Traduction de "la dissuasion nucléaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nucléaire - traduction : Dissuasion - traduction : Dissuasion - traduction : La dissuasion nucléaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est l'artisan de la dissuasion nucléaire française.
He was instrumental in the constitution of the French nuclear arsenal.
F. Doctrines stratégiques et dissuasion nucléaire
F. Strategic doctrines and nuclear deterrence
F. Doctrines stratégiques et dissuasion nucléaire problèmes
F. Strategic doctrines and nuclear deterrence problems
Nous devons persister à éviter la stratégie dangereuse de la dissuasion nucléaire.
We must persist in averting the dangerous strategy of nuclear deterrence.
Je doute fortement que nous puissions nous dispenser de la dissuasion nucléaire.
I firmly doubt the need to dispense with deterrence.
dissuasion nucléaire constitue un élément du système de sécurité militaire en
In this context the system of nuclear detterence is considered a component in the overall system of military security in Europe.
Tant que l arme nucléaire existera, des états pourront justifier le maintien d une capacité de dissuasion nucléaire minimum.
So long as nuclear weapons remain, states can justify maintaining a minimum nuclear deterrent capability.
On y trouve des obscurités sur les rôle de la dissuasion nucléaire dans l'avenir.
We must act together in the future.
Cette dissuasion nucléaire était une réponse, et une garantie, contre la me nace militaire soviétique.
Mr Antoniozzi had in fact tabled that motion in a personal cap acity, and not on behalf of the group, as Mr Tridente said.
Mais parmi les États, même la dissuasion nucléaire était plus complexe qu'elle en avait l'air, et c'est encore plus vrai pour la dissuasion dans le domaine cybernétique.
But, among states, even nuclear deterrence was more complex than it first looked, and that is doubly true of deterrence in the cyber domain.
La force de dissuasion nucléaire d Israël est son ultime moyen de défense contre une menace existentielle.
Israel s nuclear deterrence is its ultimate defense against an existential threat.
La dissuasion nucléaire ne fonctionne pas avec un malade mental inspiré par une certitude quasi messianique.
MAD simply won t work for a mad man who is guided by quasi messianic certitude.
Le retrait de ces armes ne signifierait pas la fin de la dissuasion pour l Europe, car tant que la dernière arme nucléaire ne sera pas démantelée, la dissuasion demeurera indispensable.
Withdrawal of these weapons would not mean the end of nuclear deterrence for Europe, as deterrence will remain necessary until the last nuclear weapon is dismantled.
Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.
As long as such a hostile policy continues, the self defensive nuclear deterrent means will likewise continue to be strengthened.
Vous dites que l'Occident, en donnant suite à cette proposition, affaiblirait de façon inacceptable la dissuasion nucléaire.
What is called the zero option could in fact endanger the Europe United States link.
Malgré une dissuasion nucléaire européenne crédible, malgré une armée conventionnelle renforcée et moderne, la menace soviétique persistera.
There are some men of courage, in a few countries, who are prepared to stand up to this political class and show the true way for ward to their fellow citizens.
Personne ne connaît son opinion sur le Moyen Orient, le terrorisme, la dissuasion nucléaire ni la sécurité internationale.
No one knows her opinion on the Middle East, terrorism, nuclear deterrence, and international security.
À la différence de l ère nucléaire, lorsqu il s agit de dissuasion numérique, tous les coups ne se valent pas.
Unlike the nuclear age, when it comes to deterrence in the cyber era, one size does not fit all.
Troisièmement, elle ne saurait inclure, à terme, la force nucléaire de dissuasion française, comme le souhaite l'Union soviétique.
Thirdly, it must not in any set term include the French nuclear deterrent, as the Soviet Union would like.
Nordmann (LDR). Monsieur le Président, pen dant 42 années, l'Europe a vécu en paix grâce à la dissuasion nucléaire.
PENDERS (PPE). (NL) Mr President, there is one point I should like to make for the benefit of Mr Tridente, who expressed satisfaction that Mr Antoniozzi had withdrawn his motion for a resolution.
