Traduction de "la transparence des comptes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Transparence - traduction : Transparence - traduction : Comptes - traduction : Transparence - traduction : Transparence - traduction : La transparence des comptes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un gouvernance juste, la transparence et rendre des comptes.
Good Governance, Transparency and accountability.
toute explication visant à assurer la transparence des comptes.
any explication required to ensure transparency of the accounts.
a) Pourquoi la transparence des comptes publics est elle inconnue au Nigéria?
Constitutional Law (a) Public accountability why has it eluded Nigeria?
(2) Développer des pratiques promouvant la transparence des comptes au niveau des Etats membres.
(2) Develop practices to promote transparency of accounts and develop transport accounts at Member State level.
Bonne gouvernance, obligation de rendre des comptes pour les institutions, transparence
Local Development and Poverty Reduction
Bonne gouvernance, obligation de rendre des comptes pour les institutions, transparence
Civil Society
Il est donc essentiel qu'elle ait à rendre des comptes et qu'elle agisse dans la transparence.
Accountability and transparency are therefore exceptionally important.
La gestion des comptes publics, la transparence de l action gouvernementale et l intégrité des responsables restent en majeure partie des slogans.
Public accountability, government transparency, and official integrity remain largely slogans.
La coopération administrative en ce qui concerne la fixation des prix et la transparence des comptes semble avoir une importance particulière.
Administrative cooperation as regards pricing and transparency of accounts seems to be of particular importance.
Deuxièmement, nous voyons enfin la transparence budgétaire qui, comme l'a indiqué récemment la Cour des comptes, faisait auparavant défaut.
Secondly, we are finally seeing budgetary transparency, something that was previously lacking, as pointed out recently by the Court of Auditors.
Si nous prenons la transparence, voici un de mes sites web préférés, le Portail des Comptes du Missouri.
If we take transparency, here is one of my favorite websites, the Missouri Accountability Portal.
Avec le tremblement de terre et la transparence des médias qui l'a accompagné, les bureaucrates ont davantage à rendre des comptes.
The earthquake, together with the media transparency that accompanied it, has made the bureaucrats more accountable.
La possibilité de dresser une comparaison fiable des informations statistiques sur les comptes accroît également la transparence de nos administrations publiques.
The possibility of reliable comparison of statistical information on the accounts also increases the transparency of our public administrations.
Quels sont les progrès enregistrés en ce qui concerne la transparence des comptes publics et des recettes d'exploitation des ressources naturelles du pays?
What progress has been made as regards the transparency of public accounts and revenue accruing from the exploitation of the country's natural resources?
comptes, que de lourdes lacunes existent au niveau des ressources propres, de la gestion, de l'exécution et de la transparence du budget.
The Commission's inspection system on the other hand is quite limited in terms of man power, and nothing is saved in the budget as a whole by this bureaucratic slimming exercise.
On doit encourager à rendre des comptes à la population à travers la transparence et l'analyse indépendante par des ONG internationales comme il convient.
Public accountability needs to be promoted through transparency and independent review by nongovernmental and international organizations as appropriate.
Il serait davantage tenu de rendre des comptes, de procéder avec transparence il serait plus multiculturel et multidimensionnel.
An expansion in the permanent and non permanent categories will provide balance in the Council.
Ses nouvelles règles sont la transparence, l'utilisation optimale des ressources, la modernisation des méthodes, la gestion fondée sur les résultats et l'obligation de rendre des comptes.
Its new rules were transparency, optimal development of resources, streamlined methods, results based management and accountability.
Ses statuts comprendront plusieurs mécanismes de transparence pour ses comptes, dépenses et programmation globale.
Its statutes would include several transparency mechanisms for its accounts, expenditures and overall programming.
Pour assurer la transparence et la fiabilité, le projet a aussi créé un blog avec des histoires, des photos et des comptes rendus sur l'utilisation des dons.
To ensure transparency and accountability, the project has also created a blog with stories, photos and feedback about how the donations are used.
4.2.5 Rapports de transparence et conservation d'informations par les contrôleurs légaux des comptes et les cabinets d'audit (chapitre V)
4.2.5 Transparency reporting by statutory auditors and audit firms and record keeping (Chapter V)
4.7 Comment l'accord de 2015 pourrait il améliorer encore la transparence et renforcer l'obligation des pays de rendre des comptes sur le plan international?
4.7 How could the 2015 Agreement further improve transparency and accountability of countries internationally?
Le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit qui effectue le contrôle légal des comptes d'entités d'intérêt public publie un rapport de transparence au plus tard trois mois après la fin de chaque exercice.
A statutory auditor or an audit firm that carries out statutory audit(s) of public interest entities shall make public an annual transparency report at the latest three months after the end of each financial year.
Le Conseil a rendu publics les comptes rendus du groupe de travail et les débats sur la transparence.
The Council has issued minutes relating to the working party's discussions on transparency.
(22) Afin d'accroître la responsabilité des contrôleurs légaux des comptes et cabinets d'audit qui effectuent le contrôle légal des comptes des entités d intérêt public et de renforcer la confiance placée en eux, il est important d'exiger d'eux plus de transparence.
(22) In order to increase the confidence in and the liability of the statutory auditors and audit firms carrying out the statutory audit of public interest entities, it is important that the transparency reporting by statutory auditors and audit firms is increased.
La responsabilité et la transparence doivent être assurées par la tenue de livres de comptes, l'établissement de minutes des débats, de reçus et autres documents
Effective accountability and transparency to be ensured through proper keeping of books, Accounts, Minutes of Proceedings, receipts and other documents
En conséquence, les comptes de paiement de base devraient être soumis aux règles sur la transparence des conditions et l information sur les services.
