Traduction de "la ségrégation des données" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ségrégation - traduction : Données - traduction : Données - traduction : La ségrégation des données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces données indiquent que les besoins en formation reflètent la ségrégation des sexes sur le marché du travail. | The above information shows that training needs reflect the established gender segregation in the labour market. |
4.2.1 S attaquer à la ségrégation des emplois | 4.2.1 Tackling job segregation |
Ségrégation séparation des produits fabriqués. | Regulation of the Minister for Trade P64 2012 |
Ségrégation séparation des produits fabriqués | Permit to engage in trading business (Business Licence SIUP) or trading permit, which may be Industrial Business Permit (IUI) or Industrial Registration Certificate (TDI) |
Des diamants noirs et blancs, nique la ségrégation | Black and white diamonds, fuck segregation |
Deux types de Ségrégations, inaudible . L'un était la ségrégation raciale, l'autre la ségrégation par revenus. | One was racial segregation, the other was segregation by income. |
Cette approche a fini par aggraver la ségrégation des pauvres. | This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor. |
Selon eux, la ségrégation des intouchables est un apartheid dissimulé. | Discrimination against untouchables is, according to them, a hidden form of apartheid. |
Je suis contre la ségrégation raciale. | I don't agree with segregation of people by race. |
l'intéressait était la notion de ségrégation. | And two types of segregation inaudible primarily interested in. |
Vous prétendez vouloir la paix et refuser la ségrégation mais ce que vous faites est le début de la ségrégation. | You say you want peace and don't want segregation but what you are doing here is the beginning of segregation. |
Plusieurs lois renforcèrent la ségrégation des étrangers des Chinois durant la dynastie Tang. | Several laws enforcing segregation of foreigners from Chinese were passed during the Tang dynasty. |
Article 3. Interdiction de la ségrégation raciale | Article 3 Prohibition against racial segregation |
Malheureusement, la discrimination et la ségrégation raciale persiste. | Unfortunately, you can still see racial discrimination and polarisation. |
La ségrégation entre les sexes n'existe pas pratiquement. | Gender segregation practically does not exist. |
Entre temps, la tolérance dégénère en ségrégation multiculturelle. | Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation. |
4.2.1.1 Le principal obstacle à l égalité des sexes est actuellement la ségrégation des emplois. | 4.2.1.1 The main obstacle to gender equality is currently job segregation. |
Nous obtenons une ségrégation incroyable. | We get unbelievable segregation. |
2.1 La carrière universitaire des femmes reste marquée par une forte ségrégation verticale. | 2.1 Women's academic careers remain hallmarked by considerable vertical segregation. |
2.4 La carrière universitaire des femmes reste marquée par une forte ségrégation verticale. | 2.4 Women's academic careers remain hallmarked by considerable vertical segregation. |
Distribution des femmes selon les métiers et ségrégation entre sexes | Women's Occupational Distribution and Gender Segregation |
Ségrégation Séparation des produits fabriqués à partir de bois saisis | Regulation of the Minister for Law Human Rights M.01 HT.10 2006 |
La ségrégation par sexe devrait appartenir au passé. EgyElex | Gender segregation should be a thing of the past. EgyElex |
Elle a aidé à mettre fin à la ségrégation. | It's helped to end segregation. |
Des internautes réagissent à cette information, décrivant Israël comme pratiquant la ségrégation et l'apartheid. | Netizens react to the news, describing Israel as practicing segregation and apartheid. |
Aucune ségrégation entre filles et garçons n'existe dans l'enseignement, et aucune législation en vigueur ne stipule une telle ségrégation. | No separate education for girls and boys exists in Latvia, it is also not stipulated by the effective legislation. |
Le thème central de ses expéditions est la ségrégation institutionnalisée. | The key theme of his expeditions is enforced segregation. |
Je sais donc ce que c'est que la ségrégation sociale. | So, I know what social segregation means. |
La condamnation de la ségrégation raciale et de l apos apartheid | CONDEMNATION OF RACIAL SEGREGATION AND APARTHEID |
Des actions de lutte contre la ségrégation ont été étudiés pour la première fois en 1998. | Actions to combat segregation were first studied in 1998. |
2.3 De même, la carrière universitaire des femmes reste marquée par une forte ségrégation verticale. | 2.3 Women's academic careers also remain hallmarked by considerable vertical segregation. |
Cette ségrégation hiérarchique se double d'une forte ségrégation horizontale, avec une représentation féminine plus faible encore en sciences techniques et naturelles. | Apart from this hierarchical segregation there is a strong horizontal segregation, with an even lower representation of women in the technical and natural sciences. |
Palestine Les Voyageurs de la liberté défient la ségrégation dans les autobus | Palestine Freedom Riders Challenge Israeli Segregation Global Voices |
On la retrouve dans la ségrégation professionnelle dont les femmes font l'objet. | There is a systematic under valuing of this kind of work, reflected often in the status and pay women receive in these sectors. |
2.2 La ségrégation horizontale persiste dans différents secteurs économiques et scientifiques. | 2.2 Horizontal segregation across different economic sectors and fields of science persists. |
7.4 Les services spécialisés ne doivent pas conduire à la ségrégation | 7.4 Specialist services must not generate segregation |
Les strates socio économiques créent une ségrégation sociale. | Socioeconomic ranking creates greater social segregation. |
Les secteurs économiques sont également marqués par une profonde ségrégation des deux sexes. | Business sectors are deeply gender segregated. |
Par exemple, au lieu de créer des écoles ségrégationnistes à tous les niveaux, il doit y avoir des écoles réservées à ceux qui veulent la ségrégation et d'autres pour ceux qui ne pensent pas que la ségrégation soit une obligation. | For example, instead of enforcing segregation in all colleges there must be colleges with segregation for those who want segregation and colleges without segregation for those who don t mind having no segregation. |
Un plan de déségrégation définit des interventions systémiques (concernant la ville entière) pour éliminer ou atténuer la ségrégation. | A Desegregation Plan identifies systemic interventions (relevant to the entire city) to stop or reduce segregation. |
Politiques de ségrégation directes et indirectes, par exemple des écoles et des zones d'habitation séparées. | Policies of segregation, direct and indirect, for example separate schools and housing areas. |
Il vient des années de ségrégation sociale, d'apartheid et ça a laissé des traces indélébiles. | It has emerged from years of social segregation and apartheid which have left permanent marks. |
Comme l a déclaré un comité d experts des Nations Unies, c est de la ségrégation raciale pure et simple. | As a United Nations expert body has declared, this is racial segregation, plain and simple. |
À Topeka la ségrégation raciale n'est appliquée que pour les écoles élémentaires. | Furthermore, Topeka High School was the only public high school in the city of Topeka. |
Pour s attaquer à la ségrégation, une approche à long terme est nécessaire. | Addressing segregation requires a long term approach. |
Recherches associées : La Ségrégation Des Actifs - La Ségrégation Des Produits - La Ségrégation Des Clients - La Ségrégation Des Chromosomes - La Ségrégation Raciale - La Ségrégation Entre - Ségrégation Avec La - La Ségrégation Raciale - La Ségrégation Scolaire - La Société Ségrégation - Ségrégation Résidentielle - Ségrégation Spatiale - Ségrégation Câble