Traduction de "règle de but principal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Principal - traduction : Règle - traduction : Règle - traduction : Principal - traduction : Principal - traduction : Règle de but principal - traduction : Règle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(g) but principal des déplacements | (g) main purposes of the journeys |
Le principal but de l'éducation n'est pas d'apprendre des choses non, le but principal de l'éducation est de désapprendre des choses. | The chief object of education is not to learn things nay, the chief object of education is to unlearn things. |
N'en faites pas votre but principal. | Don't make it your main point Identify! |
Le but principal est de réaliser le score le plus élevé. | The primary objective of the game is to score as many points as possible. |
Il semble que beaucoup aient comme but principal de détruire la Grèce. | It seems that a lot of people have as main scope to destroy Greece. |
Mon but principal est de transmettre cette information. Je veux être précis. | The one thing I really worry about is perpetuating misinformation, I want it to be accurate and then I tried to boil it down and make it real simple. |
Son but principal en créant Dillo était de démocratiser l'accès à l'information. | His primary goal in creating Dillo was to democratize access to information. |
1.1 Assurer la sécurité est évidemment le but principal de tout système. | 1.1 Ensuring security is obviously the main condition of any system. |
5.1 Assurer la sécurité est évidemment le but principal de tout système. | 5.1 Ensuring security is obviously the main condition of any system. |
Le but principal d'Evernote est de vous aider à vous souvenir de tout. | Evernote's core goal is to help you remember everything. |
Notre but principal est d'offrir aux utilisateurs des informations pertinentes de haute qualité. | Our primary goal is to serve users with high quality, relevant information. |
Il convient dans un but de clarté d' insérer une règle précisant la pratique actuelle . | It is desirable for reasons of clarity to insert a rule specifying the current practice . |
Son but principal était de découvrir la voiture de louage qu ils avaient prise a Clapham. | His principal object must be to discover the number of the hackney coach which took them from Clapham. |
Le but principal était de lisser l'intérieur, de commencer à parler de mouvement, de mobilité, d'indépendance. | The main goal was to smooth out the interior, and begin to speak about motion, and mobility, and independence. |
Le but principal d'une archive est de transporter tout un dossier en un seul fichier. | An archive file is a file that is composed of one or more computer files along with metadata. |
Bien sûr, le principal but de ce projet est de développer une voiture pour les aveugles. | Of course, the main goal of this project is to develop a car for the blind. |
La compatibilité de la réserve avec l'objet et le but du traité est une règle coutumière bien qu'elle ne constitue pas une règle impérative du droit international. | The compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty was a customary norm, although it was not a peremptory norm of international law. |
Après tout, le but principal des négociations d'adhésion est de s'assurer que le candidat s'y plie. | To ensure that it does, is, after all, the main purpose of accession talks. |
Il convient de souligner que tel est toujours le but principal recherché par le Gouvernement grec. | It should be emphasized that this always constitutes the main aim of the Greek Government. |
Le but principal consiste à coordonner les initiatives locales en faveur des femmes migrantes. | Improving the local coordination of initiatives for migrant women is a key aim. |
Le but principal était qu'ils voulaient savoir s'il y avait quelqu'un derrière tout cela. | The main purpose was that they wanted to know if there was anyone behind this. |
S'agissant de la règle des 50 , permettez moi de souligner qu'elle ne doit jamais être un but en soi. | As far as the 50 is concerned, I feel I must point out that this objective should never be the be all and end all. |
Par là, il voulait faire échec à l'extravagance qui était devenu la règle de l'ordonnance des obsèques, et son but a été atteint son exemple est devenu la règle. | By this he wished to check the extravagance which had become associated with arrangements for the disposal of the dead, and his end was attained his example became the rule, and it also became the custom to commemorate him in the words of consolation addressed to the mourners. |
Le but principal de ce programme est de développer et de renforcer la formation dans le domaine agricole. | The main purpose of the programme is to develop and strengthen extension services in Agriculture. |
Le but principal de sa lettre était d annoncer que Mr. Wickham était déterminé a quitter la milice. | The principal purport of his letter was to inform them that Mr. Wickham had resolved on quitting the militia. |
