Traduction de "l'exploitation minière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
L'exploitation minière - traduction : L'exploitation minière - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Chine L'exploitation minière au Tibet | China Mining in Tibet Global Voices |
L'exploitation minière en Asie Centrale' | Mining in Central Asia' |
Mijnbouwwet (loi sur l'exploitation minière) | Ordinance No.17 22.1.2013 for carrying goods by inland waterways |
Kaivoslaki (loi sur l'exploitation minière) (621 2011) | An Act respecting liquor permits, C.Q.L.R., c. |
Documentaire Les voies tortueuses de l'exploitation minière au Brésil | Documentary Mining's Terrible Consequences for Brazil's People and Environment Global Voices |
Chine La Prairie de Hulunbuir détruite par l'exploitation minière | China Hulunbuir Grassland Destroyed by Coal Mining Activities Global Voices |
Philippines L'exploitation minière et forestière aggrave les catastrophes naturelles | Philippines Environment Disasters Linked to Mining, Logging Operations Global Voices |
Loi no 51 1988 sur l'exploitation minière, article 4a | 20 1987 Coll., on State monument care Act. |
Loi no 51 1988 sur l'exploitation minière, article 4a | Computer reservation systems |
Brésil coalition contre l'exploitation minière de la Serra do Gandarela | Brazil Standing Against Mining in Gandarela Global Voices |
Travaux de préparation de sites en vue de l'exploitation minière | they are financed from the State Budget or the budget of local or the budget of regional self government unit or other such legal persons in more than 50 , or |
Madagascar Une étude de cas pour l'exploitation minière à petite échelle | Madagascar A Case Study for Small Scale Mining Global Voices |
Pérou Les manifestations contre l'exploitation minière et le projet Conga reprennent | Peru Anti mining Protests Against Conga Resume Global Voices |
L'exploitation minière est une des sources principales de richesse au Chili. | Mining is one of the main sources of wealth in Chile. |
L'économie de l'État est fondée sur l'agriculture, l'industrie et l'exploitation minière. | The state's economy centres on the agricultural, manufacturing and mining industries and has an increasingly significant finance sector as well. |
Le moratoire actuel sur l'exploitation minière, qui n'est pas correctement appliqué, n'entrave aucunement l'activité minière illégale, qui n'a cessé d'augmenter. | The ineffective application of the current mining moratorium is failing to curb illegal activity, which is increasing steadily. |
Aux Philippines, quatre îles paradisiaques victimes de l'exploitation minière à grande échelle | Look What Large Scale Mining Did to These Four Beautiful Philippine Islands Global Voices |
Annulation des concessions pour l'exploitation minière, pétrolière, hydroélectrique et pour la mono culture. | Cancellation of the concessions for mining, petroleum, hydroelectric, and mono culture agriculture. |
Ouvrages de construction destinés à l'exploitation minière et au secteur manufacturier (CPC 51360) | Washing, Cleaning and Dyeing services |
Pour l'exploitation minière, les activités liées à l'exploitation minière et les activités géologiques, la constitution en société dans un État membre de l'UE ou un État membre de l'EEE est obligatoire (pas de succursales). | Access is restricted to natural persons only. |
Coffee writings commente l'information sur l'interdiction de l'exploitation minière dans l'une des villes affectées | Coffee Writings comments on the news of the banning of mining in one of the affected cities |
Facteurs humains et application de nouvelles techniques dans les industries de l'exploitation minière (réunion du comité consultatif des industries de l'exploitation minière de la Commission européenne, SCHMOEI), Tornio (réunion à huis clos) 22 24 septembre. | MID TERM REPORT ON THE COMMUNITY OSH PROGRAMME 1996 2000 |
L'exploitation minière de cette ressource entraîne une dévastation à une échelle jamais observée jusqu'à présent. | And the mining and the exploitation of that is creating devastation on a scale that the planet has never seen before. |
L'exploitation minière (par exemple dans la région de Malmö) et la collecte de silex étaient également pratiquées. | in the Malmö region) and collection of flintstone, which was traded into regions lacking the stone, such as the Scandinavian hinterland. |
Regardez la quantité de richesse que la Suède et la Norvège ont créée à partir de l'exploitation minière ? | See the amount of wealth that Sweden and Norway have created out of mining? |
Depuis le , la commune s'est développé pour devenir un centre important de l'exploitation minière du charbon, et son nom a été complété par l'adjectif Górnicza (qui se réfère à l'exploitation minière) en 1919, pour la distinguer des villes, comme Dąbrowa Tarnowska et Dąbrowa Białostocka. | From the 19th century, the settlement grew to be an important coal mining center, and its name was supplemented by the adjective Górnicza (which refers to mining) in 1919, to distinguish it from such towns, as Dąbrowa Tarnowska and Dąbrowa Białostocka. |
Plus de 500 ans après l'arrivée des Portugais, l'exploitation minière continue d'être une plaie ouverte sur le sol Tupiniquim . | More than 500 years after the arrival of the Portuguese, mining continues to be an open wound on Tupiniquim soil. |
Est il vraiment nécessaire d'utiliser une substance aussi toxique que le cyanure dans l'exploitation minière et l'extraction des métaux ? | Is a substance as poisonous as cyanide really to be used in the mining industry and in the production of metals? |
