Traduction de "la pêche au saumon" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pêche - traduction : Pêche - traduction : Saumon - traduction : Péché - traduction :
Sin

La pêche au saumon - traduction : Péché - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Objet Pêche au saumon
Subject Salmon fishing
La pêche au saumon au moyen de filets dérivants est strictement interdite depuis 1988.
Some other species are preserved by virtue of biotope protection.
La pêche en mer (hormis la pêche au saumon et aux autres espèces anadromes) relève du ministère de la
Oil drilling is permitted only after environmental impact assessments and preventive measures determined in pursuance of the Petroleum Act 1985 (Act No 11 of 22 March 1985).
Dans la convention pour la conservation du saumon dans l'Atlantique Nord, les zones où la pêche au saumon est interdite sont clairement délimités.
The Convention on the conservation of salmon in the North Atlantic clearly defines areas in which salmon fishing is prohibited.
Dans la convention pour la conservation du saumon dans l'Atlantique Nord, les zones où la pêche au saumon est interdite sont clairement délimitées.
The Convention on the conservation of salmon in the North Atlantic clearly defines areas in which salmon fishing is prohibited.
La pêche au saumon est pratiquement la seule pêche effectuée aujourd apos hui en Suède avec des filets dérivants.
quot Practically the only Swedish fishery carried out with drift nets today is the salmon fishery.
4.5 Dans le bassin principal de la région de la mer Baltique, la pêche au saumon consiste entièrement en des pêcheries mixtes, qui comprennent différents stocks de saumon.
4.5 In the main basin region of the Baltic Sea, salmon fishing consists entirely of so called mixed fisheries, comprising different salmon stocks.
Ceux qui pratiquent la pêche sportive du saumon atlantique se nomment saumoniers.
Inner nets, which wrap around the cages, hold the salmon.
Restrictions applicables à la pêche du saumon et de la truite de mer
Restrictions on fishing for salmon and sea trout
Question n 16, de M. Iversen (H 276 90) Objet Pêche au saumon dans l'Atlantique Nord
Question No 16, by Mr Iversen (H 276 90) Subject Salmon fishing in the North Atlantic
Le saumon, et les truites qui font concurrence au saumon, constituent effectivement une préoccupation pour toutes les personnes qui doivent se battre sur le marché des produits de la pêche.
The first case he raised is in any event currently sub judice and the second is before the Bureau at the moment and you will therefore hear the findings at the appropriate time.
Dans cet ordre d'idées, je tiens à attirer l'attention sur un problème spécifique lié à la pêche au saumon.
In this context I want to draw attention to a specific problem relating to salmon fishing.
Enfin, Monsieur le Président, en tant que repré sentant d'une circonscription dans laquelle la pêche au saumon joue un rôle essentiel en fait, ma circonscription est la plus importante d'Europe pour la pêche au saumon je me félicite de l'impulsion donnée par le rapport de Mme Quin.
how we conserve. But since fish do not observe inter national boundary lines, the question of international fisheries agreements is of paramount importance.
Il convient cependant de promouvoir et de garantir le bienêtre général de l'industrie de la pêche au saumon au sein de la Communauté.
But obviously the overall health of the salmon fishing industry within the Community needs to be promoted and safeguarded.
2.11 Pour les communautés côtières de pêcheurs, la pêche au saumon est importante, tant sur le plan économique que social.
2.11 Salmon fishing is important socially and economically for coastal fishing communities.
travaux sur le rapport en question et j'ai fourni des informations sur la pêche au saumon en Irlande du Nord.
I have many such people in my constituency in Northern Ireland.
Je prendrai l'exemple de ma propre ville Brioude elle bénéficiait autrefois du titre de capitale de la pêche au saumon.
The runs of salmon up the river are desperately poor in the first two weeks of the salmon season because these nets are taking the breeding stock out of the seas before they can return.
Une recherche bien conçue sur les différents types de pollution des rivières et des lacs, ainsi que sur les maladies du saumon, constitue un autre aspect très important du développement de la pêche au saumon.