Le Bureau du Procureur Général a été choisi comme instrument principal pour atteindre ce but. | The Prosecutor General s Office has been chosen as the main tool for achieving this goal. |
Le canal relance le commerce du blé et du vin en Languedoc, son but principal. | The Canal relied on wheat and wine traffic in Languedoc which was its main purpose. |
Son but principal est d'aider la protection face aux munitions High Explosive Anti Tank (HEAT). | Its primary purpose is to help defeat high explosive anti tank (HEAT) rounds. |
Cette règle a pour but d'éviter la double nationalité et de garantir l'unité du droit régissant les relations familiales. | The aim of this regulation is to avoid bi nationality and to guarantee the unity of law for the family. |
Génération de code Bien que la sortie PGE génère du code Parrot qui analyse la grammaire décrite par une règle, et peut donc être utilisé pour traiter des grammaires simples et des expressions rationnelles, son but principal est l'analyse de langages de haut niveau. | Code generation Though PGE outputs code which will parse the grammar described by a rule, and can be used at run time to handle simple grammars and regular expressions found in code, its primary purpose is for the parsing of high level languages. |
Et leur but principal était réellement de permettre à la réhabilitation de l'Allemagne de se déroulé de manière paisible. | and their main purpose was really to keep the rehabilitation of Germany to happen in a peaceful way. |
Et très souvent, les but secondaires se retrouvent poussés en première place, à la place de la compassion et de la Règle d'Or parce que la Règle d'Or est difficile à suivre. | And very often, secondary goals get pushed into the first place, in place of compassion and the Golden Rule. Because the Golden Rule is difficult. |
Leur but principal était de discréditer les avocats Samoutsevitch a aidé, en échange d'aide et de remise en liberté. | Their main goal was to discredit the lawyers Samutsevich helped, in return for assistance and freedom. |
L'organisation Le but principal d'un Castor Junior est le respect de la Nature, afin de devenir un Castor Senior. | Rosa's later story W.H.A.D.A.L.O.T.T.A.J.A.R.G.O.N. |
La diffusion de ce message est le but principal de la Semaine européenne organisée par les 15 États membres. | I am very pleased with the strong interest and commitment expressed by Member States and Social Partners in participating in this unique European safety and health event. |
Maintenant, le but principal du réseau de gaz est de fournir de l'oxygène, pour remplacer l'oxygène que votre organisme consomme. | The primary purpose of the gas system is to provide oxygen, to replenish the oxygen that your body consumes. |
Pratiquement tous les manuscrits sont de nature religieuse, et leur but principal était d'instruire les gens du commun illettré. | Virtually all manuscripts are of religious nature, and their main purpose was to instruct the illiterate common people. |
Le but principal d'un traitement médicamenteux est de prévenir, traiter, guérir mais aussi diagnostiquer (ne pas l'oublier) une maladie. | The primary aim of dru g therapy is to prevent, treat, cure, and remember, diagnose disease. |
Le protagoniste principal du jeu est Mario, dont le but est de sauver la Princesse Peach des griffes de Bowser. | As in most Mario series games, the main protagonist is Mario, whose initial goal is to rescue Princess Toadstool from Bowser. |
I have another set of vices when I'm well, but those are the principal ones at present. | Je possede, il est vrai, un autre jeu de défauts quand je suis bien portant, mais, pour le quart d heure, voila quels sont chez moi les principaux. |
1.1 Le principal but du traitement des déchets industriels et miniers est d'éviter leur mise en décharge. | 1.1 The main aim of processing industrial and mining waste is to avoid disposal. |
Le but principal, c'est de divulguer à la population ukrainienne l'échelle réelle des pertes en équipement militaire dans le Donbass. | The most important is to disclose of the true scale of losses of military equipment in the Donbass to the people of Ukraine. |
Je suis entré chez Netscape parce que son but principal était de générer du fric, en utilisant ce truc, Internet. | I went to Netscape because its main purpose was to generate cash, based on this Internet thing. |
Avez vous une idée sur la manière de l'utiliser pour la lutte contre la fraude, ce qui est notre but principal? | Just to cover all the contingencies Mrs Theorin is talking about, do you think there should be approved operators or non approved operators, whichever way round it is, in terms of reform of the system? |
Le but principal de l'Assemblée de Londres est d'examiner minutieusement les actions et décisions du maire qui doit lui rendre compte. | The primary purposes of the London Assembly is to hold the Mayor of London to account by scrutiny of his or her actions and decisions. |
Recherches associées : But Principal - But Principal - But Principal - But Principal - Le But Principal - Règle Sans But Lucratif - But Principal De La Spécification - Règle De - But - But - De But