Traduction de "l'ai invitée à sortir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je l'ai invitée à la fête.
I invited her to the party.
Je l'ai invitée à notre table.
I invited her to sit with us.
Je l'ai invitée 3 fois.
I've invited her out 3 times.
Je l'ai invitée à aller voir un film.
I invited her to a movie.
Je l'ai vu sortir.
I saw him go out.
Je l'ai entendu sortir.
I heard him go out.
Écoutez, je l'ai fait sortir.
Now look, I flushed him,
Je l'ai rencontré avant mes parents car Sharon m'avait invitée à l'hôtel de Sausalito.
I met him before my parents because Sharon invited me to the hotel in Sausalito.
Je l'ai vu sortir de l'hôtel.
I saw him coming out of the hotel.
Je l'ai vue sortir de ton bureaux
Βλέπω είναι έξω από το γραφείο σας
Je l'ai invitée aux auditions portant sur l'article 13 et la non discrimination.
I invited her over to the Article 13 Anti Discrimination hearings.
Le spécimen le plus insolent qui ait mis les pieds ici. Et il m'a invitée à sortir.
It's the freshest specimen that ever stepped in this library, and he asked me to go out with him.
Alors je l'ai fait sortir de mon coeur.
So I let go of him from my heart
T'aurais dû sortir quand je te l'ai dit.
You should have come out when I told you to, Rico.
Je l'ai vue sortir en cachette de sa loge.
I saw her sneak out of her dressing room.
Il a entendu dire qu'un type du magasin m'avait invitée à sortir... et il l'attend en bas pour le corriger.
Oh. Yes. And he heard about a fella here in the store who tried to make a date with me... and he's waiting downstairs now to beat him up.
Je l'ai entendue sortir cette nuit et rentrer ce matin
I heard it leave the boathouse last night. It returned this morning.
C'est fou, mais au lieu de le tuer, je l'ai aidé à se sortir d'un mauvais pas.
I know it sounds funny, but instead of shooting him, I helped him out of a jam.
Je l'ai convaincu de nous laisser sortir avec l'accord de construire ce qui avait été prévu.
And I convinced him that we should leave the room with the agreement to build it as designed.
Je vous l'ai dit je suis désolé pour votre femme, puis je regrette d'avoir fait sortir...
I told you, I'm sorry about your wife, and I regret getting the guy off
Gisela Delgado Sablón a été invitée à Stockholm pour recevoir son prix et je l'ai personnellement conviée à participer à un séminaire organisé au Parlement européen sur la situation à Cuba.
Mrs Delgado Sablón has been invited to Stockholm to receive the prize and I myself have invited her to take part in a seminar on the situation in Cuba to be held at the European Parliament.
Il m'a invitée à dîner.
He asked me out to dinner.
Je l'aurais invitée à monter.
Let's have her come up.
Elle est invitée à dîner.
I don't know.
Lidia m'a invitée à dîner.
Lidia asked me to stay for dinner.
Je t'ai invitée à dîner ?
Did I take you to dinner?
Je l'ai vu sortir de derrière le buisson en tenant son pantalon pour ne pas qu'il tombe.
So I see him come out from behind the bush, holding up his pants with his hands.
(EN) Comme je l'ai déjà dit, la Commission estime que la Croix Rouge internationale devrait être invitée afin d'examiner la situation et d'en faire rapport.
As I have already indicated, the view of the Commission is that the International Red Cross should be invited to examine and report on the situation.
Elle m'a invitée à son mariage.
She invited me to her wedding.
Millicent m'a invitée à dîner vendredi.
Soon? Millicent called me up this morning. I'm dining with you next week, Friday.
Merci de m'avoir invitée à dîner.
Thanks for taking me to dinner.
Elle a été invitée en Norvège, elle a été invitée aux États Unis, elle a été invitée en France.
This cost him a seven year prison sentence in a strict regimen camp.
Aujourd'hui je regrette toutes les fois où, adolescente, je l'ai laissée seule pour sortir m'amuser avec des amis.
Today I regret every time I left her alone, as a teenager, to go out to celebrate with friends.
J'invite donc toutes sortes de belles jeunes filles et la table appropriée aujourd'hui qui je l'ai invitée à savoir, elle est moche je n'invite pas inhospitalière puis mon mari a commencé paroles exigeantes de la Torah et je l'ai dit, bien d'accord
So I would invite all kinds of beautiful young girls and proper table today who I invited her to know, she's ugly I do not invite uninviting and then my husband started demanding words of the Torah and I said, well okay
Je l'ai invitée 6 fois en 30 secondes. Elle a dit oui après la 3ème fois, mais cela ne sonnait pas bien alors je devais continuer.
She said yes after the 3rd one, but none of them felt right so i had to keep going.
Ils l'ont invitée à venir à la fête.
They invited her to go to the party.
Personne ne m'a invitée à la fête.
Nobody invited me to the party.
J'ai été invitée à une soirée demain.
I've been invited to a party tomorrow.
La Communauté est invitée à agir ici.
The Community is called on to act here.
Merci, mais j'ai été invitée à dîner...
Thanks, but I've eaten.
Tu l'as invitée à la fête ? Non.
Did you ask her to the party?
Soyez mon invitée !
Be my guest!
Elle était invitée.
She was invited.
Elle fut invitée.
She was invited.
J'ai été invitée.
I was invited.

 

Recherches associées : Conférence Invitée - Professeure Invitée - équipe Invitée - Présentation Invitée - Personne Invitée - Sortir