Accordingly, rules on the transparency of conditions and on information regarding payment services should apply to basic payment accounts.
La transparence et l apos obligation de rendre des comptes signifiaient que les institutions pouvaient être soumises au contrôle de l apos opinion.
Transparency and accountability meant that institutions may be subject to public scrutiny.
Toutefois, comme chacun le sait, les fonds Euratom ne sont pas soumis à la transparence et à l'obligation de rendre des comptes requises.
However, as everybody knows, the Euratom funds are not subject to proper transparency and accountability.
Le contrôleur légal des comptes ou cabinet d'audit peut mettre à jour les rapports annuels de transparence qu'il a publiés.
A statutory auditor or audit firm shall be allowed to update its published annual transparency report.
(17) Pour des raisons de crédibilité et de fiabilité, la FE devrait appliquer des normes élevées en ce qui concerne la transparence et l obligation de rendre des comptes.
(17) For the sake of credibility and trustworthiness, the FE should apply high standards of transparency and accountability.
La transparence des comptes et le contrôle rigoureux et indépendant des budgets nationaux et régionaux ainsi que des budgets de toutes les institutions sanitaires doivent être assurés.
Transparent accounting and rigorous and independent monitoring of the national and regional budgets, as well as the budgets of all health institutions, must be ensured.
Déjà, avant le rapport de la Cour des comptes, mon groupe avait engagé des démarches dans ce sens pour définitivement éclaircir cette transparence et cette séparation.
My group started taking steps in this direction even before the Court of Auditors' report in order to clarify this transparency and this division.
Renforcer la transparence de la gestion des finances publiques et de la politique en la matière, ainsi que leur contrôle et l'obligation de rendre des comptes à cet égard.
Reorganise governmental institutions, administrative authorities and state owned enterprises in order to increase accountability, effectiveness and efficiency.
Renforcer la transparence de la gestion des finances publiques et de la politique en la matière, ainsi que leur contrôle et l'obligation de rendre des comptes à cet égard.
Consolidate the role of State Secretaries as the highest ranking civil servants in each line ministry in order to contribute to the professionalisation and de politicisation of the public service
1.2 Le CESE estime néanmoins que cette proposition devrait s'accompagner d'une initiative parallèle, qui aurait dû logiquement avoir été présentée avant, concernant la transparence des comptes des débiteurs, comme le prévoit le livre vert sur la transparence du patrimoine des débiteurs de 2008.
1.2 The EESC considers that it should be accompanied by a simultaneous initiative although it should logically have come first on the transparency of debtors' accounts, as set out in the 2008 Green Paper on the transparency of debtors' assets.
1.2 Le CESE estime néanmoins que cette proposition devrait s'accompagner d'une initiative parallèle, qui aurait dû logiquement avoir été présentée avant, concernant la transparence des comptes des débiteurs, comme le prévoit le livre vert sur la transparence du patrimoine des débiteurs de 2008.
1.2 The EESC considers that it should be accompanied by a simultaneous regulation although it should logically have come first on the transparency of debtors' accounts, as set out in the 2008 Green Paper on the transparency of debtors' assets.
Afin que l'ONU soit un champion plus légitime de la démocratie, nous devons renforcer la transparence et l'obligation de rendre des comptes au sein de l'institution.
For the United Nations to champion democracy more legitimately, we must increase the transparency and the accountability of this institution.
Mais un gouvernement poutiniste n'a pas beaucoup de temps à consacrer à rendre des comptes, pas plus qu'à la transparence et au dà bat.
But a Putinist government won't have much time for openness, debate, or accountability.
Il convient d'améliorer la transparence en mettant à la disposition du public les comptes rendus et les procès verbaux des réunions des Conseils d'administration ainsi que les documents importants.
Transparency should be enhanced by making the transcripts, minutes and important documents of board meetings available to the public
La Banque centrale européenne ( BCE ) a reconsidéré sa politique de publication des données relatives aux opéra tions sur titres afin de renforcer la transparence des comptes annuels de la BCE .
The European Central Bank ( ECB ) has revised its disclosure policy for securities transactions with a view to enhance further the transparency of the ECB 's annual accounts .
Obligation de rendre des comptes cette notion couvre la transparence de l administration, notamment l accès à l information et la possibilité de recours administratif et de droit à réparation.
Accountability this includes transparency of administration, including access to information and possibility of administrative and legal redress.
Le système budgétaire, ainsi que les méthodes visant à la transparence, et applicables à la vérification des comptes et au contrôle politique, devront rapidement être améliorés et modernisés.
The budget system, like the methods for openness, auditing and political control, must now be rapidly improved and modernised.
Nous devons nous efforcer de nous contenter, pour toute gestion du Secrétariat, de directives globales, et d'exiger en retour des comptes, de la transparence et des audits plus rigoureux.
We should aim to limit our management of the Secretariat to giving it broad guidelines, and in return demand transparency, accountability and tougher audits.
La plupart des banques proposent des comptes courants, des comptes de dépôt et des comptes d avance en euros.
Current, deposit and loan accounts in euro are available at most banks.

 

Recherches associées : La Transparence Des Coûts - La Transparence Des Prix - La Transparence Des Entreprises - La Transparence Des Prix - La Transparence Des Données - La Transparence Des Données - La Transparence Des Actions - La Transparence Des Rapports - La Transparence Des Revenus - La Transparence Des Risques - La Transparence Des Coûts - La Transparence Des Processus - La Transparence Des Dépenses - La Transparence Des Prix