Traduction de "large sourire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sourire - traduction : Sourire - traduction : Large - traduction : Large - traduction : Large sourire - traduction : Large sourire - traduction : Large - traduction : Sourire - traduction : Sourire - traduction : Large sourire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a un large sourire.
She's got a big smile.
Il nous fit un large sourire.
He grinned broadly at us.
Il fit un large sourire de satisfaction.
He grinned with delight.
Allez, gardez le sourire avec votre bouche large.
Go on, keep smiling with your wide mouth.
Elle a un large sourire. Elle a beaucoup de personnalité.
She's got a big smile. She's got a big personality.
Je répondais avec un large sourire C'est sûr, je l'aurai.
I would say with a great smile, I will definitely pass.
A chaque fois que je lui demandais de m'aider il avait toujours un large sourire.
Every time when I asked him for help he always had a big smile on his face.
Qu est ce que vous voulez savoir, monsieur ? demanda le cocher avec son plus large sourire.
Well, I've had a good day and no mistake, said the cabman, with a grin. What was it you wanted to ask, sir?
Il a réagi avec un large sourire autrement, je me serais peutêtre permise une observation...
We do not, however, carry it on out side.
Il avait un large rouges, la bouche incurvée et son sourire réparties sur tout le visage.
He had a wide, red, curving mouth and his smile spread all over his face.
Il a affiché un large sourire et a félicité la foule pour le beau temps qu'il faisait.
He smiled and he beamed and he congratulated the crowd on the day s fine weather.
Tous deux pouvaient dégager une grande impression de sérieux et de solennité, pour ensuite afficher un large sourire.
Both have that ability to look very stern and solemn and then break into a huge smile.
L'homme fit un large sourire et se leva. Il paya alors l'addition et vida sa bière d'une seule gorgée.
The man grinned widely and stood up. He then paid the bill and emptied his glass of beer in one gulp.
Puis ces yeux extraordinaires pétillaient, son visage habituellement très solennel s'illuminait d'un large sourire et il se mettait à rire doucement.
Then those extraordinary eyes twinkled, his usually very solemn face would break into a huge smile and he would chuckle.
Dickon sourire se répand jusqu'à ce qu'il semblait d'autant de large, rouge, la bouche incurvée, et il se frotta tête rugueuse.
Dickon's grin spread until he seemed all wide, red, curving mouth, and he rubbed his rough head.
Il se prit à sourire d un sourire horrible.
He gave vent to a horrible smile You will not be believed.
C'est le sourire que j'utilise c'est son sourire.
That's the smile I use that's his smile.
Sourire.
Smile.
Nous sommes les ambassadrices de nos pays et je veux rentrer chez moi avec la couronne, lance Miss Inde avec un large sourire.
We are ambassadors for our countries and I want to return home with the crown, asserts Miss India with a broad smile.
Il y avait un large sourire sur son visage, ce qui était plutôt inhabituel à l'époque, parce que les nouvelles le déprimaient d'habitude.
There was a big smile on his face which was unusual then, because the news mostly depressed him.
Veuillez sourire !
Please smile.
Quel sourire!
What a smile!
Ton sourire,
Your smile,
Un sourire !
Here, keep your chin up.
Sourire seulement.
It says, Keep out.
De sourire.
Smile.
Quel sourire...
Well, that ain't much of a smile.
Voulezvous sourire ?
Will you smile?
Il ne peut pas saisir la nuance entre un sourire ironique, un sourire joyeux ou encore un sourire de frustration.
It doesn't recognize an ironic smile, or a happy smile, or a frustrated smile.
J'aime ton sourire.
I like your smile.
J'aime votre sourire.
I like your smile.
Toujours le sourire.
Always smile.
Essaie de sourire.
Try to smile!
Un petit sourire?
A smile?
Gardez le sourire.
Keep smiling.
Ils doivent sourire.
They should smile.
Jamais un sourire.
She never smiles.
Ca me sourire
So you can have a little whine and a moan
Ca me sourire
No I just couldnt help myself See you messed up my mental health
Ca me sourire
Yeah it makes me smile
Retournez le sourire.
Smile back.
Un petit sourire.
Just a smile.
Fais un sourire !
Go on, get that lip up before you lose it.
Un petit sourire !
Come on. Up with the ippylay.
Un petit sourire.
Come on now. Give us a smile.

 

Recherches associées : Un Large Sourire - Sourire Chaleureux - Sourire Crispé - Sourire Gagnant - Sourire Insolent - Joli Sourire - Toujours Sourire