Traduction de "la culture du bain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'Allemande de 46 ans est une vraie fervente de la culture du bain. | The 46 year old is a real bathing culture enthusiast. |
Pour la vidange du condensat du bain B. | To drain the condensate from the bath B. |
Un bain ! Un bain ?! | Um banho?! |
Du bain de bouche ? | Mouthwash, wow. |
Cyril, c'est l'heure du bain. | There. Now, come on, Cyril. It's time for your bath. |
Sert à relever la température du bain de refroidissement. | To monitor the temperature of the cooling bath. |
Pour la surveillance de la température du bain de refroidissement. | To monitor the temperature of the cooling bath. |
L'autre était un bain turc du . | The second structure was a Turkish bath from the 17th century. |
La salle de bain. | The bathroom. |
La salle de bain ? | Bathroom? |
Je prends un bain la plupart du temps chaque jour. | I take a bath almost every day. |
Rincez souvent avec du bain de bouche. | Please rinse often with mouthwash. |
Jeter le bébé avec l'eau du bain. | To throw the baby out with the bath water. |
Pour évacuer le condensat du bain B. | To drain the condensate from the bath B. |
C'est jeter le bébé avec l'eau du bain. | This is throwing the baby out with the bath water. |
Au MajorGénéral Warrenton. Chevalier du Bain, matricule 1174. | To Major General Sir Benjamin Warrenton K.C.B. number 1 1 74. |
Dieu du ciel! Cet individu prend un bain! | That fellow is taking a bath! |
Tu connais mon bain du samedi. Faisle sortir ! | Get that fellow out of there. |
Bain Capital | The majority of the directors of Hart Intercivic come from a private equity firm. The private equity firm is called HlG Captial. |
Bain fini! | Bath over! |
Au bain ! | In the bath! |
Avec bain. | A room with a bath. |
J'ai pris un bain très long, même chanté dans le bain. | I took a very long bath, even sang in the bath. |
Après tout, une salle de bain est une salle de bain. | After all, a bathroom's a bathroom. |
Cette structure comprend plusieurs bains à savoir un bain chaud (caldarium), un bain tiède (tepidarium) puis un bain froid (frigidarium). | The structure includes several baths from a hot bath (caldarium), and a warm bath (tepidarium), to a cold bath (frigidarium). |
Où est la salle de bain ? | Where's the washroom? |
La salle de bain est sale. | The bathroom is dirty. |
Tom nettoya la salle de bain. | Tom cleaned the bathroom. |
Où est la salle de bain ? | Where is the bathroom? |
La dame vouloir prendre un bain. | Would the lady like to take a bath? |
Vous voulez la salle de bain ? | Were you waiting to get in here? Mmmmmm. |
Buenos Aires accueille le Festival du film indigène, 'BAIn' | Buenos Aires to Host Indigenous Film Festival 'BAIn' Global Voices |
Aïe ! Aïe ! Aïe ! L'eau du bain est trop chaude. | Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot. |
Avoir les doigts plissés par l'eau chaude du bain. | Having her fingers wrinkled by hot water. |
Ne jette pas le bébé avec l'eau du bain ! | This can pour down your throat any time at all ! |
Je peux rentrer et boire du bain de bouche. | I could go home and drink some mouthwash. |
Elle embaume toujours comme quand on sort du bain. | Always smells as if it just had a bath. |
Prends un bain ! | Take a bath. |
Bain à ultrasons | Ultrasonic Bath |
Et un bain. | And a bath. |
Alors, ce bain ? | Aren't you through that bath? |
Frisquet, ce bain. | It's chily this bench. |
Non, un bain. | No, a tub. |
Avec un bain. | With a bath. |
Au bain turc ! | Where to, mister? Any Turkish bath. |
Recherches associées : Niveau Du Bain - Température Du Bain - Eau Du Bain - L'heure Du Bain - L'heure Du Bain - Pont Du Bain - La Culture Du Sol - La Culture Du Secret - La Culture Du Vin - La Culture Du Café - La Culture Du Client - La Culture Du Bénévolat - La Culture Du Savoir - La Culture Du Cacao