Traduction de "la production nucléaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nucléaire - traduction : Production - traduction : Production - traduction : La production nucléaire - traduction : La production nucléaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Production nucléaire | Nuclear production |
Production d'électricité nucléaire | Act of 25 November 2004 on the profession of sworn translator or interpreter (Journal of Laws no 273 item 2702), art. |
Production d'électricité nucléaire | Other scheduled passenger transportation |
Production nucléaire en TWh | Nuclear output TWh |
Production nucléaire d apos électricité | Completed practice Nuclear power |
Objet Production d'énergie nucléaire propre | Subject Production of'clean'atomic energy |
La première mesure compensatoire consistait à exiger la séparation de la production nucléaire, de la production non nucléaire et des activités commerciales de BE. | The first compensatory measure consisted in requiring the separation of BE's nuclear generation, non nuclear generation and trading business. |
(9) La production électro nucléaire génère du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs. | (9) The production of nuclear energy generates spent nuclear fuel and radioactive wastes. |
(à l exclusion de la production électrique d origine nucléaire) | (excluding nuclear based electricity generation) |
Ceux d'entre vous qui encouragez la production d'énergie nucléaire | Those of you who promote nuclear power generation |
La production de cette centrale nucléaire était alors de . | The average household size was 2.35 and the average family size was 3.04. |
(12) La production d'énergie nucléaire génère des déchets radioactifs. | (12) The production of nuclear energy generates radioactive wastes. |
4. Expositions dues à la production nucléaire d apos électricité | 4. Exposures from nuclear power production |
Objet Accélération de la recherche concernant la production d'énergie nucléaire propre | Subject Speeding up research on the production of 'clean' atomic energy |
la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité ne cesse d'augmenter. | A first group of amendments brings domestic consumers into the directive. These are Amendments Nos 13, 16, 22, 23, 25, 26, 31 and 33. |
La centrale nucléaire de Brokdorf a une production thermique de 3765 MW et une production électrique de 1440 MW. | The power station has a thermal output of 3765 MW, as well as an electrical output of 1440 MW. |
4. Expositions dues à la production nucléaire d apos électricité 141 146 33 | 4. Exposures from nuclear power production . 141 146 29 |
Un tiers de la production d'électricité de l'UE est fourni par l'énergie nucléaire. | A third of electricity generation in the EU comes from nuclear energy. |
Pourtant, le recours à l'énergie nucléaire pour la production d'électricité n'a plus, à | In the light of what is happening in the East and in the South we should consider the question of a new quality of aid and a redistribution of Community |
une plus grande part de production d'électricité réservée au nucléaire | a larger share for nuclear generated electricity |
L'aide devra être exclusivement destinée à l'activité de production nucléaire. | The aid should be attributed solely to the nuclear generation business. |
BE aurait également la possibilité de financer des investissements dans la production non nucléaire. | BE may also be able to fund investments in non nuclear generation. |
La centrale nucléaire de Kozloduy représente la moitié de la production nationale d'électricité en Bulgarie. | The Kozloduy nuclear power plant accounts for half the internal power generation in Bulgaria. |
La production d'énergie nucléaire à des fins civiles ne requiert pas d'uranium hautement enrichi. | HEU is not required for the generation of civilian nuclear power. |
En l'espèce, la NDA ne possède pas une importante activité de production non nucléaire. | In the present case, the NDA does not have any significant non nuclear generation business. |
Toute l'aide devra être allouée au seul département de production d'électricité nucléaire. | All aid will have to be directed to the nuclear generation branch only. |
regrouper les activités de production nucléaire existantes au sein d une seule entreprise, | to consolidate the existing nuclear generation activities in a single company |
À cette fin, la structure de BE devra être modifiée de telle manière que la production nucléaire, la production non nucléaire, les ventes sur le marché de gros et les ventes directes aux entreprises soient effectuées par des filiales distinctes. | For this purpose, BE s structure should be modified in such a way that nuclear generation, non nuclear generation, sales to the wholesale market and DSB sales are established in separate subsidiaries. |
L électricité nucléaire c est zéro émission de CO2 à la production et epsilon pour les autres étapes. | Nuclear electricity means zero CO2 emissions during production and epsilon for the other stages. |
