Traduction de "le but principal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Principal - traduction : Principal - traduction : Le but principal - traduction : Principal - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le principal but de l'éducation n'est pas d'apprendre des choses non, le but principal de l'éducation est de désapprendre des choses. | The chief object of education is not to learn things nay, the chief object of education is to unlearn things. |
(g) but principal des déplacements | (g) main purposes of the journeys |
N'en faites pas votre but principal. | Don't make it your main point Identify! |
Le but principal est de réaliser le score le plus élevé. | The primary objective of the game is to score as many points as possible. |
1.1 Assurer la sécurité est évidemment le but principal de tout système. | 1.1 Ensuring security is obviously the main condition of any system. |
5.1 Assurer la sécurité est évidemment le but principal de tout système. | 5.1 Ensuring security is obviously the main condition of any system. |
Le but principal d'Evernote est de vous aider à vous souvenir de tout. | Evernote's core goal is to help you remember everything. |
Le canal relance le commerce du blé et du vin en Languedoc, son but principal. | The Canal relied on wheat and wine traffic in Languedoc which was its main purpose. |
Le but principal consiste à coordonner les initiatives locales en faveur des femmes migrantes. | Improving the local coordination of initiatives for migrant women is a key aim. |
Le but principal était qu'ils voulaient savoir s'il y avait quelqu'un derrière tout cela. | The main purpose was that they wanted to know if there was anyone behind this. |
Après tout, le but principal des négociations d'adhésion est de s'assurer que le candidat s'y plie. | To ensure that it does, is, after all, the main purpose of accession talks. |
Il convient de souligner que tel est toujours le but principal recherché par le Gouvernement grec. | It should be emphasized that this always constitutes the main aim of the Greek Government. |
Le Bureau du Procureur Général a été choisi comme instrument principal pour atteindre ce but. | The Prosecutor General s Office has been chosen as the main tool for achieving this goal. |
Le but principal d'une archive est de transporter tout un dossier en un seul fichier. | An archive file is a file that is composed of one or more computer files along with metadata. |
Il semble que beaucoup aient comme but principal de détruire la Grèce. | It seems that a lot of people have as main scope to destroy Greece. |
Mon but principal est de transmettre cette information. Je veux être précis. | The one thing I really worry about is perpetuating misinformation, I want it to be accurate and then I tried to boil it down and make it real simple. |
Son but principal en créant Dillo était de démocratiser l'accès à l'information. | His primary goal in creating Dillo was to democratize access to information. |
Bien sûr, le principal but de ce projet est de développer une voiture pour les aveugles. | Of course, the main goal of this project is to develop a car for the blind. |
Le but principal était de lisser l'intérieur, de commencer à parler de mouvement, de mobilité, d'indépendance. | The main goal was to smooth out the interior, and begin to speak about motion, and mobility, and independence. |
Le but principal de ce programme est de développer et de renforcer la formation dans le domaine agricole. | The main purpose of the programme is to develop and strengthen extension services in Agriculture. |
Notre but principal est d'offrir aux utilisateurs des informations pertinentes de haute qualité. | Our primary goal is to serve users with high quality, relevant information. |
Le but principal de sa lettre était d annoncer que Mr. Wickham était déterminé a quitter la milice. | The principal purport of his letter was to inform them that Mr. Wickham had resolved on quitting the militia. |
1.1 Le principal but du traitement des déchets industriels et miniers est d'éviter leur mise en décharge. | 1.1 The main aim of processing industrial and mining waste is to avoid disposal. |
L'organisation Le but principal d'un Castor Junior est le respect de la Nature, afin de devenir un Castor Senior. | Rosa's later story W.H.A.D.A.L.O.T.T.A.J.A.R.G.O.N. |
Le but principal, c'est de divulguer à la population ukrainienne l'échelle réelle des pertes en équipement militaire dans le Donbass. | The most important is to disclose of the true scale of losses of military equipment in the Donbass to the people of Ukraine. |
Le protagoniste principal du jeu est Mario, dont le but est de sauver la Princesse Peach des griffes de Bowser. | As in most Mario series games, the main protagonist is Mario, whose initial goal is to rescue Princess Toadstool from Bowser. |
Le but principal d'un traitement médicamenteux est de prévenir, traiter, guérir mais aussi diagnostiquer (ne pas l'oublier) une maladie. | The primary aim of dru g therapy is to prevent, treat, cure, and remember, diagnose disease. |