Pourtant, la Turquie a toujours soutenu qu une véritable dissuasion nucléaire de l OTAN est vitale à la défense collective de l alliance.
Yet Turkey has always argued that a credible NATO nuclear deterrent is vital to the alliance s collective defense.
Aujourd hui, le soutien prêté dans le monde à l idée d une interdiction totale des armes nucléaires, ou le zéro nucléaire s est transformé en débat sur la dissuasion nucléaire.
Now the worldwide wave of support for a full ban on nuclear weapons, or nuclear zero, is being transformed into a debate about nuclear deterrence.
Le TNP reconnaît que les USA ont une politique de dissuasion nucléaire de grande envergure, avec la possibilité de recourir à l'arme nucléaire pour défendre leurs alliés.
The NPR affirms the policy of extended nuclear deterrence, under which the US retains the option to employ nuclear weapons to defend its allies.
Aujourd hui, le soutien prêté dans le monde à l idée d une interdiction totale des armes nucléaires, ou le  zéro nucléaire  s est transformé en débat sur la dissuasion nucléaire.
Now the worldwide wave of support for a full ban on nuclear weapons, or nuclear zero, is being transformed into a debate about nuclear deterrence.
Le second message est que la doctrine de dissuasion nucléaire de la guerre froide n est plus pertinente dans le monde actuel.
The second message is that Cold War nuclear deterrence doctrine is irrelevant to today s world.
Pour la CEE, la dissuasion nucléaire qui correspond à la course aux armements doit être remplacée par un ensemble de principes évidents
I therefore want to ask the Council what thoughts it has for the future, should other incidents occur.
La course aux armements entre l'Est et l'Ouest avait créé une situation explosive, la dissuasion nucléaire aurait pu échouer à tout moment.
The East West arms race had created an explosive situation. Nuclear deterrents could have failed at any moment.
En limitant la défense antimissiles stratégiques, le vieux traité offre une certaine assurance de dissuasion pour les Etats possédant l arme nucléaire.
By limiting strategic missile defense, the old treaty provides a certain predictability of deterrence for all nuclear weapon states.
S'agissant de la notion de dissuasion nucléaire et de son application éventuelle à l'espace, une telle comparaison a été catégoriquement rejetée.
When the concept of nuclear deterrence was brought in the discussion with reference to its potential applicability to outer space, it was strongly asserted that there is no ground to make such a comparison.
La paix repose sur l'équilibre des forces, l'équilibre des forces qui assure, par la dissuasion nucléaire, la paix en Europe depuis 40 ans.
It is this balance, with nuclear deterrence, that has kept the peace in Europe for 40 years.
Comme le montre la situation pakistanaise, la diffusion de la technologie nucléaire ne permet pas d'atteindre la stabilité qui accompagne habituellement la dissuasion mutuelle.
As events in Pakistan illustrate, the spread of nuclear technology does not extend the stability that comes with mutual deterrence.
Ce n'est nul autre que les États Unis qui nous poursuivent et nous poussent systématiquement à acquérir la dissuasion nucléaire physique d'aujourd'hui.
It was none other than the United States that pursued us and pushed us systematically to acquire today's physical nuclear deterrence.
Pour un avenir prévisible, la dissuasion nucléaire, qui a permis d'éviter tout conflit armé sur notre continent depuis quarante ans, demeure irremplaçable.
We cannot accept that the matter ends there a reduction in the two superpowers' enormous arsenals of strategic weapons needs to be brought about without delay by comprehensive negotiations.
La doctrine d'une frappe nucléaire préventive est ouvertement prônée afin de rendre obsolète la dissuasion nucléaire, et la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires et leur amélioration qualitative sont en rapide évolution.
The doctrine of a nuclear pre emptive strike is openly preached to render nuclear deterrence obsolete, and the development of new types of nuclear weapons and their qualitative improvement are rapidly being pursued.
La dissuasion nucléaire et la destruction mutuelle assurée ne seraient des stratégies du passé que si nous pouvions être sûrs que nous peuples, pays et l humanité en général soyons devenus tellement humains et parfaits que nous n aurions plus besoin de la dissuasion.