With reference to Mr Gautier's report, I should like to tell him personally for although he is not present to hear my words, I know that someone will convey them to him that I wish him the greatest possible success in German domestic politics.
128. Précédent intéressant pour la conservation des stocks de saumon, les Etats Unis ont décidé en août 1993 d apos acheter pour une durée de deux ans les droits de pêche au saumon à des fins commerciales au Groenland.
128. In an interesting precedent for conservation of salmon stocks, the United States agreed in August 1993 to buy for two years the commercial salmon fishing rights in Greenland.
A ce propos, je voudrais attirer l'attention sur un problème qui n'est pas neuf dans mon pays, celui de la pêche au saumon.
I want to draw attention, for instance, to a problem in our own country, namely, salmon fishing, that has existed for a long time.
Une dizaine de bateaux de pêche danois participent à l'heure actuelle activement à la pêche au saumon dans l'Atlantique Nord dans une zone protégée par la convention NASCO à laquelle la Communauté a adhéré.
About 10 Danish vessels are currently engaged in salmon fishing in the North Atlantic, in a conservation area pursuant to the Nasco Convention to which the EC is also a signatory.
La reconnaissance à l'échelon international de la menace que la pêche représente pour les stocks de saumon a suscité la création en 1983 de l'Organisation de Conservation de Saumon de l'Atlantique Nord, TOCSAN.
This 4th meeting is, then, going to be critical, with regard not only to the Faroe Island fishing issue, but also NASCO's own future credibility.
À l'instar de la pêche, l'aquaculture a rencontré certains problèmes, allant des épaves à l'anémie infectieuse du saumon (AIS).
Aquaculture, like fish catching, has had its problems, from shipwrecks to infectious salmon anaemia (ISA).
Dans le cadre de la Communauté, il faut cependant ajouter que le saumon est un poisson qui n'a pas une importance égale pour tous les Etats membres, dans la mesure où certains Etats membres ne produisent pas de saumon. Il faut aussi signaler que la plus grande partie de la pêche au saumon dans la Communauté se situe dans les zones de pêche exclusives ou dans les eaux territoriales des Etats membres.
The salmon, of course, is a fish which arouses a passionate and even an obsessive interest among those concerned, both because it is a very valuable fish economically speaking and because of what people see as its mysterious and even romantic qualities the fact that it travels many thousands of miles right up to the Arctic during its migrations and yet is able to guide itself seemingly unerringly back to its river of origin.
En ce qui concerne la pêche aux filets dérivants du saumon, le Canada, les Etats Unis d apos Amérique, l apos Union des Républiques socialistes soviétiques et le Japon sont convenus, en 1991, de conclure une nouvelle convention prévoyant l apos arrêt de la pêche au saumon en haute mer à compter de 1992.
With regard to salmon drift net fishing, an agreement was reached in 1991 among Canada, the United States of America, the Union of Soviet Socialist Republics and Japan to establish a new convention providing for the termination of salmon fishing on the high seas as from 1992.
J'en viens à présent au saumon.
We do not know all the causes of this.
Dans le Pacifique Nord, la principale préoccupation du Canada concerne la pêche non autorisée au saumon et l apos effet des grands filets dérivants sur des espèces non visées, notamment le saumon et certains autres poissons, les mammifères marins et les oiseaux de mer.
quot In the North Pacific Ocean, Canada apos s main concerns relate to unauthorized salmon fishing and the impact of large scale drift nets on non targeted species, including salmon and other fish, marine mammals and sea birds.
142. Un observateur d apos un peuple autochtone vivant au Canada a accusé une société produisant de la pâte à papier de rejeter des effluents dans les eaux de pêche traditionnelles de son peuple et de détruire ainsi la pêche au saumon.
142. An observer for an indigenous people living in Canada accused a pulp and paper company of dumping effluents into her people apos s traditional fishing waters and destroying the salmon fishing.
Dans la zone de Kattegatt Skagerrak, il n apos y a plus d apos activité de pêches de cette nature, car la pêche au saumon est interdite au delà des quatre milles marins.