La diffusion de ce message est le but principal de la Semaine européenne organisée par les 15 États membres. | I am very pleased with the strong interest and commitment expressed by Member States and Social Partners in participating in this unique European safety and health event. |
Son but principal était de découvrir la voiture de louage qu ils avaient prise a Clapham. | His principal object must be to discover the number of the hackney coach which took them from Clapham. |
Son but principal est d'aider la protection face aux munitions High Explosive Anti Tank (HEAT). | Its primary purpose is to help defeat high explosive anti tank (HEAT) rounds. |
Maintenant, le but principal du réseau de gaz est de fournir de l'oxygène, pour remplacer l'oxygène que votre organisme consomme. | The primary purpose of the gas system is to provide oxygen, to replenish the oxygen that your body consumes. |
Jusqu'à présent, le but de la recherche et de son principal instrument, le programme cadre, était d'assurer la compétitivité de l'industrie européenne. | Until now, the purpose of research and of its main instrument, the Framework Programme, has been to keep European industry competitive. |
Le but principal doit maintenant être de rétablir la confiance des Etats Membres et du public en général dans notre organisation. | The main objective must now be to restore the confidence of the Member States and the general public in our Organization. |
Le but principal de l'Assemblée de Londres est d'examiner minutieusement les actions et décisions du maire qui doit lui rendre compte. | The primary purposes of the London Assembly is to hold the Mayor of London to account by scrutiny of his or her actions and decisions. |
Le but principal des marques est de différencier et de faire connaître les produits et d'indiquer une certaine qualité du produit. | The main purpose of the mark is to make the product distinguishable and familiar and to indicate a certain product quality. |
I have another set of vices when I'm well, but those are the principal ones at present. | Je possede, il est vrai, un autre jeu de défauts quand je suis bien portant, mais, pour le quart d heure, voila quels sont chez moi les principaux. |
Quand une fois de plus le peuple scande des chants, le but principal de la police est de protéger le régime de son peuple. | Not when, as, once again, people chanted, the main purpose of the Police's existence is to protect the regime from the people. |
Le principal but de ce financement doit être de permettre aux organisations non gouvernementales de rester indépendantes vis à vis des gouvernements | The primary aim of such funding should be to ensure that the non governmental organizations maintain their independence from national government |
D'après l'ancien scénariste David S. Cohen, Lisa est généralement le personnage principal des épisodes qui ont un réel but moral ou philosophique . | Lisa is often the focus of episodes with a real moral or philosophical point, which according to former writer David S. Cohen is because you really buy her as caring about it. |
Le but principal du catalogue était de réunir des exemples de photographies de structures particulières parmi les galaxies proches de la nôtre. | The primary goal of the catalog was to present photographs of examples of the different kinds of peculiar structures found among nearby galaxies. |
Le but principal est ici de souligner le besoin d'une analyse du conflit sous l'angle de l économie politique pour trouver des solutions plus durables. | The main goal here is to stress the need for a political economic analysis in order to reach more sustainable solutions to the conflict. |
Les évangélistes ont exercé au Maroc pendant des années en ayant comme but principal la conversion des musulmans. | Evangelicals have operated for years in Morocco, with their main purpose being the conversion of Muslims. |
3.3 La Stratégie 2020 elle même devrait avoir pour but principal la promotion et la protection des consommateurs. | 3.3 The 2020 Strategy should focus primarily on consumer promotion and protection. |
Le message est clair et je le répète à nouveau le but principal de ce règlement est d'atteindre un niveau élevé de sécurité aérienne en Europe. | Let me repeat the clear message that this regulation's principal objective is the creation of a uniformly high standard for aviation safety in Europe. |
Depuis le début des années 2000, les constructions ont repris sur la commune, dans le but principal de stabiliser la population et les effectifs scolaires. | Since the early 2000s, construction resumed in the town, with the main aim to stabilize the population and school enrollment. |
Recherches associées : But Principal - But Principal - But Principal - But Principal - Règle De But Principal - But Principal De La Spécification - Le But De - Poursuit Le But - Clarifier Le But - Expliquer Le But - Puisque Le But - Sur Le But - Atteindre Le But - Satisfaire Le But