Traduction de "l'expérience montre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montre - traduction : Montre - traduction : Montre - traduction : L'expérience montre - traduction : Montré - traduction : Montré - traduction : L'expérience montre - traduction : Montre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'expérience le montre la concurrence, cela fonctionne ! | We know from experience that competition works. |
L'expérience nous montre que le nombre nuit à l'efficacité. | Experience teaches us that a number increase decreases efficiency. |
L'expérience montre toutefois qu'une telle solution n'est pas recommandée. | Experience, however, indicates that such a solution is not recommended. |
L'expérience montre clairement que ce n'est pas le cas. | For instance, are the decisions on collection of VAT still compatible |
L'expérience montre que les éclairs pourraient être notre prochain GPS. | Experiments suggest that lightning could be the next GPS. |
De fait, l'expérience montre qu'elle peut souvent durer moins longtemps. | Experience shows that it may often take less time. |
L'expérience montre cependant que de telles mutations sont très lentes. | experience hitherto has shown, however, that such changes are slow in coming. |
Non, l'expérience montre qu'en général ceci n'est pas le cas. | No, experience shows that in general this is not the case. |
Mais, comme le montre l'expérience, beaucoup d'améliorations sont encore possibles. | But equally clear is the fact that this new round is going to be a particularly difficult one, and for a number of reasons. |
L'expérience de la Colombie montre que ce n'est pas le cas. | Colombia s experience shows that this is not the case. |
L'expérience montre que cela devrait conférer aux labels plus de crédibilité. | Our experience shows that the labels would, in that way, be given greater credibility. |
Mais l'expérience montre qu il est peu probable que Poutine suive ce conseil. | But experience suggests that Putin is unlikely to do so. |
L'expérience des autres fédérations montre que ce dernier choix serait une erreur. | The experience of other federations shows that the latter would be a mistake. |
L'expérience montre que l'innovation en matière de gouvernance donne des résultats positifs. | Experience has shown that introducing innovations in governance has a number of positive results. |
L'expérience montre que les facteurs clefs faisant d'une innovation une réussite sont | Experience shows that key factors in the success of an innovation include |
L'expérience montre qu'il faut un certain temps pour s'habituer à un porte copie. | (i) It should be large enough to support both feet entirely. |
L'expérience le montre c'est toujours l'Europe qui cède devant les exigences américaines. | As experience makes patently clear, Europe consistently yields to American demands. |
L'expérience montre en outre que cet instrument est grossier, injuste, redondant et coûteux. | Experience also shows that this instrument is crude, unfair, redundant and costly. |
L'expérience de la Grande Bretagne montre qu'il existe de bonnes raisons pour rester optimiste. | Britain's experience shows that there are strong reasons for optimism. |
C'est ainsi que la CEE fonctionne avec efficacité, comme le montre l'expérience du passé. | In the past this has proved to be an effective way for the Community to operate. |
Cela relève du possible, comme le montre l'expérience que nous en avons en Suède. | That is possible, as is shown by experience from Sweden. |
L'expérience nous montre que seules des dates précises peuvent nous permettre d'avancer avec cohérence. | Experience teaches us that we can only make coherent progress by setting definite dates. |
Toutefois, l'expérience montre que ce département ne conduit aucune activité de coordination dans ce domaine. | Evidently, however, DPA provided no coordination in that area. |
Cependant, l'expérience montre que le taux de participation des employeurs à ce programme est faible. | However, the experience shows that the involvement ratio of the employers in this programme is low. |
L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises. | Experience shows that SMEs normally internationalize their activities faster than large firms. |
6.4.1 Comme l'expérience le montre, les marchés agricoles sont particulièrement sujets aux fluctuations des prix. | 6.4.1 Experience shows that agricultural markets are particularly vulnerable to price fluctuations. |
7.4.1 Comme l'expérience le montre, les marchés agricoles sont particulièrement sujets aux fluctuations des prix. | 7.4.1 Experience shows that agricultural markets are particularly vulnerable to price fluctuations. |
L'expérience nous montre clairement que ce long délai protège plus les fraudeurs que l'Administration douanière. | Experience clearly shows that this long time limit protects fraudsters rather more than the customs administration. |
L'expérience montre que l'adoption de systèmes informatiques dans les bureaux accroît la quantité de papiers. | For this work type a terminal may be shared by a number of operators. |
L'expérience passée montre toutefois que l'ajustement ne se produit pas tout simplement de cette façon. | Past experience suggests, however, that adjustment simply does not occur in this way. |
L'expérience nous montre en effet que c'est précisément de cette façon qu'il faut s'y prendre. | Experience has of course shown that it is precisely this that we need to do. |
L'expérience montre cependant que l'interprétation des droits en question varie au sein de l'Union européenne. | Experience shows, however, that interpretation of the rights in question is variable throughout the Union. |
L'expérience nous montre qu'en général, il n'existe aucune difficulté liée à une absence de paiements. | Experience suggests that non payment difficulties do not generally arise. |
L'expérience montre qu'en Bosnie Herzégovine les femmes sont toujours en minorité sur les listes de candidats. | Experience shows that the women in Bosnia and Herzegovina are always a minority sex in the candidacy process. |
L'expérience avec les autres sulfonylurées montre que malgré des mesures initialement efficaces une hypoglycémie peut récidiver. | It is known from other sulphonylureas that, despite initially successful countermeasures, hypoglycaemia may recur. |
4.10.1 La réponse à cette question est négative, comme le montre d'ailleurs l'expérience du marché américain. | 4.10.1 The answer to this is no, as has been seen in the US. |
En effet, l'expérience nous montre que, souvent, plusieurs années s'écoulent avant que la Commission et le | As a general rule it is very difficult to assess the impact of European |
L'expérience montre que la Commission ellemême a manqué de pouvoir vis à vis du Conseil agricole. | We see how every Council President suffers the same fate. |
L'expérience montre que les dispositions sévères visant à la confiscation font, dans la pratique, beaucoup d'effet. | Experience shows that a very great deal can, in fact, be achieved by means of strict confiscation rules. |
L'expérience que nous avons en Suède montre que cette procédure peut fonctionner de façon très valable. | Our experience from Sweden shows that tendering can be very good. |
Mais l'expérience montre que cette politique conduit souvent à l'échec, particulièrement dans la région Amérique latine Caraïbes. | But the history of such policies, particularly in Latin America and the Caribbean, is filled with failure and cautionary tales. |
L'expérience arménienne montre l'interdépendance décisive qui existe entre la réduction des inégalités et l'amélioration de la gouvernance. | Armenia's experience showed that there was decisive interdependence between reduced inequality and improved governance. |
La gabapentine peut être éliminée par hémodialyse, mais l'expérience montre que cette méthode n'est habituellement pas nécessaire. | Although gabapentin can be removed by haemodialysis, based on prior experience it is usually not required. |
De plus, l'expérience d'autres affaires de restructuration montre que les hypothèses les plus favorables se réalisent rarement. | Moreover, experience with restructuring cases had shown that best case scenarios rarely came about. |
C'est la clé de l'expérience. L'orbite me montre combien de masse est contenue dans un tout petit rayon. | But it's the key to this experiment. The orbit tells me how much mass is inside a very small radius. |
Recherches associées : L'expérience Montre Que - Comme Le Montre L'expérience - Montre Montre - Qui Montre - Montre Plus - Montre Clairement - Montre Pendule - Montre L'histoire - Il Montre