In the Kattegatt Skagerrak area such a fishery no longer exists as all salmon fishing beyond 4 nautical miles is prohibited.
Nous avons aussi contribué à l'apparition de certains problèmes, notamment vis à vis de la République fédéral d'Allemagne en ce qui concerne la pêche au saumon dans les eaux suédoises.
We have even contributed to some of these problems, for the Federal Republic of Germany, for example, over salmon fish ing in Swedish waters.
(16) Un grand nombre des navires de pêche côtière ciblant le saumon mesurent moins de 10 m de long.
(16) A substantial part of the coastal vessels fishing for salmon are below 10 m in length.
Sinon, un saumon maigre.. Un saumon, merci beaucoup
Otherwise there's a skinny salmon... A salmon, thanks very much
C'est avec une grande inquiétude que la Commission a appris l'existence d'activités de pêche au saumon dans la zone couverte par la convention de POCSAN et contrairement aux dispositions de celle ci.
It is with great concern that the Commission has learned that a salmon fishery is taking place within the area of the Nasco Convention contrary to the provisions of this Convention.
Lors de l'hiver 1994, le retour du saumon coho dépassa les attentes, ce qui fut attribué en partie à l'interdiction de la pêche.
In the winter of 1994, the return of coho salmon far exceeded expectations, which was attributed in part to the fishing ban.
Il est absolument clair que nous ne pouvons pas admettre une pêche au saumon qui se soustrairait à tout contrôle, principalement dans le cadre de la pêche au filet dérivant et en ce qui concerne la pêche illégale qui est abondamment pratiquée et rapporte gros dans certaines régions et dans cer tains Etats membres.
What is absolutely clear is that uncontrolled fishing for salmon, particularly by drift netting on a large scale, is not acceptable and neither is the level of illegal fishing which is both widespread and very big business in certain regions and certain Member States.
Saumon
Other cuts with bone in
3.7 Un taux de mortalité par pêche unique est proposé pour l'ensemble des stocks de saumon de la mer Baltique, dont la valeur est 0,1.
3.7 A single fishing mortality rate for sea fishing of 0.1 is proposed for all Baltic Sea salmon stocks.
2.1 La règlementation antérieure sur les stocks de saumon de la Baltique comprenait des restrictions de pêche fixées par les gouvernements nationaux, ainsi que des dispositions techniques sur la pêche établies par un règlement du Conseil, et des quotas de pêche (TAC) fixés annuellement.
2.1 Earlier regulation of Baltic salmon stocks included fishing restrictions set by national governments, as well as technical fishing provisions laid down by Council regulation and fishing quotas (TACs) fixed annually.
Je dis cependant dans mon rapport et c'est important qu'il convient de prendre pleinement en considération les différents modes et les diverses pratiques du pêche au saumon au sein des Etats membres.
My report does say, however, that the different and valid salmon fishing patterns and practices within the Member States need to be fully taken into account and that this is important.
3.2 Ce plan de gestion pour le saumon de la Baltique s'appliquerait à la pêche professionnelle en mer Baltique et sur les fleuves qui s'y jettent.
3.2 The management plan for Baltic salmon stock would apply to commercial fishing in the Baltic Sea and the rivers draining into it.
Pendant les années 80, on a observé une forte diminution des prises de saumon dans les rivières, que l'on attribue au développement de la pêche aux filets dérivants, une activité devenue florissante.
Moreover, it permits the creation of biotope reserves and bird sanctuaries in places which are of major importance to flora or fauna without fulfilling the legal requirements of the main types of protection.
saumon sombrecolor
DarkSalmon
saumon claircolor
LightSalmon
saumon 1color
salmon1
saumon 2color
salmon2

 

Recherches associées : La Pêche Au Calamar - La Pêche Au Thon - La Pêche Au Chalut - La Pêche Au Crabe - Pêche Au Brochet - Pêche Au Gros - Pêche Au Feeder - Faire Cuire Au Saumon - Pour La Pêche Au Chalut - Pêche Au Filet Dérivant - Pêche Au Chalut Par