Traduction de "l'abus d'alcool" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

L'abus d'alcool - traduction : L'abus d'alcool - traduction : D'alcool - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'abus d'alcool et d'autres substances.
Alcohol and other substance abuse.
Objet Lutte contre l'abus d'alcool
Subject Measures to combat alcohol abuse
L'abus d'alcool n'excuse pas tout.
The fact that you'd been drinking ceases to be a good enough excuse.
L'abus d'alcool chez les jeunes est un grave problème.
The abuse of alcohol among young people is a serious problem.
g) La consommation de drogues et l'abus d'alcool, de tabac et d'autres substances.
(g) drug use, alcohol, tobacco and other substance abuse.
En mai 1986, le Conseil a adopté une résolution sur l'abus d'alcool (JO n C184 du 23.7.1986).
2) Directive on personal protective equipment (OJ L399, 30.12.1989).
On ne dispose d'aucune statistique sur l'abus de drogues, d'alcool, de tabac et d'autres substances chez les enfants.
Statistics are not available regarding drug use, alcohol, tobacco and other substance abuse by children.
La prévention est essentiellement axée sur les effets de l'abus d'alcool et de drogues sur la santé des jeunes.
The preventive action taken is linked closely with the health aspects of young people's abuse of alcohol and drugs.
la drogue et l'abus d'alcool, les violences conjugales, les grossesses chez les adolescentes et aussi les problèmes de santé.
leading to most of the same kinds of social problems that unemployed people in inner cities also experience drug and alcohol abuse, domestic abuse, teen pregnancy and poor heath, as well.
Le Conseil a adopté une résolution sur l'abus d'alcool le 29 mai 1986 (JO n C 184 du 23.7.1986).
The Council adopted a Resolution on alcohol abuse on 29 May 1986 (OJ C 184, 23.7.1986).
c) Mettre en place des services de réadaptation et de réinsertion pour les enfants victimes de l'abus de drogues et d'alcool.
(c) Develop recovery and reintegration services for child victims of drug and alcohol abuse.
De nombreuses per sonnes subissent le contrecoup de l'abus d'alcool et nous devons en tenir compte au sein de la Communauté.
The main problem, as has already been explained by the rapporteur, is that in wrine, as in many other agricul tural products, we have a surplus in the European Community.
a) Donner aux enfants et aux parents des informations précises et objectives sur les effets nocifs de l'abus de drogues et d'alcool
(a) Provide children and parents with accurate and objective information about the harmful consequences of drug and alcohol abuse
Le Comité est préoccupé par le taux élevé de mortalité dû à l'abus d'alcool et de tabac, en particulier chez les hommes.
The Committee is concerned about the high mortality rate due to alcohol and tobacco abuse, particularly among men.
Mais l'abus d'alcool qui provoque des décès sur la route, de la violence conjugale etc. n'est en aucun cas un problème exclusivement suédois.
But the use of alcohol which leads to fatalities on the roads, violence within the family and such like is not just a Swedish phenomenon by a long chalk.
Cela peut sembler un détail mineur parmi la foule de réglementations dont fait l'objet le marché intérieur, mais la politique suédoise en matière d'alcool s'est avérée efficace dans la lutte contre les conséquences provoquées par l'abus d'alcool.
It may appear as an insignificant detail, given the number of rules governing the internal market, but Swedish alcohol policy has proved itself to be successful in combating harm caused by alcohol.
Les préoccupations relatives à la santé des adolescents, notamment les grossesses précoces, les interruptions volontaires de grossesse, l'abus d'alcool et d'autres substances par des enfants.
Adolescent health concerns, including early pregnancy, abortion and the abuse of alcohol and other substance abuse by children.
Cela ne signifie aucunement que je ne partage pas la préoccupation qui existe en Suède quant aux problèmes sanitaires potentiels que peut entraîner l'abus d'alcool.
This certainly does not mean that I do not share the concern in Sweden surrounding the possible health problems which can be caused by alcohol abuse.
Le Comité recommande également à l'État partie de poursuivre ses efforts visant à prévenir et à combattre l'usage du tabac et des drogues et l'abus d'alcool.
It also recommends that the State party continue its efforts to prevent and combat the use of tobacco and drugs, and the abuse of alcohol.
Mentionnons, dans ce contexte, notre objectif de vaincre les fléaux des temps modernes, le SIDA, le cancer et l'abus d'alcool et de tabac, surtout parmi les jeunes.
It is the firm belief of the Twelve that only broad based negotiations bringing together the true leaders of the South African people can result in a lasting settlement.
Le Comité salue les efforts de sensibilisation entrepris dans les écoles dans les domaines de la sexualité, de l'usage du tabac et des drogues et de l'abus d'alcool.
