Traduction de "la culture de l'art" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La répression de l'art et de la culture | Suppressing art and culture |
La nourriture, la culture, l'art sont différents. | they have different food, different culture, different art. |
La nourriture, la culture, l'art sont différents. | They have different food, different culture, different art. |
Vous savez, l'art et la culture sont de grandes entreprises. | You know, art and culture is big business. |
3.15 L'art et la culture, véhicules d'expression du refus et de la solidarité | 3.15 Art and culture as an expression of opposition and solidarity |
A Centre de recherches sur l'histoire, l'art et la culture islamiques (IRCICA) Istanbul | a) The Research Centre for Islamic History, Art and Culture (IRCICA, Istanbul) |
Sao Tomé et Principe Quelques vidéos sur l'éducation, l'art et la culture | Sao Tome and Principe Series on Education, Genre, Arts Culture in Video Global Voices Brazilian journalist Dani Moura, from Jornal Futura, published on her Youtube channel a series of short pieces on Sao Tome and Principe she reported on education and children feeding in schools, on capoeira for social inclusion, and women entrepreneurship. She also interviewed the artists Kwame Sousa and Tomé Coelho . |
De son appréciation de l'art, on peut constater son niveau de culture. | From her appreciation of art, you can see her level of culture. |
Il est entièrement consacré à l'art et la culture aborigène du nord de l'Australie. | The cooperatives reflect the diversity of art across Indigenous Australia from the north west region where ochre is significantly used to the tropical north where the use of cross hatching prevails to the Papunya style of art from the central desert cooperatives. |
Marck lecture de livres, l'assistance aux réunions, la pratique active de l'art et de la culture. | Marck have fulfilled its role of creating awareness and pro viding the motive force for action. |
La plupart d'entre eux sont étroitement associés à l'art, la littérature et la culture de Cuba. | Most of these blogs are closely associated with Cuban art, literature and culture. |
Nous avons aussi besoin de l'art, de la culture et de la civilisation pour bâtir notre liberté. | We also need art, culture and civilization to weave our freedom. |
A dix sept ans, elle entre à l'Université Nationale ukrainienne de la Culture et de l'Art. | She developed a childhood interest in music and dance, and she entered The National Culture Art University of Ukraine when she was 17. |
La culture, l'art, la littérature, la science et les médias sont libres. (art. 36, par. 1). | Culture, art, literature, science and the media shall be free (Aart. 36, para 1). |
Il y a des choses très intéressantes dans le monde de la culture, de l'art ou de la musique. | There are extremely interesting things within the culture, art, and music. |
Et de là viennent les instruments de la culture la religion, la justice, le commerce, l'art, la science, la technologie. | And out of that came the instruments of culture religions, justice, trade, the arts, science, technology. |
C'est une des images plus connues de l'art américain du , et souvent parodiée dans la culture populaire américaine. | It is one of the most familiar images in 20th century American art, and has been widely parodied in American popular culture. |
Résolution no 7 32 C sur le Centre de recherches sur l'histoire, l'art et la culture islamiques (IRCICA) | The Research Centre for Islamic History, Art and Culture |
Plus que la promotion de l'art, ce rapport, par certains aspects, tend surtout à confondre culture et propagande. | Rather than just promoting art, some aspects of this report tend more towards mixing culture and propaganda. |
L'art de Gandhara bénéficia de siècles d'interaction avec la culture grecque depuis les conquêtes d'Alexandre le Grand en 332. | The art of Gandhara benefited from centuries of interaction with Greek culture since the conquests of Alexander the Great in 332 BC and the subsequent establishment of the Greco Bactrian and Indo Greek Kingdoms, leading to the development of Greco Buddhist art. |
La liberté est nécessaire à l'art vrai, à la connaissance et la culture, à l'innovation et au progrès. | You need freedom for true art, for knowledge and culture, for innovation and progress. |
Je suis une artiste aussi j'aimerais apporter une proposition modeste au croisement de l'art, de la science et de la culture. | I'm an artist, so I'd like to offer a modest proposal at the intersection of art, science and culture. |
L'art de la tromperie, l'art de l' hypocrisie, l'art du langage | The art of deception, the art of hypocrisy the art of language... |
S'il est mis sous pression, il sera obligé de s'occuper de faire changer la situation de l'art et de la culture aussi. | If he is put under pressure, he would definitely be forced to pay attention to creating change in the cultural and artistic situation, too. |
La littérature, l'art, la musique et la culture de beaucoup des pays qui font partie de cette zone géographique m'ont toujours intéressée. | The literature, art, music, and culture of many of the countries that make up that geographic area have always interested me. |
Elle aimait l'art et la culture, elle lisait beaucoup de livres, elle écrivait même de petites histoires et de courts poèmes. | And she was into art and cultural activities, she read a lot of books, she also wrote little stories, short poems. |
Le sujet de mon projet d'ensemble est l'art, plus particulièrement, les artistes noirs et très généralement, la manière dont l'art peut changer notre façon de penser vis à vis de la culture et de nous mêmes. | My overall project is about art specifically, about black artists very generally about the way in which art can change the way we think about culture and ourselves. |
