Traduction de "la formation des traumatismes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Formation - traduction : Formation - traduction : La formation des traumatismes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le programme de formation de conseillers spécialistes des traumatismes de la guerre a été relancé et les services de conseils sont en expansion. | The war trauma counsellors apos training programme has been reactivated and counselling services are being expanded. |
Difficultés liées au traitement des traumatismes | The Trouble with Treating Trauma |
Le problème est aggravé par le fait que la plupart de ces enfants souffrent de traumatismes qui réclament de la part des enseignants une formation spéciale (en psychologie). | The problem is even more severe because most of these children suffer from traumas requiring special training (in psychology) on the teacher's part. |
Liban Traumatismes psychologiques | Lebanon Psycological traumas Global Voices |
Maladies et traumatismes | Illness and injuries uc |
Traumatismes crâniens et augmentation de la pression intracrânienne | Head injuries and increased intracranial pressure |
Formation et supervision du personnel de santé, activités de recherche et de psychothérapie avec les réfugiés victimes de torture et d'autres traumatismes graves | Engaged in training and supervising health personnel, research and psychotherapy with refugees exposed to torture and other severe trauma. |
d) Accidents, traumatismes et empoisonnements | (d) Accidents, traumatism and poisoning |
Études sur la santé mentale et les traumatismes des demandeurs d'asile en Norvège | Studies of trauma exposure and mental health in asylum seekers in Norway |
b) la prise en compte des questions liées au sexe, aux traumatismes et à l âge | (b) gender, trauma and age awareness |
Ils m'ont déplacée des soins intensifs au centre de traitement des traumatismes graves de la moelle épinière. | They moved me from intensive care to acute spinal. |
En décembre 2003, la prévention des traumatismes dus aux accidents de la route a été proclamée objectif national. | In December 2003, traffic injury prevention was declared a national objective. |
Pourtant, les souvenirs suivants ont révélé encore d'autres traumatismes. | However, her subsequent recollections exposed even more trauma. |
Nous devons réévaluer nos modes de réaction aux traumatismes. | So we must reassess how we respond to trauma. |
A part ces brefs traumatismes, rien n'est arrivé brusquement. | Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. |
Ces traumatismes nécessitaient des réponses fort différentes de celles apportées aux précédentes évolutions technologiques. | These traumas required responses very different from previous technological changes. |
On prévoit également des cours de formation en matière de santé mentale et de questions sociales ces cours, conçus dans une optique médicale, pédagogique ou psychologique, seront dispensés à des représentants des deux sexes par des spécialistes des traumatismes de guerre. | Mental health and social training courses for men and women with an orientation towards the medical, educational or psychological fields are also planned and will be given by specialists in war trauma. |
L'une est que les AA ne parle jamais de la traumatismes de l'enfance. | One is that AA never talks about the childhood trauma. |
Les traumatismes et les déplacements causent une détresse morale dévastatrice. | Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress. |
Les démocraties naissantes ont pour enjeu de se protéger des traumatismes de changements trop radicaux. | The challenge for these emerging democracies is to remain democratic through the traumas of comprehensive change. |
Selon des études récentes, des traumatismes crâniens graves deviennent une cause relativement importante d'infirmités parmi les jeunes. | According to recent studies, serious head injuries are becoming a relatively important cause of disability among young people. |
J'ai donné ma conférence sur la toxicomanie comme mise à la terre dans les traumatismes. | I gave my talk on addiction as grounded in trauma. |
En 2003, on a mis l'accent une nouvelle fois sur la formation des interrogateurs en matière de politique applicable en présence de traumatismes et de raisons humanitaires impérieuses, dans le cadre de laquelle on accorde une attention particulière aux techniques d'interrogation. | In 2003 there was a renewed focus on training interviewing officials in trauma policy and compelling humanitarian grounds', paying particular attention to interviewing techniques. |
(Des études psychologiques montrent que la torture entraîne chez les victimes des traumatismes psychiques graves, dont les familles subissent le contrecoup.) | (Psychological research shows that torture causes serious psychological trauma to its victims, whose families often suffer negative consequences as well.) |
l'Institut national des statistiques et classées conformément à la CIM 9 (5) (classification internationale des maladies, traumatismes et causes de décès). | Statistics on general mortality are registered by the Belgian Communities and officially published by the National Institute of Statistics, classified in accordance with ICD 95. |
Surtout des antibiotiques et du matériel pour soigner les traumatismes ce dont nous avions désespérément besoin. | Mostly antibiotics and trauma care supplies both were desperately needed. |
