Traduction de "la nature sauvage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sauvage - traduction : Sauvage - traduction : Sauvage - traduction : Sauvage - traduction : La nature sauvage - traduction : Sauvage - traduction : Sauvage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La nature sauvage et le belvédère
Into the wilderness and observation point
D élégantes stations thermales à la nature sauvage
From an elegant spa to wild landscapes
Une nature sauvage et déchaînée
Wild and unbridled nature
La ligne verte décroît, c'est la nature sauvage.
The green line goes down. That's the wild nature portion.
... dans les parcs nationaux et dans la nature sauvage.
We in the EEC are justified in concerning ourselves with plants and animals in other countries because nature is an international heritage for mankind and the property of all human beings now and in the future.
30 encore du réseau Natura 2000 est implanté dans les douze zones de nature sauvage qui ont été établies conformément à la loi sur la nature sauvage (62 1991).
A further 30 of the Natura 2000 network is within the twelve wilderness areas established according to the Wilderness Act (62 1991).
Qu'est ce? Numéros? Ce fut la matière biodégradable vraie nature sauvage, de la nourriture.
(conversing with crowd in the dessert the food was biodegradable, correct)
La Terre Promise réunit la grandeur des vérités bibliques, le confort moderne et une nature sauvage.
The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature.
L'intérieur du district de Pamplemousses est riche d'une nature sauvage avec le lac de La Nicolière.
Pamplemousses is a district of Mauritius, located in the north west of the island, and is one of the most densely populated parts of the island.
J'estime néanmoins que nous avons progressé aujourd'hui dans le domaine de la protection de la nature sauvage.
I therefore take pleasure in supporting the report drawn up by my colleague Hemmo Muntingh, which refers to these contraventions and suggests ways of solving the problem.
Il était méchant en effet, parce qu il était sauvage il était sauvage parce qu il était laid, il y avait une logique dans sa nature comme dans la nôtre.
He was malicious, in fact, because he was savage he was savage because he was ugly. There was logic in his nature, as there is in ours.
Partez à la rencontre d une nature sauvage dans laquelle nous ne sommes que des visiteurs de passage
You will go to places where nature is at home and we are merely its transient guests!
La nature sauvage et intacte ont une riche variété de la flore, de vieux chênes, les forêts indigènes.
The wild and unspoilt have a rich variety of flora, ancient oaks, native forests.
Je pensais alors que ces scènes de nature sauvage sans fin se poursuivraient à l'infini.
So I thought the scenes of never ending wilderness would go on forever,
Il manque cette beauté sauvage qu'est d'en faire vous même l'expérience dans la nature, sans l'écran comme intermédiaire.
It's missing that savage beauty of experiencing that very thing in the wild for yourself, unmediated by a screen.
La manifestation crue et sauvage de la nature à son paroxysme, au dehors, et nous trois, si élégants, à l'intérieur.
The crudest, savage, exhibition of nature at her worst, without, and we three, we elegant three, within.
En revanche, sa passion pour la promotion de la nature et de la faune sauvage du Népal n'est pas toujours facile.
His passion for promoting the nature and wildlife of Nepal, however, isn t always easy.
Cet ensemble avait pour vocation de créer un lieu de méditation et de prière dans une nature sauvage.
The idea behind this was to create a place to contemplate and pray in the inhospitable countryside .
Mais le sentiment le meilleur, est cette biophilie dont E.O Wilson parle, où l'humain s'émerveille devant la nature sauvage, à l'état brut.
But the best feeling is this biophilia that E.O. Wilson talks about, where humans have this sense of awe and wonder in front of untamed nature, of raw nature.
Mais j'ai eu le sentiment, en rédigeant ce rapport, d'être en quelque sorte le porte parole de la nature à l'état sauvage.
That, at any rate, is the spirit of the Single Act.
Ils utilisent des définitions différentes mais partagent la mission de protéger la nature sauvage pour la postérité et comme un symbole de fierté nationale.
