Traduction de "la criminalité cargaison" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cargaison - traduction : Criminalité - traduction : La criminalité cargaison - traduction : Criminalité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une cargaison est une cargaison
Cargo is cargo.
On oublie la cargaison.
Forgot to dump the brake.
Risques de guerre pour la cargaison
Cargo war risk
Déclaration de la cargaison (à l'arrivée)
Cargo declaration (arrival)
Et votre cargaison ?
And your cargo?
La cargaison appartenait à Marc Rich (Suisse).
The cargo was owned by Marc Rich (Switzerland).
(2) manutention et arrimage de la cargaison
(2) Cargo handling and stowage
Cargaison française et allemande
French and German Cargo 4 000.0
Abandonnez toute cargaison restante.
Abandonanyleftovercargo.
Avec une cargaison d'orphelins.
With a carload of orphans.
Les autorités maritimes livreront... la cargaison aux consignataires.
Maritime authorities will deliver... the shipment to the consignees.
Tous sur les quais parlent de la cargaison.
Everybody around the docks is talking about the cargo, for one thing.
et les résidus de cargaison
and cargo residues
J'y ai déchargé ma cargaison
I dropped some cargo there.
Cette cargaison doit rester secrète.
I don't want the cargo talked about ashore.
Ces deux compartiment servaient au stockage de la cargaison.
The carrier put the driver and commander at the front sitting side by side the driver to the right.
(2) déclaration de la cargaison OMI (formulaire n 2),
(2) IMO Cargo Declaration (Form No. 2),
Ouvrez le conteneur numéro deux et sortez la cargaison.
Get that number two hatch off and break out the cargo.
Yang a bien dit qu'il viendrait chercher la cargaison.
You heard Yang say he'd pick up the shipment himself.
La cargaison doit être à bord à 18 h !
And hurry with the shipment to Singapore. She's got to be on board by 6.
Toutes propriétés de la cargaison à charger qui peuvent présenter un risque si la cargaison entre en contact avec d'autres cargaisons ou résidus à bord
Any properties of the cargo to be loaded which may present a hazard when placed in contact with cargo or residues on board
Allez dans le sas de cargaison.
Lock yourself in the cargo bay! We are going down!
d'exploitation et les résidus de cargaison
and cargo residues
La date prévue d'arrivée de la cargaison à la destination prévue
the intended shipping routes and destination
A. Lutte contre la criminalité 13. Lutte contre la criminalité
A. Crime control 3 404.0 3 404.0 13. Crime control
La flottille transporte du ciment parmi sa cargaison (en anglais).
The flotilla is carrying goods including cement.
Renseignements préalables sur les opérations de manutention de la cargaison qui sont prévues ou sur les changements à apporter aux plans existants pour la manutention de la cargaison
Advance information on the proposed loading or unloading operations or changes to existing plans for loading or unloading
La composition exacte de la cargaison n'est étrangement toujours pas élucidée.
Curiously, the exact composition of the cargo has still not been clarified.
La banque a dû confier la cargaison à un autre bateau.
Well, apparently, the bank patronized some other line.
Mais cette unique cargaison a été interceptée
But this one shipment was stopped
Le navire déchargea sa cargaison à Panama.
The ship discharged its cargo in Panama.
Tu n'as pas une cargaison de questions.
You don't have a load of questions.
Alan Gaskell, j'ai une cargaison pour vous !
Alan Gaskell. I've got some lastminute cargo for you.
Va chercher cette cargaison pour Yang immédiatement.
Pick up that shipment for Yang, first thing.
Irastu chercher cette cargaison, oui ou non?
Are you picking up that shipment or not?
La date prévue d'arrivée de la cargaison à la destination prévue et
the mode of transportation, including the identity of the transporter
Le propriétaire de la cargaison est la société Vitol (Pays Bas Suisse).
The owner of the cargo is Vitol (Netherlands Switzerland).
Case no 21 Signature Signature de la personne qui inspecte la cargaison.
Box No 21 Signature
Voilà pour le cargo owner, pour le propriétaire de la cargaison.
This policy is held by the cargo owner.
Nous ne disions pas c'est votre cargaison et nous allons à présent vous dire ce que vous devez faire avec votre cargaison.
I can confirm here that the cargo was sent to Portugal and it was a Dutch transit company or port operator which appeared on the CMR document as shipper.
La criminalité financière constitue souvent le mobile principal de la criminalité organisée.
The primary motive of much organised crime is financial crime.
Grèce Une cargaison d'armes à destination d'Israël bloquée
Greece Outcry over arms shipment to Israel Global Voices
Déchets d'exploitation des navires et résidus de cargaison
Ship generated waste and cargo residues
Comment ne pas l'être avec une telle cargaison ?
Why wouldn't I be, with a cargo like I got?
II devait avertir un Allemand de notre cargaison.
He was passing the word to some German bloke about the ammunition we're carrying.

 

Recherches associées : La Criminalité - La Lumière Cargaison - La Criminalité Transnationale - Réduire La Criminalité - La Criminalité Générale - Sur La Criminalité - La Criminalité Acquisitive - La Criminalité Financière - La Criminalité Tackling - Détecter La Criminalité - La Criminalité était