Traduction de "l'endettement efficace" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Efficace - traduction : Efficace - traduction : Efficace - traduction : Efficace - traduction : Efficace - traduction : L'endettement efficace - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
D'où l'endettement. | Hence the indebtedness. |
L'endettement extérieur constitue toujours un grave problème l'endettement intérieur n'est pas moins alarmant. | External debt is still a major problem and internal debt is just as serious. |
L'endettement est l'un des pires. | Leverage is one of the worst. |
Enfin, il importe de noter qu'un partage efficace et équitable des charges entre les débiteurs et les créanciers peut contribuer à alléger le fardeau insupportable de l'endettement. | Finally, it is important to recognize the contribution that efficient and equitable burden sharing between debtors and creditors can make to alleviating unsustainable debt burdens. |
Résolution sur l'endettement des pays pauvres | Resolution on poor countries' debt |
Il y a aussi l'endettement, non seulement l'endettement des pays du Sud, les pays pauvres, les pays à revenu moyen, mais aussi l'endettement des Etats Unis qui sont actuellement les premiers débiteurs du monde. | The question is still the same have we the clarity of mind to analyse the situation, and shall we have the political courage to carry it out? |
Et pourtant l'endettement mondial total continue d'augmenter. | And yet total global leverage continues to rise. |
Delors l'endettement, et proposer rapidement une solution. | Thirdly, the European Community must study my proposals or others on indebtedness, and pro pose a solution promptly. |
L'endettement familial pour les mariages et le Hadj | Household debt from weddings and the Hajj |
B2 362 86), sur l'endettement des pays ACP | It would at least be a courtesy to do so. |
Et l'endettement où l'on a vu, lors des | Europe has a tradition of liberty and of offering asylum, and this must be upheld. |
. L'endettement extérieur des PVD est un enjeu essentiel. | The external debt of the developing countries poses a major challenge. |
Création d'observatoires de l'endettement en vue de suivre les tendances de l'endettement des ménages et de procéder à une étude systématique du surendettement5. | Debt observatories to be set up, to monitor household indebtedness trends and carry out a systematic study of the phenomenon5. |
Delors qui sera une crise de l'endettement je reviens à mes deux volcans le volcan de l'endettement, le volcan de la sphère financière. | Delors and gentlemen, you now have 23 minutes in which to put questions to the President. |
Le chômage et l'endettement des ménages demeurent obstinément élevés. | Unemployment and household debt remain stubbornly high. |
L'endettement est moins cher à l'intérieur des États Unis. | Debt cheaper inside of the United States. |
L'endettement global du pays dépasse 1 milliard de dollars. | The country's overall debt amounted to more than 1 billion. |
6conomique li6es i l'octroi du pr6t. L'endettement de I'Etat | EP the mechanism was introduced after concertation between the EP, the Commission and Council. |
L'ampleur de l'endettement n'a pas que des incidences financières. | In addition there were 69 trainees from third countries. |
M. Cohen a évoqué les problèmes posés par l'endettement. | That is what Mr Filinis' amendments point out too. |
Deuxièmement, pour l'endettement, de nouvelles initiatives doivent être prises. | But this fails to take due account of the chronic instability in the world economy. |
Très peu de gens ont critiqué la culture de l'endettement. | Are they happy when spending the money? |
La situation s'est également améliorée sur le plan de l'endettement. | Many of the principles contained in these documents are reflected in the Constitution. |
Quatrièmement, on parle sans nuances de la crise de l'endettement. | Fourthly, it blandly refers to the debt crisis. |
Il suffit de rappeler la masse et l'importance de l'endettement. | We have only to recall the scale and the size of the debt. |
L'endettement inclut aussi les dettes indirectes et les dettes éventuelles. | Indebtedness also includes indirect and contingent indebtedness. |
Il faut donc amender ce dernier pour éviter de creuser l'endettement. | If they are not addressed through an MFF amending budget, they risk fueling a run up in debt. |
Encore récemment, on pouvait ne pas trop se préoccuper de l'endettement. | Until recently, a sanguine attitude toward this debt buildup was still possible. |
Si elle était appliquée, cette proposition novatrice réduirait l'endettement des acheteurs. | If implemented, his innovative idea would reduce homeowners leverage. |
Agissons donc, notamment en ce qui concerne le problème de l'endettement. | So let us act, particularly on the debt problem. |
Mais ces agriculteurs meurent lentement et l'endettement de l'agriculture européenne augmente. | Qualitative changes are to be introduced in the restrictions on vine replanting. |
Nous devons veiller à ce que l'endettement évolue de façon raisonnable. | I am sure that they have read this as closely as I have. |
Il suffit de penser par exemple à la problématique de l'endettement. | This East West relationship is giving rise to opportuni ties for which we Europeans must prepare ourselves. |
Economie mondiale Voix de femmes sur la pauvreté, le travail et l'endettement | World Economy Women Weigh in on Poverty, Work and Debt Global Voices |
L'endettement et le gaspillage, voire l'irresponsabilité, ont longtemps fait l'objet d'un amalgame. | Getting into debt was long associated with profligacy or fecklessness. |
i) les opérations en capital et la gestion de l'endettement en cours | (i) ongoing capital operations and debt management |
L'endettement, qui menace d'effondrement l'économie mondiale, est intimement lié à ce problème. | Closely linked with this question is that of the indebtedness which threatens to bring down the world economy. |
La situation actuelle, s'agissant de l'endettement, montre que cela n'est pas possible. | Why should these programmes only apply to three countries? |
Cette notion a été établie au début de la période de l'endettement. | All of which of course raises the issue of the special role played by the dollar. |
Aujourd'hui, l'endettement des pays ACP s'élève à 1 070 milliards de dollars. | Membership of Parliament see Minutes. |
Nous ne parvenons, par exemple, pas à résoudre le problème de l'endettement. | For example, we are unable to find a solution to the problem of indebtedness. |
Deuxièmement, apporter de nouvelles réponses au problème de l'endettement des pays pauvres. | Secondly, we need to provide new answers to the problem of the debts of poor countries. |
L'attention supplémentaire portée à l'endettement implicite permettrait également de mieux informer les citoyens. | The extra focus on implicit pension debts would also help to inform citizens. |
La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité face aux chocs extérieurs. | Debt sustainability is also affected by vulnerability to external shocks. |
La charge représentée par l'endettement du Burundi entrave également le développement du pays. | Burundi's high level of indebtedness was also hampering development. |
Recherches associées : L'endettement Excessif - L'endettement Tiers - L'endettement Sécurisé - L'endettement Total - Réduire L'endettement - L'endettement Financier - L'endettement Hypothécaire - L'endettement Total - L'endettement Supplémentaire - L'endettement Net - Efficace Efficace - L'endettement Financier Net - L'endettement Des Entreprises - Recours à L'endettement