Although individual nations designate their own national parks differently, there is a common idea the conservation of wild nature for posterity and as a symbol of national pride.
Oui Lorsqu'on écoute l'histoire du Christ, après son baptême un moment pur il s'est vu poussé dans la nature sauvage dans le désert
When we hear of the story of Christ After his baptism, a pure moment, he was pulled into the wilderness into the desert to experience 40 days and 40 nights in this had to be alone.
Danny explique que les Indiens ne vivent plus vraiment dans la nature sauvage et qu'il doit prendre soin de Major et de Samantha.
Danny explains that the Indians don't really live out in the wild anymore and that Napoleon should give foster care a try with a promise that Major could stay in the mountains and live with him.
Je pensais alors que ces scènes de nature sauvage sans fin se poursuivraient à l'infini. mais elles avaient une limite.
So I thought the scenes of never ending wilderness would go on forever, but they did finally come to an end.
La ruée sauvage !
So crazy in there!
Sentier du Lac Chnabail (accessible par la route du lac du Jésuite) qui offre une promenade à pied en pleine forêt pour redécouvrir la nature sauvage.
Chnabail Lake Trail (accessible by road from the Lake Jesuit) which offers a walk in the forest to rediscover the wilderness.
Jusque là, le manque d'approche systématique en matière de conservation de l'environnement et de la nature demeurera une cause sérieuse de dégradation de la vie sauvage.
Until then, the lack of a systematic approach to environmental and nature conservation problems is causing a serious degradation of wildlife.
Ces volailles sont élevées en captivité puis relâchées dans la nature pour être chassées et servir de source de viande de gibier à plumes sauvage.
Such poultry are bred in captivity and then released into the wild in order to be hunted and serve as a source of wild feathered game meat.
Sauvage !
Wild!
Sauvage !
That's enough.
Sauvage !
You savage!
Sauvage!
You idiot!
Pendant les premiers jours que l'inconnu passa à Granite House, avait il déjà donné à penser que sa sauvage nature se fût modifiée?
During the first days passed by the stranger in Granite House, had he already given them reason to think that his savage nature was becoming tamed?
Les humains, le bétail et les animaux de compagnie occupent maintenant 97 pour cent de la population sur la terre et toute la nature sauvage représente trois pour cent.
Humans, livestock and pets are now 97 percent of that integrated total mass on earth and all wild nature is three percent. The next generation doesn't even have to worry about this game it is over.
Régiment sauvage
Savage Division
Quel sauvage !
A savage!
Un sauvage.
Just a savage.
Bête sauvage.
Vile dog.
C'est sauvage.
I like them wild.
gibier sauvage
Wild game means
Chat sauvage
Iberian lynx Neofelis nebulosa (I)
Ne laissez pas ce genre de questions vous empêcher d'entrer dans la nature sauvage, en cherchant quelqu'un qui puisse vous répondre de façon conceptuelle, pour satisfaire votre mental.
Don't let these types of questions keep you out into the wilderness, looking for someone who can answer you conceptually, to satisfy your mind.
Uummaa la prescience sauvage (Paris, éd.
Uummaa la prescience sauvage (Paris, Ed.
On est passé d'une nature à l'état sauvage à une nature organisée avec comme maître du jeu l'homme, qui garde toujours cet instinct très fort de se dire il faut que je sois supérieur à l'autre.
We changed from wild and savage nature to organized nature with, as game master the man, who still keeps this instinct saying very loudly
Si toi, tu as été coupé de l olivier naturellement sauvage, et enté contrairement à ta nature sur l olivier franc, à plus forte raison eux seront ils entés selon leur nature sur leur propre olivier.
For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?

 

Recherches associées : Nature Sauvage - Nature Sauvage - Nature Sauvage - Nature Sauvage - La Truite Sauvage - La Croissance Sauvage - La Pêche Sauvage - La Vie Sauvage