Yak 25B Projection de la version de production du Yak 125 prototype de bombardier tactique nucléaire. | Yak 25B Projected production version of Yak 125 Tactical nuclear bomber prototype. |
Dans ce contexte, le recours à l'énergie nucléaire pour la production d'électricité joue un rôle important. | In this context, the use of nuclear power to generate electricity plays a major part. |
Est comprise la production d'électricité à partir de sources renouvelables et d énergie nucléaire (source bilans énergétiques) | Includes electricity production from renewable sources and nuclear power (source energy balance) |
Voici un exemple la proposition de la Commis sion opte pour l'augmentation de la production d'électricité d'origine nucléaire. | Here too, there is no safe solution. This represents a great threat for future generations, a responsibility which we bear today. |
applications de l'énergie nucléaire dans les domaines de la médecine et de l'industrie, y compris la production d'électricité | The co operation in the field of controlled nuclear fusion shall be implemented according to the Agreement for co operation between the European Atomic Energy Community and the Government of the Republic of Kazakhstan in the Field of Controlled Nuclear Fusion, which entered into force on 13 April 2004. |
Outre la production normale, plusieurs installations modernes peuvent exploiter notamment du plutonium libéré par le désarmement nucléaire. | For example, in addition to normal production, many modern plants can utilise the plutonium that would have been used for nuclear weapons prior to decommissioning. |
Total de la production d'électricité par type de combustible (pétrole, gaz, charbon, énergies renouvelables, énergie nucléaire, autres) | Total electricity production by fuel type (oil, gas, coal, renewables, nuclear, other) |
Les manifestants appellent à l'arrêt de toute production d'électricité nucléaire à Tokyo, au Japon. | Protestors call for the halting of all nuclear power generation in Tokyo, Japan. |
Monsieur le Président, l'énergie nucléaire est une méthode de production très discutée et controversée. | Nuclear power is a much debated and very controversial form of energy. |
Parmi les utilisations pacifiques de l apos énergie atomique, la production d apos énergie nucléaire est la principale activité. | Among the peaceful uses of atomic energy, the generation of nuclear power is the most significant activity. |
La matière nucléaire utilisée pour les dispositifs a été récupérée et servira à accroître la production de nouveaux isotopes. | The nuclear material that was used for the devices has been recovered and will be used to enlarge the production of these and other isotopes. |
Une troisième compagnie, la Scottish Nuclear Limited, prendra à sa charge l'actif et le passif de la production nucléaire. | I am thinking in particular of the social dimension which must under the Treaty progress at the same pace as economic and monetary matters. |
à toutes les générations de matière nucléaire produites par irradiation neutronique, à condition que la quantité de matière nucléaire ainsi produite ne soit considérée comme entrant dans le champ d application du présent accord que proportionnellement à la quantité de matière nucléaire relevant du présent accord et qui, utilisée pour sa production, contribue à ladite production | This Agreement shall apply to |
En 1989, la production nucléaire d apos électricité s apos est élevée à 212 GW a, représentant 17 de la production mondiale d apos électricité pendant la même année. | In 1989, the electrical energy generated by nuclear reactors was 212 GW a, 17 per cent of the world apos s electrical energy generated in that year. |
applications de l'énergie nucléaire dans les domaines de l'agriculture, de la médecine et de l'industrie, y compris la production d'électricité | The co operation in the field of controlled nuclear fusion shall be implemented according to the Agreement for Co operation between the European Atomic Energy Community and the Cabinet of Ministers of Ukraine in the Field of Controlled Nuclear Fusion, which entered into force on 13 November 2002. |
Le portefeuille de production électrique de BE se décompose en production nucléaire (83 de la capacité) et production thermique à base de charbon (17 de la capacité), et est susceptible d'atteindre environ 75 TWh par an. | This electricity generation portfolio consists of nuclear generation (83 by capacity) and coal fired generation (17 by capacity), capable of producing approximately 75 TWh per annum. |
Recherches associées : La Production D'énergie Nucléaire - La Production D'énergie Nucléaire - La Technologie Nucléaire - La Sûreté Nucléaire - La Recherche Nucléaire - La Dissuasion Nucléaire - La Politique Nucléaire - La Guerre Nucléaire - La Matière Nucléaire - La Sécurité Nucléaire - La Science Nucléaire - La Fusion Nucléaire