En 2005, Apichatpong a été consultant pour le projet Tsunami Digital Short Films , 13 films commissionnés par le Bureau pour l'Art contemporain et la Culture du Ministère de la Culture Thaïlandais. | In 2005 Apichatpong served as the consultant on the Tsunami Digital Short Films , a series of 13 films commissioned by the Thailand Culture Ministry's Office of Contemporary Art and Culture as a memorial tribute to the 2004 Indian Ocean Earthquake and the resulting tsunami that struck Thailand. |
Chacun veut également se retrouver dans cette société européenne, dans ce miroir de la société de l'Europe que sont l'art et la culture. | Everyone wants to feel at home in our European society, to recognise themselves in the reflection of European society which art and culture offer. |
Le mythe d'Europe dans l'art et la culture de l'antiquité au s. (colloque de Paris, ENS Ulm, 24 26 avril 1997), éd. | Le mythe d'Europe dans l'art et la culture de l'antiquité au XVIIIe s. (colloque de Paris, ENS Ulm, 24 26.04.1997), éd. |
Ce qu'il explique, c'est que... Malraux et... ses successeurs ont dépolitisé la culture, ont réduit et c'est une catastrophe la culture à l'art et que... dépolitiser la... la Cité, c'est politique. | He explains that Malraux and his successors depoliticized the culture, reduced and it is a disaster the culture in the art and that... depoliticizing the City, it's political. |
En plus de cela, chaque nation ou culture au Moyen Âge avait son propre style artistique et ceux ci ont une existence individuelle, comme l'Art anglo saxon ou l'Art viking. | In addition each region, mostly during the period in the process of becoming nations or cultures, had its own distinct artistic style, such as Anglo Saxon art or Norse art. |
Je voudrais affirmer que l'art et la culture, et c'est pour cela que l'art et la culture sont si incroyablement intéressants à cette époque où nous vivons maintenant, ont prouvé que l'on peut créer une sorte d'espace qui est à la fois sensible à l'individualité et à la collectivité. | I would claim that art and culture, and this is why art and culture are so incredibly interesting in the times we're living in now, have proven that one can create a kind of a space which is both sensitive to individuality and to collectivity. |
Et je pense qu'aujourd'hui encore, la culture au sens... de... ... l'art populaire qui servirait à... ... à montrer aux enfants et aux jeunes adultes | And I think that even today, the culture as... ... folk art that serves to... ... to show to children and young adults |
La Maison de la Culture Kotcho Ratsin poursuit les mêmes objectifs, mais s'attache aussi au soutien des jeunes talents et à la promotion de l'art contemporain. | Among the local institutions are the Brothers Miladinov Library which has more than a million documents, the Cultural Information Centre which manages festivals, exhibitions and concerts, and the House of Culture Kočo Racin which is dedicated to contemporary art and young talents. |
Rosbalt poursuit le projet L'avant garde pétersbourgeoise dédié aux citadins qui se trouvent en avance, à l'avant garde de la culture et de l'art. | Rosbalt continues the project St. Petersburg Avant garde, dedicated to residents who are ahead, in the avant garde of culture and art. |
La mode c'est de l'art et l'art ne mourra pas. | Fashion is art and art should never be killed. |
En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie. | For the art of the possible is the art of diplomacy. |
De plus, l'ajout du gorille questionne et modifie la vision stéréotypée de la beauté féminine dans l'art et la culture occidentale, un autre but des Guerrilla Girls. | Further, the addition of the gorilla questions and modifies stereotypical notions of female beauty within Western art and popular culture, another stated goal of the Guerrilla Girls. |
Quand Campbell a commencé The Russian Reader, il a d'abord porté son attention sur l'art et la culture underground à Saint Pétersbourg. | When Campbell first started The Russian Reader, he focused on art and underground culture in St. Petersburg. |
Comme le théâtre est l'une des activités de base du groupe, beaucoup de textes sont dédiés à l'exploration de l'importance de l'art et de la culture. | As theater is one of the bases of their activities, a lot of texts are devoted to explore the importance of art and culture. |
L'art de plaire est l'art de tromper. | The art of pleasing is the art of deception. |
De l'art. On fait seulement de l'art. | Art. Just doing art. |
Et la sprezzature est l'art qui dissimule l'art. | And sprezzatura is the art that conceals art. |
Cette année, le Bélarus a créé un prix spécial pour la promotion de la paix et de l'entente mutuelle par l'art, qui est décerné à des personnes impliquées dans la culture et l'art, ainsi qu'à des groupes et des organisations créatifs, qui ont apporté une importante contribution au renforcement de la coopération culturelle internationale et qui ont mis en valeur les accomplissements et les modèles d'une culture mondiale de l'art fondée sur les idéaux et les valeurs humanitaires. | This year, Belarus instituted a special prize on promoting peace and mutual understanding through art, which is awarded to individuals involved in culture and art, as well as to creative groups and organizations, who have made a significant contribution to strengthening international cultural cooperation and have highlighted the achievements and models of a global arts culture based on humane ideals and values. |
Recherches associées : La Culture Et De L'art - De L'art - L'art De - La Manipulation De L'art - La Pratique De L'art - La Passion De L'art - La Maîtrise De L'art - L'art De La Sculpture - La Connaissance De L'art - La Restauration De L'art - La Paix De L'art - L'art De La Rhétorique - La Gestion De L'art - La Qualité De L'art