Lors des traumatismes sévères ou les plaies pénétrantes de l œil, la capsule dans laquelle la lentille cristallinienne siège peut être endommagée. | In severe blunt trauma, or injuries which penetrate the eye, the capsule in which the lens sits can be damaged. |
La séparation est survenue sans traumatismes aujourd'hui, Singapour ne fait plus partie de la Malaisie et jouit d'une indépendance territoriale et nationale sous tous les aspects et ce, sans traumatismes, sans homicides, sans tortures, sans violences. | The division took place without conflict, and, today, Singapore is no longer part of Malaysia but has its own complete territorial and State independence. This was achieved without conflict, without murder, without torture and without acts of violence. |
Il n apos y avait pas d apos autres traumatismes osseux. | There were no other bony injuries. |
Nous estimons qu'une telle aide est susceptible de sauver des millions de vies et d'empêcher des traumatismes inutiles. | Such assistance could, we believe, possibly save millions of lives and prevent unnecessary injuries. |
Les Libériens qui ont vécu la guerre qu'ils aient combattu ou non ont tous subi des traumatismes et été déplacés. | Those Liberians who lived through the war whether soldiers or not experienced some type of trauma or displacement. |
La chevrotine peut provoquer traumatismes majeurs et des décès si elle est tirée à faible distance Amnesty Egypte Bahrein Siliana | shotgun shell could lead to major trauma and death if fired from a short distance |
analysera des mesures visant à réduire le nombre de traumatismes graves résultant d accidents de la circulation dans les zones urbaines. | Analyse measures for reducing the number of serious road traffic injuries in urban areas. |
Les infirmités physiques dues à la violence s apos accompagnent en outre de traumatismes psychologiques. | Furthermore, physical disabilities caused by violence have traumatic psychological effects. |
Supervision de projets de recherche sur les traumatismes graves, la santé et le travail psychosocial | Supervisor to research projects regarding severe trauma, health and psychosocial work |
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante. | They still carry the scars of malnutrition, inadequate education and poor health. |
L'Islande a pris au sérieux les recommandations du Rapport mondial sur la prévention des traumatismes dus aux accidents de la circulation routière. | Iceland has taken seriously the recommendations of the World report on road traffic injury prevention. |
Selon les résultats de l'enquête, les traumatismes d'enfants sont courants au Bangladesh. | The findings showed that there is a previously unrecognized epidemic of child injury in Bangladesh. |
Le Bangladesh doit adopter des mesures de prévention des traumatismes et de réadaptation dans le cadre de plan de développement. | Interventions for injury prevention, control and rehabilitation should be developed as integral parts of Bangladesh's development efforts. |
quent un accroissement du nombre de noyades, de décès et de traumatismes graves. | But in all of our towns there are social service offices, com munity centres for social work, which are public non profit making institutions, and which look after poverty, precarious living conditions and human misfortune. |
En conséquence, nous avons constaté une augmentation correspondante du nombre d'accidents de la route et de traumatismes. | Consequently, there has been a related increase in the number of road accidents and casualties. |
Selon le Rapport mondial sur la prévention des traumatismes dus aux accidents de la circulation de 2004, élaboré conjointement par l'Organisation mondiale de la santé et la Banque mondiale, plus de 3 000 personnes meurent chaque jour dans le monde de traumatismes dus à des accidents de la circulation, soit 10 fois plus que dans n'importe quel accident aérien. | According to the 2004 World Report on Road Traffic Injury Prevention, which was produced jointly by the World Health Organization and the World Bank, more than 3,000 people die from road traffic injuries every day around the world, about 10 times more than any possible airplane crash. |
Les traumatismes, dus en particulier à des accidents de la route et à des noyades, provoquent de plus en plus de décès parmi les enfants. | Injuries, particularly road traffic accidents and drowning, are an increasingly significant cause of child death. |
Ma présentation s'applique à l'environnement thérapeutique clinique avec des patients au diagnostic psychiatrique tel que traumatismes, désordres anxieux troubles de la personnalité, dépression... | A patient must be willing to confront himself, his conflicts, his deepest fears, dramatic memories, and be willing to question his beliefs. He must consider facing inconvenient truths about himself and significant others during therapy. Having gone through traditional psychotherapy previously is helpful but not mandatory. |
Cela permettrait de réduire le taux d'infécondité enregistré chez les jeunes couples et contribuerait à éliminer certains des traumatismes liés à la stérilité. | This would reduce the rising incidence of infertility in young couples and help to eliminate some of the trauma associated with infertility. |
Recherches associées : La Gestion Des Traumatismes - La Guérison Des Traumatismes - La Réparation Des Traumatismes - Soulagement Des Traumatismes - Des Traumatismes Multiples - Traumatismes Liés - Traumatismes Crâniens - Le Traitement Des Traumatismes - La Formation Des - L'exposition Aux Traumatismes - Traumatismes Musculo-squelettiques - Surmonter Les Traumatismes - Plaques De Traumatismes - La Formation Des Mots