Le groupe a gagné un prix du Ministère de l'Industrie, de l'énergie et de l'exploitation minière pour leurs réussites entrepreneuriales. | The group earned a prize from the Ministry of Industry, Energy, and Mining for their entrepreneurial achievements. |
L'économie du pays, quant à elle, dépend fortement de l'exploitation minière l'uranium et le charbon sont les principales ressources exportées. | Niger's economy relies heavily on mining of which uranium and coal are the largest exports. |
Ce que je veux montrer c'est qu'il ne s'agit pas de forage pétrolier, ce n'est même pas de l'exploitation minière. | My point is that this is not oil drilling. It's not even mining. |
Ces pays ne sont pas les seuls à être confrontés à un développement entaché des effets négatifs apporté par l'exploitation minière. | These countries are not the only ones facing development with the negative impacts mining brings. |
Il y a la couche de l'Espace avec les trous noirs, les satellites, les satellites de recherche et l'exploitation minière d'astéroïdes. | There's an outer space layer with black holes and satellites and research satellites and asteroid mining. |
La chasse, l'exploitation minière et forestière ainsi que la collecte de ressources naturelles et culturelles sont illégales à l'intérieur du parc. | In keeping with this mandate, hunting is illegal in the park, as is mining, logging and removal of natural or cultural resources. |
En février, selon l'article de Ariel Moreno paru sur Global Voices en français, les membres de la communauté Ngäbe Bugle ont bloqué l'autoroute Pan Américaine pour protester contre l'exploitation minière et mais aussi pour demander au gouvernement que soit appliqué l'accord signé l'année dernière sur l'exploitation minière dans la région. | In February, as Ariel Moreno reported on Global Voices, members of the Ngäbe Bugle community had blocked the Pan American highway to protest against mining and also to demand that the government comply with the agreement reached last year with respect to mining in the region. |
Les dégâts de surface causés par l'exploitation minière et les terrils constituent de lourdes charges à porter au passif des bassins houillers. | carbon dioxide that the Balbina reservoir (with an estimated output of 80 megawatts) will generate over the next few years'. |
Les préjudices causés à l'environnement par l'exploitation minière et la lenteur des améliorations apportées même après la fermeture des mines dissuadent les investisseurs. | The environmental damage caused by mining, and the slow rate of improvement even after mine closure, deters inward investment. |
En particulier, nous devons envisager de redessiner les institutions et mécanismes pour qu'un plus grand nombre de personnes bénéficient plus rapidement de l'exploitation minière. | In particular, we need better institutions and mechanisms so that more people benefit more quickly from mining. |
Je me réjouis que l'on s'intéresse enfin à ce sujet omniprésent dans les zones où règnent le narcotrafic et l'économie souterraine de l'exploitation minière. | I'm glad that finally some interest is being taken about this issue. In areas of informal mining and drug trafficking, this is very common. National Prevention Human Trafficking Day, don't let them find you. |
Ceci vaut en particulier pour les processus régis par le Code de la construction, la loi sur l'exploitation minière et la loi sur l'atome. | This is particularly true for processes pursuant to the Construction Code and the Mining and Atomic Acts. |
En 1881, le bail est repris par le gestionnaire de l'exploitation minière, John T. Arundel qui a donné son nom à l'un des îlots. | In 1881, the lease was later taken over by the mining operation's manager, John T. Arundel (for whom one of the islets is named). |
Bien que la famille contrôle les évaluations de l'industrie, le commerce, l'exploitation minière et les entreprises touristiques, une poignée seulement porter le nom de Rothschild. | Although the family controls scores of industrial, commercial, mining and tourist corporations, only a handful bear the Rothschild name. |
L'accord Voisey Bay entérine les droits constitutionnels des Innu à la terre et prévoit que l'exploitation minière ne peut se faire sans leur consentement préalable. | The Voisey Bay agreement recognized the constitutional rights to land of the Innu, and that mining could go ahead only if the Innu people had provided their consent. |
3.2 Les différents secteurs économiques qui constituent l'économie bleue sont l'aquaculture, le tourisme côtier, la biotechnologie marine, l'énergie océanique et l'exploitation minière des fonds marins. | 3.2 Individual industries that make up the blue economy include aquaculture, coastal tourism, marine biotechnology, ocean energy and seabed mining. |
3.2 Les différents secteurs économiques qui constituent l'économie bleue sont l'aquaculture, le tourisme côtier, la biotechnologie marine, l'énergie océanique et l'exploitation minière des fonds marins. | 3.2 Individual industries that make up the blue economy include aquaculture, coastal tourism, marine biotechnology, ocean energy, seabed mining. |
Recherches associées : L'exploitation Minière Souterraine - L'exploitation Minière Joyau - L'exploitation Minière Littérature - Par L'exploitation Minière - L'exploitation Minière Génome - L'exploitation Minière Anthracite - L'exploitation Minière Graphique - L'exploitation Minière Illégale - L'exploitation Minière Après - L'exploitation Minière D'égout - L'exploitation Minière Lumière - L'exploitation Minière Continue - L'exploitation Minière Mondiale