Nuclear deterrence and mutually assured destruction would be passé only if we assumed that we people, countries, and humankind at large had become so ideal and humane that we no longer needed self deterrence.
La dissuasion nucléaire et la  destruction mutuelle assurée  ne seraient des stratégies du passé que si nous pouvions être sûrs que nous peuples, pays et l humanité en général soyons devenus tellement humains et parfaits que nous n aurions plus besoin de la dissuasion.
Nuclear deterrence and mutually assured destruction would be passé only if we assumed that we people, countries, and humankind at large had become so ideal and humane that we no longer needed self deterrence.
Certains pays s'emploient à diffuser largement la notion selon laquelle leur armement nucléaire est destiné à des fins pacifiques, alors que la capacité d'autodéfense et de dissuasion nucléaire d'autres pays constituerait une menace pour la paix mondiale.
Some countries undertook to propagate the notion that their nuclear weapons were intended for peaceful purposes, while other countries' capacity for self defence and nuclear deterrence allegedly posed a threat to world peace.
Cela vaut pour le fonctionnement de la sécurité collective, organisée dans le cadre de l'OTAN, mais fondée en dernière analyse sur la force de dissuasion nucléaire américaine.
In the period when the emphasis was primarily on the economic sphere this second factor rather receded into the back ground for a while.
L Europe est peut être la région du monde qui le plus bénéficié du principe de dissuasion nucléaire, parce que cela lui a permis de préserver la paix pendant les années de guerre froide et a évité la prolifération nucléaire.
Europe perhaps benefited more than any other part of the world from nuclear deterrence, because it helped to preserve peace during the Cold War and prevented nuclear proliferation.
La France, la seule en Europe de l Ouest, a construit sa propre force nucléaire de dissuasion, et défendu la création d une force militaire européenne en dehors de l Otan.
France, uniquely in Western Europe, built its own independent nuclear deterrent, and has been a champion of creating a European military capacity outside NATO.
Le Japon défend officiellement l objectif d un monde dénucléarisé tout en s appuyant sur la force de dissuasion nucléaire américaine et cherche à éviter de faire l objet d un chantage nucléaire de la part de la Corée du Nord (ou de la Chine).
Japan officially endorses the objective of a non nuclear world, but it relies on America s extended nuclear deterrent, and wants to avoid being subject to nuclear blackmail from North Korea (or China).
Bien que des experts contestent la valeur du bouclier américain, les dirigeants russes restent persuadés qu'il pourrait porter un coup sérieux à la force de dissuasion nucléaire russe.
Although experts have disputed the capacity of America s BMDS, Russian leaders remain convinced that it could seriously undermine Russia s nuclear deterrent.
Il n est pas naïf de penser que la dissuasion nucléaire est à la fois incertaine du point de vue opérationnel et d une utilité totalement douteuse pour maintenir la paix.
It is not naïve to believe that nuclear deterrence is both fragile operationally, and of thoroughly dubious utility in sustaining the peace.
Ceux qui contribuent à cette prolifération doivent savoir que les alliés de l OTAN ne feront aucune concession sur leur défense collective, y compris sur la dissuasion nucléaire.
Proliferators must know that the NATO allies are unwavering in their commitment to collective defense, including nuclear deterrence.
Même ceux qui croient dur comme fer à l effet de dissuasion nucléaire sont forcés de constater qu elle constitue un fondement extrêmement fragile au maintien de la paix.
And it certainly cannot be assumed that there will never be human or technological errors, with harmless events being read as threatening (as in 1995, when Russian President Boris Yeltsin was advised to retaliate immediately against an incoming NATO missile, which proved to be a Norwegian scientific rocket).

 

Recherches associées : Force De Dissuasion Nucléaire - Force De Dissuasion Nucléaire - La Dissuasion De - Dissuasion D'entrée - Dissuasion Crédible - Contre Dissuasion - Dissuasion Spécifique - Dissuasion élargie - Dissuasion De - Dissuasion Générale - La Théorie De Dissuasion