | 3.1 Any Member State that does not take part in the mechanism should explain its reasons. |
Il n'y avait donc pas suffisamment d'éléments de preuve pour justifier une révision de la décision initiale. | There was thus insufficient evidence to warrant a reversal of the original decision. |
Ainsi, la Commission considère que les arguments de la Suède ne permettent pas de justifier une décision sans récupération. | Thus, the Commission does not find that the arguments made by Sweden provide a ground for a decision without a recovery. |
Il est complètement ridicule de justifier notre décision en disant que nous étiquetons ces objets. | To justify this by saying that we label them is completely ridiculous. |
Toutefois, aucun nouvel élément de preuve pouvant justifier un éventuel changement de décision n'a été apporté. | However, no new evidence was provided which would justify any change in the decision. |
En revanche, selon l'Allemagne, les motifs avancés dans la décision pour justifier un relèvement du taux de base sont dénués de pertinence. | However, it argues that the grounds given in the WestLB decision for increasing the initial rate do not apply in the present case. |
En revanche, les motifs retenus dans la décision pour justifier un relèvement du taux de base sont dénués de pertinence en l'espèce. | The grounds given in that decision for increasing the initial rate do not apply to the present case. |
Le Président peut également déclarer quelqu'un persona non grata conformément à l'article 7 f) sans devoir justifier sa décision. | The President may also declare someone persona non grata in terms of Section 7 (F) and does not need to give a reason to justify. |
Justifier | Align Justify |
Justifier | Align Justify |
Justifier | Align Block |
Justifier | This selection allows you to specify the time between slides. |
Justifier | Add Expression |
Justifier | Justify |
Justifier | Justify |
Il n'a été invoqué aucune raison de fait qui puisse justifier que l'on contourne de la sorte les modes de décision démocratique ordinaires. | No positive reason has been given to explain why normal forms of democratic decision making have to be bypassed. |
La décision de bloquer les fournisseurs d'accès et les moteurs de recherche peut faire partie de ces catégories, mais il est difficile de justifier l'application de cette décision aux e mails privés. | Decisions to block online content providers and search engines could fall under the above categories, but it is difficult to see how this claim could apply to personalized email services. |
Ces informations étaient suffisantes pour justifier l ouverture d une enquête, ce qui a été fait par décision de la Commission du 29 décembre 2003 2 . | The information put forward was sufficient to justify the opening of an investigation and therefore the Commission decided by a Decision of 29 December 2003 2 that an investigation should take place. |
n) BH1999.413 L'attachement affectif de l'enfant ne peut justifier une décision qui s'opposerait à son développement harmonieux lors de son placement | (n) BH1999.413. The child's emotional attachment may not justify a decision that represents an impediment to the child's healthy development in the course of further care |
La plupart essaient de se justifier. | La plupart essaient de se justifier. |
La plupart essaient de se justifier. | AS OPPOSED TO, NO WAlT, THE REAL REASON IS WE'VE ALL HEARD THAT. |
En vertu de l'article 22, les autorités administratives doivent justifier leur décision en cas de refus du droit d'entrer sur le sol marocain, et les migrants ont la possibilité de faire appel de cette décision. | The code requires the administrative authorities to justify the decisions to refuse entry onto Moroccan soil, and gives migrants the right to appeal those decisions (art. |
Dans certains cas, cette estimationpeut aussi servir à justifier une décision visant à augmenter les dépenses allouéesà tel ou tel type d intervention. | In some cases, it may also be used to justify a decision toincrease spending on such services. |
Si le Conseil confirme néanmoins sa position commune, le Président du Conseil est invité à venir justifier cette décision devant l'Assemblée plénière. | Should the Council nonethelessconfirm itscommon position, the President of the Council shall be invited to justify its decisionbefore Parliament in plenary sitting. |
Robbins demande et obtient la reconnaissance d'un et l'utilise pour justifier des prises de décision majeures concernant des changements dans le spectacle sans consulter les autres. | Robbins demanded and received a Conceived by credit, and used it to justify his making major decisions regarding changes in the show without consulting the others. |
Peut on justifier l'usage de la violence ? | Can you justify the use of violence? |
... et justifier la confiance de tes électeurs. | ...and justify the faith of your constituents. |
Après tout, les élections européennes sont prévues l'an prochain et, dans nos pays respectifs, nous devrons tous justifier cette décision auprès des citoyens. | In any case, the European elections are coming up next year, and, back home, they will be asking all of us why we took this decision. |
en application du paragraphe 6 du présent article, lorsqu'elle estime que la justification apportée par l'État membre n'est pas suffisante pour justifier sa décision d'arrêter la procédure de recouvrement. | under paragraph 6 of this Article, if it considers that the grounds stated by the Member State do not justify its decision to halt the recovery procedure. |
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme. | This Security Council decision should put an end to attempts to use the mass media to spread terrorist ideas and to justify terrorism. |
L apos État partie s apos est en fait contenté de justifier, en termes généraux, la décision du Gouvernement uruguayen d apos adopter une loi d apos amnistie. | Instead, the State party has limited itself to justifying, in general terms, the decision of the Government of Uruguay to adopt an amnesty law. |
Le dépôt d'une demande de révision judiciaire ne constitue pas un motif pour justifier le non respect de la détermination ou décision de l'autorité de réglementation, à moins que l'autorité judiciaire compétente ne suspende cette détermination ou décision. | Article 13.20 |
Comment justifier cet abattage ? | How this can be explained? |
C'est difficile à justifier. | It's hard to justify. |
Le demandeur doit justifier | The Applicant should justify |
Pourquoi prendre bénédictions justifier? | Why take blessings justify? |
Pour justifier votre salaire. | Trying to look like you was earning your salary. |
Le Tribunal a considéré de plus que certains des motifs exposés dans la demande n'avaient pas trait à des questions constitutionnelles qui pouvaient justifier une décision sur le fond. | The court also considered that certain grounds set out in the application clearly lacked any foundation in the Constitution which would justify a decision as to substance. |
J'ai déjà dit auparavant, M. Nogueira, que chacun peut choisir un côté ou l'autre de la frontière, mais ne cherchez pas après des excuses inutiles pour justifier votre décision. | As I said before, Mr Nogueira, a person may choose which side of the fence to sit on, but he later cannot seek futile excuses to justify his decision. |
Recherches associées : Justifier La Réponse - Justifier La Nécessité - Justifier La Dépense - Justifier La Demande - Justifier La Confiance - Justifier La Valeur - Peut Justifier - Doivent Justifier - Justifier L'investissement