The Committee welcomes the efforts taken with regard to sex education in schools, drug and tobacco use and alcohol abuse.
Il est, en outre, préoccupé par la tendance à la hausse de la consommation de tabac, de l'abus d'alcool et de drogues, et des suicides parmi les adolescents.
Furthermore, the Committee is concerned at the rising trend of tobacco use, alcohol and drug abuse and suicide among adolescents.
Dans ses premières années d'adolescence, MacKaye fut témoin des effets néfastes de l'abus d'alcool et de drogue chez plusieurs amis proches, de même que chez un membre de sa famille.
In his early teens, MacKaye saw the negative effects of drug abuse on several close friends and one immediate family member, and he vowed to never use tobacco, alcohol, or other drugs.
Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour prévenir la consommation de drogues et de tabac et l'abus d'alcool et pour harmoniser les réglementations pertinentes des divers Länder.
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to prevent drug and tobacco use and alcohol abuse and to harmonize the different regulations in the various Länders on this matter.
Streetwise Professor parle des conséquences de l'abus d'alcool en Russie qui n'est pas moins dangereux en été, quand la température monte et que les gens vont se baigner en état d'ébriété.
Streetwise Professor discusses the consequences of drinking in Russia, not least as temperatures now reach high peaks and people go swimming under the influence.
Il a été estimé que la consommation et l'abus d'alcool au volant serviraient de base à l'évaluation d'autres situations altérant gravement l'aptitude à la conduite et, en conséquence, la sécurité routière.
Alcohol use abuse by drivers was considered as a guideline for evaluating other impairing situations, which can seriously affect driving and consequently road safety.
La réunion portera sur l'Organi sation des informations profession nelles sur l'abus de drogues et d'alcool en Europe et donnera aux participants l'occasion de partager leurs connaissances et idées sur les projets d'information.
The meeting will focus on 'Organising Professional Information on Alcohol and Drug Abuse in Europe' and will provide participants with the opportunity to share knowledge and ideas on specific projects.
Le Comité est préoccupé par la consommation élevée de stupéfiants et d'alcool dans l'État partie, ainsi que par la situation des personnes qui souffrent de maladies mentales liées à l'abus de ces substances.
The Committee is concerned that, despite the existence of schools and universities where indigenous languages are taught, major indigenous languages, particularly Quechua, are gradually disappearing.
Résolution du Conseil du 29 05 1986 concernant l'abus d'alcool (J.O. n C 184 du 23 07 1986). (121) Cf. la proposition de la Commission in J.O.n0 C .13 du 19 01 91.
See Council resolution of 29.5.86 concerning alcohol abuse (O.J. No C 184 of 23.7.86).
Où est l'abus ?
Where are they abusive?
quantité d'alcool méthylique par hectolitre d'alcool à 100 vol,
Information exchange and confidentiality
quantité d'alcool méthylique par hectolitre d'alcool à 100 vol.
The request for appearance must indicate specifically before which judicial or administrative authority the official will have to appear, on what matters and by virtue of what title or qualification the official will be questioned.
quantité d'alcool méthylique par hectolitre d'alcool à 100 vol,
for comparable products not compliant with the product specification of the protected name, or
quantité d'alcool méthylique par hectolitre d'alcool à 100 vol.
Relation between geographical indications and trade marks
prise d'alcool,
alcohol consumption,
Adjonction d'alcool
Addition of alcohol
Consommation d'alcool
Alcohol consumption
Vente d'alcool
Alcohol sales
Pas d'alcool.
No drinks
Type d'alcool
Type of alcohol
Type d'alcool
(Articles)
Interdiction de l'abus de droit
Prohibition of abuse of rights
Mesures contre l'abus de drogues
Measures to combat drug abuse
Deuxièmement, l'abus du droit d'asile.
Others feel like doing the opposite.
Dans cette perspective et dans celle de l'inquiétude qui pèse sur l'Euro 2000 à cause du hooliganisme et de l'abus d'alcool, la décision de la Commission et l'attitude du gouvernement social démocrate suédois apparaissent pour le moins absurdes.
In the light of this issue and of the disquiet felt during Euro 2000 on the subjects of hooliganism and alcohol abuse, the Commission' s decision and the actions of Sweden' s Social Democratic Government appear absurd to say the least.

 

Recherches associées : L'abus Financier - L'abus Potentiel - Abus D'alcool - Niveau D'alcool - Permis D'alcool - Permis D'alcool - Abus D'alcool - L'excès D'alcool - Abstinence D'alcool - Désintoxication D'alcool - L'excès D'alcool - Pourcentage D'alcool